Página 1
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS OPERATOR'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR DM-6110 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA-CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO.
1Portada ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA PULVERIZADOR/NEBULIZADORA DM-6110 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA- CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
Página 28
Contenido Para una utilización segura del producto................3 Descripción ......................... 8 Antes de comenzar ......................9 Montaje .......................... 9 Preparación del combustible ..................12 Químicos ........................13 Funcionamiento del motor ....................14 Arranque del motor ...................... 14 Parada del motor ......................15 Manejo de la sopladora de neblina ...................
Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Información importante ADVERTENCIA Asegúrese de leer el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Acerca del manual de instrucciones Este manual proporciona la información necesaria para el montaje, funcionamiento y mantenimiento de esta máq- uina.
Página 30
Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Las vibraciones y el frío Se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fenómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos individuos, si está expuesto a vibraciones y frío. La exposición a las vibraciones y al frío puede causar el cosquilleo y quemazón de los dedos, seguidos de pérdida de color y sensación de dedos dormidos.
Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Condiciones de uso y de funcionamiento No utilice el producto: en días ventosos o lluviosos para evitar la diseminación de químicos. sobre pendientes inclinadas o en lugares en los que no exista un apoyo firme para los pies y el terreno sea res- baladizo.
Página 32
Para una utilización segura del producto Símbolos Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del símbolo símbolo Lea atentamente el manual de Mezcla de gasolina y aceite instrucciones. Control del estrangulador, po- Utilice siempre protección sición de "Arranque en frío"...
Para una utilización segura del producto Adhesivo(s) de seguridad Los productos descritos en este manual incorporan el adhesivo de seguridad mostrado a continuación. Asegúrese de compren- der el significado del adhesivo antes de utilizar el producto. Si el adhesivo se ha deteriorado debido al desgaste, está dañado o se ha despegado y perdido, adquiera un adhesivo de re- puesto en su distribuidor y colóquelo en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación.
Descripción Descripción Dep ó sito de qu í micos - Contiene producto químico. Palanca del estrangulador - Dispositivo para enrique- Arnés para hombros: utilizado para sujetar la unidad a cer la mezcla de combustible/aire del carburador para la espalda del operario. mejorar el arranque en frío.
Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje ADVERTENCIA Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse de que monta correctamente el producto. La utilización de un producto que se haya montado incorrectamente puede ocasionar un accidente o una lesión grave. Nebulizado Conjunto del depósito de producto químico Tapón del depósito de químicos...
Antes de comenzar Instalación del dispositivo pulverizador (opción) Suelte el pasador a presión (1) y la barra de la palanca de control (2) del depósito inferior (10). Guarde el pasador a presión (1) para el dispositivo pulverizador. Quite el tubo (5) del depósito de químicos y la caja del ven- tilador.
Página 37
Antes de comenzar Pulverización (opcional) Conjunto del depósito de producto químico 8. Tornillo 9. Soporte 17. Soporte 20. Conjunto del obturador 21. Brazo de control del obturador 22. Tuerca Conexión de tubo 14. Tapón 23. Abrazadera 24. Tubo flexible 25. Abrazadera 26.
Combustible Relación de mezcla recomendada: 50 : 1 (2 %) para ISO-L- EGD Standard (ISO/CD 13738), para aceite JASO FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. No haga la mezcla directamente en el depósito de combusti- ble del motor.
Antes de comenzar Químicos ADVERTENCIA Evite ingestión y contacto directo con los químicos. Ciertos químicos pueden causar lesiones intensas a humanos y animales. El uso incorrecto de los químicos puede originar envenenamiento grave o muerte. El azufre es un material sumamente inflamable. Cuando se rocían materiales que contienen azufre, lea detenidamen- te las instrucciones adheridas a los químicos y trátelos con sumo cuidado.
Funcionamiento del motor Funcionamiento del motor Arranque del motor ADVERTENCIA Tenga especial cuidado de seguir las siguientes precauciones cuando arranque el motor: Muévase por lo menos 3m del lugar en donde ha repostado. Coloque el producto en un lugar plano y bien ventilado. Compruebe que no haya fugas de combustible.
Funcionamiento del motor Desplace la palanca del estrangulador hacia abajo, a la po- sición ABIERTO. Vuelva a arrancar el motor y deje que se caliente durante unos minutos antes de usarlo. Arranque de un motor caliente Mueva la palanca de control del estrangulador a la posición de INICIO 1 o 2.
Manejo de la sopladora de neblina Manejo de la sopladora de neblina ADVERTENCIA Antes de comenzar a trabajar, compruebe la dirección del viento. Evite dirigir el chorro de aire en la dirección de puertas y ventanas abiertas, vehículos, animales domésticos, niños o cualquier cosa que pueda ser dañada por los productos químicos.
Manejo de la sopladora de neblina Ajuste el patrón de rociado. El patrón de rociado se puede ajustar de un flujo recto a un rocia- do abierto regulando la posición del collar. Afloje la tuerca (A) del collar (B) y tire de éste hacia adelante para un rociado recto.
Pulverización (opcional) Pulverización (opcional) Llenado del depósito de químicos y posición de la palanca de control del estrangulador Cierre el obturador bajando la palanca de control del obtura- dor (A) a la posición inferior. Llene el depósito con los productos químicos. Coloque la tapa del depósito correctamente para evitar fu- gas de productos químicos.
Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados ADVERTENCIA Cuando compruebe o realice el mantenimiento del producto después del uso, tenga en cuenta las siguientes precau- ciones: Apague el motor y no intente realizar ninguna comprobación ni mantenimiento del producto hasta que el motor se haya enfriado.
Mantenimiento y cuidados Sustitución del filtro de combustible NOTA Un filtro de combustible atascado dificultará el arranque y reducirá el rendimiento del motor. Mantenga limpio el depósito de combustible: no permita que la suciedad o los escombros se introduzcan en el de- pósito.
Mantenimiento y cuidados Comprobación del sistema de combustible Compruébelo después de cada uso. Una vez repostado, asegúrese de que no haya fugas ni trans- piraciones alrededor del tubo de combustible (A), de la aran- dela aislante del combustible (B) ni del tapón del depósito de combustible (C).
Mantenimiento y cuidados Tabla de localización de averías IMPORTANTE Para piezas de repuesto y consumibles, utilice sólo piezas auténticas y productos y componentes indicados. La utilización de piezas de otros fabricantes o de componentes no indicados pueden derivar en un fallo de funcionamiento. Problema Diagnóstico Causa...
Mantenimiento y cuidados Problema Diagnóstico Causa Remedio Sin descarga/des- Fallo del mecanismo del obtu- Obturador congelado Limpiar o sustituir carga deficiente de rador Distorsión del mecanismo del obturador Sustituir polvo/gránulos/fer- Unión del obturador floja/desplazada Ajustar/fijar tilizante Posición incorrecta del brazo de control Ajustar del obturador Usar químicos frescos/...
Aceite para motor de 2 tiempos refrigerado por aire. Aceite ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO Proporción FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. 50 : 1 (2%) Consumo de combustible a máxima potencia del motor Consumo de combustible específico a máxima potencia g/(kW•h)
Página 51
1Notas y contraportada MEMORANDO X750-020640 X750106-7800 2012...