Enlaces rápidos

MINI KOMPONENTEN SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MINI KOMPONENT SYSTEM
MINI SISTEMI
MINI SYSTEEM
MINI SISTEMA DE COMPONENTES
MINI COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
CD-ES111H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mini Komponenten System CD-ES111H besteht aus CD-ES111H (Hauptgerät)
und CP-ES111H (Lautsprecher-System).
Mini-chaîne CD-ES111H composée de CD-ES111H (appareil principal) et de CP-
ES111H (enceintes acoustiques).
Sistema mini CD-ES111H que consta de CD-ES111H (aparato principal) y CP-
ES111H (sistema de altavoces).
CD-ES111H mini komponent system bestående av CD-ES111H (huvudenhet) och
CP-ES111H (högtalarsystem).
Mini sistemi CD-ES111H composto da CD-ES111H (apparecchio principale) e
CP-ES111H (sistema di diffusori).
CD-ES111H mini systeem bestaande uit CD-ES111H (hoofdtoestel) en CP-ES111H
(luidsprekersysteem).
CD-ES111H Mini Sistema de Componentes composto de CD-ES111H (unidade
principal) e CP-ES111H (sistema de alto-falante).
CD-ES111H Mini Component System consisting of CD-ES111H (main unit) and
CP-ES111H (speaker system).
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-28.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-28.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-28.
ESPAÑOL
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-28.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-28.
ITALIANO
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-28.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-28.
CD-ES111H(SEEG)
P-28.
TINSZA004SJZZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-ES111H

  • Página 1 Mini-chaîne CD-ES111H composée de CD-ES111H (appareil principal) et de CP- ES111H (enceintes acoustiques). MINI KOMPONENTEN SYSTEM Sistema mini CD-ES111H que consta de CD-ES111H (aparato principal) y CP- ES111H (sistema de altavoces). MINI-CHAÎNE CD-ES111H mini komponent system bestående av CD-ES111H (huvudenhet) och SISTEMA MINI CP-ES111H (högtalarsystem).
  • Página 2 Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-ES111H è costruito ● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, l’appareil est toujours sous tension.
  • Página 3 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición ● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand CD-ES111H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Página 4 ● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, CD-ES111H er der stadig netspaending til stede i apparatet. ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
  • Página 5 ● Vorsicht: ● Advarsel: CD-ES111H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Página 6 ● VORSICHT ● LET OP CD-ES111H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Página 7 Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAIAs CD-ES111H Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL CD-ES111H Introducción Índice ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP . Lea Página atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del Información general aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto Precauciones ........2 SHARP .
  • Página 9: Precauciones

    SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier equipo. daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
  • Página 10: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores CD-ES111H ESPAÑOL Panel frontal Página de referencia 1. Bandeja de discos ....... . 11 2.
  • Página 11 CD-ES111H ESPAÑOL Visualización Página de referencia 4 5 6 7 1. Indicadores del número de disco ....11 2. Indicador de reproducción de CD ....11 3.
  • Página 12 Controles e indicadores (continuación) CD-ES111H ESPAÑOL Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......6 2.
  • Página 13: Controlador Remoto

    Controlador remoto CD-ES111H ESPAÑOL Instalación de las pilas Notas sobre el uso: Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el Extraiga la cubierta de las pilas. funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA" (UM/ Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el...
  • Página 14: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema CD-ES111H ESPAÑOL Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA an- Antena de tes de hacer cualquier conexión. cuadro de AM Antena de FM Conexión de la antena de cuadro de FM/AM Conecte la antena de cuadro de FM/AM a la toma ANTENNA.
  • Página 15: Conexión De Los Altavoces

    CD-ES111H ESPAÑOL Conexión de los altavoces Modo de demostración Conecte el cable negro al terminal negativo (-) y el cable rojo al ter- Cuando se enchufe por primera vez el minal positivo (+). aparato, se establecerá en el modo de demostración.
  • Página 16: Control Del Sonido

    Control del sonido CD-ES111H ESPAÑOL Control de graves Cuando se conecte por primera vez la alimentación, el aparato se establecerá en el modo de graves extra que acentúa las bajas fre- cuencias, y aparecerá "X-BASS". Para cancelar el modo de graves extra, pulse el botón X-BASS/DEMO (X-BASS).
  • Página 17: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj CD-ES111H ESPAÑOL Antes de 30 segundos, pulse el botón TUNING/TIME ( para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. Pulse el botón TUNING/TIME ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avan- ce continuamente.
  • Página 18: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) CD-ES111H ESPAÑOL Este sistema también puede reproducir discos CD-R y CD-RW de Coloque el disco (los discos) compacto(s) en la bandeja de audio, pero no los puede grabar. discos, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
  • Página 19: Para Localizar El Principio De Una Pista

    CD-ES111H ESPAÑOL Para localizar el principio de una pista Para interrumpir la reproducción: Pulse el botón del controlador remoto. Para pasar al principio de la siguiente pista: Para reanudar la reproducción desde el mismo punto, pulse el botón Pulse el botón durante menos de 0,5 segundos durante la reproducción.
  • Página 20: Reproducción De Cd Avanzada

    Reproducción de CD avanzada CD-ES111H ESPAÑOL Inicio de la reproducción desde la pista deseada Notas: La reproducción aleatoria se detendrá automáticamente cuando Podrá reproducir un disco empezando por la pista deseada. se hayan reproducido una vez todas las pistas. (No se reproducirá...
  • Página 21: Reproducción Programada

    CD-ES111H ESPAÑOL Reproducción programada Para borrar las selecciones programadas: Mientras esté encendido el indicador "ME- Podrá seleccionar hasta 32 selecciones para la reproducción en el MORY", ajuste el CD al modo de parada y orden que usted prefiera. luego pulse el botón CLEAR.
  • Página 22: Audición De La Radio

    Audición de la radio CD-ES111H ESPAÑOL Sintonización Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimenta- ción. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para selec- cionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para sintonizar la emi- sora deseada.
  • Página 23: Memorización De Una Emisora

    CD-ES111H ESPAÑOL Memorización de una emisora Para llamar una emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas Pulse el botón PRESET ( ) durante menos de 0,5 segundos pulsando un botón. (Sintonización preajustada) para seleccionar la emisora deseada.
  • Página 24: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 1 O Tape 2)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 1 o TAPE 2) CD-ES111H ESPAÑOL Antes de la reproducción: Cargue un cassette en el compar- Para la reproducción, utilice cintas normales o timiento del cassette TAPE 1 o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor TAPE 2 con la cara a reproducirse calidad.
  • Página 25: Grabación En Una Cinta De Cassette

    Cuando se grabe en una cinta de cas- deseada se efectuará adecuadamente. sette, asegúrese de que no se hayan SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su gra- quitado las lengüetas de protección Lengüeta Lengüeta bación debidas a fallas de funcionamiento de este aparato.
  • Página 26: Grabación Desde La Radio

    Grabación en una cinta de cassette (continuación) CD-ES111H ESPAÑOL Grabación desde la radio Para efectuar la grabación programada: Programe discos y pistas. (Vea la página 14.) Pulse el botón REC PAUSE (TAPE-2 Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 15.) Pulse el botón...
  • Página 27: Doblaje De Cinta A Cinta

    CD-ES111H ESPAÑOL Doblaje de cinta a cinta Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimenta- ción. Ponga un cassette grabado en el compartimiento del cassette TAPE 1. Ponga un cassette sin grabar en el compartimiento del cassette TAPE 2.
  • Página 28: Operación Del Temporizador Y

    Operación del temporizador y de desconexión automática CD-ES111H ESPAÑOL Reproducción con temporizador: Reproducción con temporizador o grabación El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sinto- con temporizador nizador, cinta) a la hora preajustada. Antes de ajustar el temporizador: Grabación con temporizador:...
  • Página 29 CD-ES111H ESPAÑOL Para reajustar o cambiar el ajuste del temporizador: Antes de 30 segundos, pulse el botón TUNING/TIME ( Efectúe "Reproducción con temporizador o grabación con tempori- ) para especificar las horas de la hora de inicio, y luego zador" desde el principio.
  • Página 30: Operación De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) CD-ES111H ESPAÑOL Operación de desconexión automática Para utilizar simultáneamente la operación del temporizador y de desconexión automática Reproduzca la fuente de sonido deseada. Ejemplo: Para ir a dormir y levantarse escuchando la misma emisora Podrá...
  • Página 31: Mejoramiento De Su Sistema

    Mejoramiento de su sistema CD-ES111H ESPAÑOL No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible Audición del sonido de reproducción de una vi- en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. deograbadora, DVD, etc. Emplee un cable de conexión para conectar la videograba- Videograbadora, DVD, etc.
  • Página 32: Cuadro Para Localización De Averías

    Síntoma Causa posible Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla si- guiente antes de llamar a su concensionario SHARP autorizado o a La radio produce conti- ¿Está el aparato cerca del televi- un centro de reparaciones.
  • Página 33: Si Ocurre Algún Problema

    CD-ES111H ESPAÑOL Controlador remoto Borrado de toda la memoria (reposición) Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva Síntoma Causa posible de alimentación. El controlador remoto no ¿Está enchufado el cable de ali- Mientras mantiene pulsados el botón CLOCK y el botón DISC funciona.
  • Página 34: Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza de las piezas de manipulación de cin- Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que es- Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían...
  • Página 35 CD-ES111H ESPAÑOL Reproductor de CD Altavoz Tipo Reproductor de discos compactos con re- Tipo Sistema de altavoces de gama completa producción múltiple de 3 discos Altavoz de graves de 10 cm Fonocaptor de láser semiconductor de 3 ra- Lectura de las se- Potencia máxima...
  • Página 36 SHARP CORPORATION 9906 TINSZA004SJZZ 03K N HK 1 CD-ES111H(SEEG) TINSZA004SJZZ...
  • Página 37 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido