Enlaces rápidos

CD-E600H
Introducción
ESPAÑOL
Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea
atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del
aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto
SHARP.
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
Controlador remoto 1
Antena de cuadro de AM 1
Nota:
Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
S-1
ESPAÑOL
Índice
! Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
! Preparación para su utilización
Controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
! Operación básica
Control del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
! Reproducción de CD
Audición de un disco CD (discos CD) . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Reproducción de CD avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
! Radio
Audición de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
! Reproducción de cintas
Pila del tamaño "AA" (UM/
Audición de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2) . . . . . 17
SUM-3, R6, HP-7 o equivalen-
! Grabación de cintas
tes) 2
Grabación en una cinta de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
! Características avanzadas
Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) . . . . . 20 - 24
Operación del temporizador y
de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Mejoramiento de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
! Referencias
Cuadro para localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Antena de FM 1
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
02/12/24
Página
CD-E600H(H)S1.fm
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-E600H

  • Página 1 ESPAÑOL CD-E600H Introducción Índice ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea Página atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del ! Información general aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto Precauciones ........2 SHARP.
  • Página 2 SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier equipo. daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
  • Página 3 Controles e indicadores CD-E600H ESPAÑOL ! Panel frontal Página de referencia 1. Bandeja de discos ....... . 11 2.
  • Página 4 CD-E600H ESPAÑOL ! Visualización 1. Indicadores del número de disco 10 11 2. Indicador de reproducción de CD 3. Indicador de reproducción de cintas 4. Indicador de RDS 5. Indicador de anuncio sobre el tráfico 6. Indicador de programas sobre el tráfico 7.
  • Página 5 Controles e indicadores (continuación) CD-E600H ESPAÑOL ! Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......6 2.
  • Página 6 Controlador remoto CD-E600H ESPAÑOL ! Instalación de las pilas Notas sobre el uso: " Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el 1 Extraiga la cubierta de las pilas. funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA"...
  • Página 7 Conexiones del sistema CD-E600H ESPAÑOL ! Conexión de la antena Antena de FM Antena de FM suministrada: Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y Antena de oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione cuadro de AM la mejor recepción posible.
  • Página 8 CD-E600H ESPAÑOL ! Conexión de los altavoces Notas: " El aparato comenzará la inicialización de la cinta cuando se Conecte el cable negro al terminal negativo (-) y el cable rojo al ter- enchufe en la toma de corriente de CA. Durante este proceso, se minal positivo (+).
  • Página 9 Control del sonido CD-E600H ESPAÑOL ! Control de graves Cuando se conecte por primera vez la alimentación, el aparato se establecerá en el modo de graves extra que acentúa las bajas fre- cuencias, y aparecerá "X-BASS". Para cancelar el modo de graves extra, pulse el botón X-BASS/DEMO (X-BASS).
  • Página 10 Ajuste del reloj CD-E600H ESPAÑOL Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. " Pulse el botón TUNING/TIME ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avan- ce continuamente.
  • Página 11 Audición de un disco CD (discos CD) CD-E600H ESPAÑOL Este sistema también puede reproducir discos CD-R y CD-RW de Coloque el disco (los discos) compacto(s) en la bandeja de audio, pero no los puede grabar. discos, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
  • Página 12 CD-E600H ESPAÑOL Para interrumpir la reproducción: " Para localizar el principio de una pista Pulse el botón CD del controlador remoto. Para pasar al principio de la siguiente pista: Para reanudar la reproducción desde el mismo punto, pulse el botón Pulse el botón...
  • Página 13 Reproducción de CD avanzada CD-E600H ESPAÑOL " Búsqueda directa de la pista " Repetición de la reproducción Con los botones de búsqueda directa puede reproducir las pistas Podrán repetirse continuamente todas las pistas de hasta 3 discos deseadas. o una secuencia programada.
  • Página 14 CD-E600H ESPAÑOL " Reproducción programada Para borrar las selecciones programadas: Mientras esté encendido el indicador "ME- Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el MORY", ajuste el CD al modo de parada y orden que usted prefiera. luego pulse el botón CLEAR.
  • Página 15 Audición de la radio CD-E600H ESPAÑOL Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para sintonizar la emi- sora deseada. Sintonización manual: Pulse el botón TUNING/TIME tantas veces como sea necesa- rio para sintonizar la emisora deseada. Sintonización automática: Cuando se pulse el botón TUNING/TIME durante más de 0,5 segundos, la exploración se iniciará...
  • Página 16 CD-E600H ESPAÑOL ! Memorización de una emisora ! Para llamar una emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamar- Pulse el botón PRESET ( ) durante menos de 0,5 segundos las pulsando un botón. (Sintonización preajustada) para seleccionar la emisora deseada.
  • Página 17 Audición de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2) CD-E600H ESPAÑOL Antes de la reproducción: Cargue un cassette en el compar- " Para la reproducción, utilice cintas normales o timiento del cassette TAPE 1 o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor TAPE 2 con la cara a reproducirse calidad.
  • Página 18 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimenta- " SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su gra- ción. bación debidas a fallas de funcionamiento de este aparato.
  • Página 19 Grabación en una cinta de cassette (continuación) CD-E600H ESPAÑOL Notas: ! Doblaje de cinta a cinta " Cuando se llegue al final de la cinta durante la grabación, el Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. reproductor de CD visualizará el número de la pista que estaba reproduciéndose en ese momento, y se detendrá...
  • Página 20 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) CD-E600H ESPAÑOL RDS es un servicio de radiodifusión proporcionado por un ! Información proporcionada por RDS número cada día mayor de emisoras de FM. Estas emisoras de Cada vez que se pulse el botón DISPLAY MODE, la visualiza- FM emiten señales adicionales al mismo tiempo que las seña-...
  • Página 21 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) CD-E600H ESPAÑOL Descripciones de los códigos de PTY (tipo de programa), de TP LIGHT M Música clásica de apreciación general, más que de es- (programa de tráfico), y de TA (anuncio de tráfico).
  • Página 22 CD-E600H ESPAÑOL ! Empleo de la memoria de programación auto- COUN- Canciones que se originan o continúan la tradición mu- mática de emisoras (ASPM) sical de los estados americanos del sur. Se caracteriza por una melodía directa y línea narrativa.
  • Página 23 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) (continuación) CD-E600H ESPAÑOL Para parar la operación de ASPM antes de que haya finalizado: Notas: Pulse el botón ASPM durante la exploración de emisoras. " El mismo nombre de emisora puede almacenarse en distintos Las emisoras que ya están almacenadas en la memoria seguirán...
  • Página 24 CD-E600H ESPAÑOL ! Para llamar emisoras de la memoria Notas: " Si la visualización ha dejado de parpadear, empiece de nuevo Para especificar tipos programados y seleccionar emisoras desde el paso 2. Si el aparato encuentra un tipo de programa (búsqueda de PTY):...
  • Página 25 Operación del temporizador y de desconexión automática CD-E600H ESPAÑOL Reproducción con temporizador: ! Reproducción con temporizador o grabación El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sinto- con temporizador nizador, cinta) a la hora preajustada. Antes de ajustar el temporizador: Grabación con temporizador:...
  • Página 26 CD-E600H ESPAÑOL Para reajustar o cambiar el ajuste del temporizador: Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para especificar la Efectúe "Reproducción con temporizador o grabación con tempori- hora de inicio y pulse entonces el botón MEMORY/SET. zador" desde el principio.
  • Página 27 Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) CD-E600H ESPAÑOL ! Operación de desconexión automática ! Para utilizar simultáneamente la operación del temporizador y de desconexión automática Reproduzca la fuente de sonido deseada. Ejemplo: Para ir a dormir y levantarse escuchando la misma emi- sora Pulse repetidamente el botón TIMER/SLEEP hasta que se...
  • Página 28 Mejoramiento de su sistema CD-E600H ESPAÑOL No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible ! Para grabar en una cinta en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. Inserte un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2.
  • Página 29 Síntoma Causa posible Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a su concensionario SHARP autorizado o " La radio produce conti- " ¿Está el aparato cerca del televi- a un centro de reparaciones.
  • Página 30 CD-E600H ESPAÑOL ! Controlador remoto ! Borrado de toda la memoria (reposición) 1 Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de Síntoma Causa posible reserva de alimentación. " El controlador remoto no " ¿Está enchufado el cable de ali- 2 Mientras mantiene pulsados el botón...
  • Página 31 ESPAÑOL ! Limpieza de las piezas de manipulación de cin- Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que "...
  • Página 32 CD-E600H ESPAÑOL ! Reproductor de CD ! Altavoz Tipo Reproductor de discos compactos con re- Tipo Sistema de 2 altavoces de 2 vías con radia- producción múltiple de 3 discos dor pasivo Lectura de las se- Fonocaptor de láser semiconductor de 3 ra- Altavoz de agudos de 5 cm ñales...
  • Página 33 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...