RP41587
Plastic Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Ensamble del Desagüe Automático Plástico Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre
RP26533▲
Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre
RP5648▲
Stopper
Tapón
Bonde
RP23060▲
Flange
Reborde
Collerette
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP6140
Nut & Washer
Tuerca y Arandela/Roldana
Écrou et Rondelle
RP6128
Tailpiece
Tubo de Cola
Raccord de Vidange Droit
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP6132
Nut
Tuerca
Écrou
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot
MAINTENANCE
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1). *
If leak persists–Shut off water supplies–
Replace Stem Unit Assembly (2). *
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for
proper handle rotation.
MANTENIMIENTO
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua–
Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua –
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de
giracíon (3) correctamente para obtener una rotación debida.
ENTRETIEN
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–
puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–
puis remplacez l'obturateur (2).*
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées
1/4 de tour (3) pour que les manettes tournent dans
le bon sens.
4
3
2
1
54178
Rev. A