Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Serie 4670
Sistemas de Monitoreo de
Turbidez
Manual de Instrucciones
Modelos
4670 200 Serie, 300, &
400 Serie
y
4675 200 Serie, 300, &
400 Serie
5.00
Turbidity
(NTU)
A1
A2
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB 4670 200 Serie

  • Página 1 Serie 4670 Manual de Instrucciones Sistemas de Monitoreo de Turbidez Modelos 4670 200 Serie, 300, & 400 Serie 4675 200 Serie, 300, & 400 Serie 5.00 Turbidity (NTU)
  • Página 2 Cert. No. Q5907 ABB Ltd. forma parte de ABB, un líder mundial en el campo de la tecnología de automatización, y ofrece a sus clientes su experiencia en aplicaciones, así como su servicio EN 29001 (ISO 9001) y apoyo mundiales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO SISTEMAS DE MEDICION DE TURBIDEZ ....2 MANTENIMIENTO ............. 26 Sistemas de Medición de Turbidez ....2 Mantenimiento Programado ......26 Introduccion ............3 7.1.1 Limpieza del Sensor ......26 7.1.2 Calibración ......... 26 INSTALACION MECANICA ......... 4 7.1.3 Uso de Normas de Requisitos de Emplazamiento ......
  • Página 4: Sistemas De Medicion De Turbidez

    1 SISTEMAS DE MEDICION DE TURBIDEZ 1.1 Sistemas de Medición de Turbidez Figura 1.1 4670 500 7997 200 & 201 7997 200 & 201 4675 500 4670 20y & 21y Sistemas 4675 20y & 21y Sistemas 4670 500 7997 202 7997 202 4675 500 4670 22y Sistema...
  • Página 5: Introduccion

    1 SISTEMAS DE MEDICION 1.2 Introduccion Los sistemas de monitoreo de turbidez con instrumentos ABB están compuesto por un analizador 4670 de montaje en pared o un analizador 4675 de montaje en panel, junto con cuatro modelos de unidades sensoras, que van de la 7997 200 a la 7997 400.
  • Página 6: Instalacion Mecanica

    2 INSTALACION MECANICA 2.1 Requisitos de Emplazamiento 2.1.2 Unidad Sensora de Turbidez (Solamente Modelos Serie 7997 200 y 7997 300) 2.1.1 Instrumentos – Figura 2.1 Deje espacio suficiente (200 mm alrededor) para facilitar la extracción de le unidad sensora para su reparación – ver Sección 2.3.1 para conocer las dimensiones totales de las Precaución.
  • Página 7: Montaje De La Unidad Del Transmisor

    2 INSTALACION MECANICA… 2.2 Montaje de la Unidad del Transmisor 2.2.1 Instrumento de Montaje en Pared – Figuras 2.2, 2.3 y 2.4 Dimensiones en mm Espacio para el trenzado de cables Centros de montaje 61 O.D. Posición vertical u horizontal Figura 2.2 Dimensiones Totales Realice las Coloque los pernos...
  • Página 8: Instrumento De Montaje En Panel

    …2 INSTALACION MECANICA 2.2.2 Instrumento de Montaje en Panel – Figuras 2.5 y 2.6 Dimensiones en mm +0,8 –0 +0,8 Recorte para –0 el Panel Figura 2.5 Dimensiones Totales Corte un orificio en el panel (Ver Figura 2.5 para conocer las dimensiones). Los instrumentos se pueden apilar cerca de DIN 43835.
  • Página 9: Instalación De La Unidad Sensora De Turbidez

    2 INSTALACION MECANICA… 2.3 Instalación de la Unidad Sensora de Turbidez – Tabla 1.1 y Figura 2.7 El modelo y el uso asociado se ilustran en la Tabla 2.1. Los componentes principales de cada unidad se encuentran identificados en la Figura 2.7. Unidad Tapón de obturación Desempañadora...
  • Página 10: Dimensiones De La

    …2 INSTALACION MECANICA 2.3.4 Dimensiones de la Dimensiones en mm Unidad de Caudal – Tabla 2.1 46,5 155,5 Tubo de salida de la muestra, ver Figura 2.8 para conocer la ubicación. Tabla 2.1 Dimensiones Totales en mm 2.3.5 Montaje del Sensor – Figuras 2.9 (Serie 7997 200), 2.10 (7997 300) y 2.11 (Serie 7997 400) Monte el sensor tal como se ilustra en la figura correspondiente usando las abrazaderas provistas, cuando...
  • Página 11: Montaje De Sistema Antiburbujas

    2 INSTALACION MECANICA 2.3.6 Montaje de Sistema Antiburbujas – Figura. 2.14 2.3.7 Procedimiento de instalación del sistema antiburbuja opcional – Figura 2.13 Para utilizar con el Modelo 7997 201. Para el caso de un sistema que incluya un desburbujeador, la instalación debe realizarse de la siguiente forma: Nota Importante.
  • Página 12: Conexiones Electricas

    3 CONEXIONES ELECTRICAS Aviso. • Si bien algunos instrumentos se encuentran equipados con protección por fusible interno, el instalador también deberá colocar un dispositivo de protección externo de correcta calificación, por ejemplo, fusible o interruptor de circuitos en miniatura (m.c.b.). •...
  • Página 13: Conexiones, General

    3 CONEXIONES ELECTRICAS… 3.2 Conexiones, General Aviso. Se conectar la tierra de la fuente de alimentación eléctrica para garantizar la seguridad del personal, debe reducir los efectos de RFI y corregir la operación del filtro de interferencia de la fuente de alimentación. Información.
  • Página 14: Conexiones Del Instrumento De Montaje En Pared

    …3 CONEXIONES ELECTRICAS 3.3 Conexiones del Instrumento de Montaje en Pared – Figura 3.4 y Tabla 3.1 Nota. Ver Figura 3.1 para conocer el acceso a los terminales. Precaución. Afloje totalmente los tornillos terminales antes de realizar las conexiones. 5 6 7 –...
  • Página 15: Conexiones Del Instrumento De Montaje En Panel

    3 CONEXIONES ELECTRICAS… 3.4 Conexiones del Instrumento de Montaje en Panel – Figura 3.5 y Tabla 3.1 Nota. Ver Figura 3.2 para conocer el acceso a los terminales. Nota Importante. Para colocar los cables en los bloques terminales, afloje los tornillos terminales hasta que se logre el espacio total.
  • Página 16: Selección De La Tensión Principal

    …3 CONEXIONES ELECTRICAS 3.5 Selección de la Tensión Principal 3.5.1 Instrumento de Montaje en Pared 3.5.2 Instrumento de Montaje en Panel Retire la tapa Retire el y el tornillo panel frontal Retire el panel frontal 230 V c.a. 110 V c.a. Afloje los tornillos de Retire la tapa...
  • Página 17: Caja De Conexión De La Unidad De Turbidez

    3 CONEXIONES ELECTRICAS 3.6 Caja de Conexión de la Unidad de Turbidez – Figura 3.8 A Unidad de Turbidez Modelo Serie 7997 400 Receptor Optico Emisor Unidad desempañadora Optico Nota. Sólo en los Modelos Serie 7997/400, el sensor se encuentra cableado directamente dentro del Malla Blindaje...
  • Página 18: Controles Y Pantallas

    4 CONTROLES Y PANTALLAS 4.1 Pantallas – Figura 4.1 Avance a la próxima página La pantalla está compuesta por una línea de visualización superior digital de 5 -dígitos y 7 segmentos y una línea de Página 1 Página 2 visualización inferior de 16 caracteres de matriz de puntos. La Párametro 1 Párametro 1 línea superior de la pantalla ilustra los valores reales de...
  • Página 19: Arranque Y Operacion

    5 ARRANQUE Y OPERACION 5.1 Arranque del Instrumento Asegúrese de que se hayan realizado todas las conexiones eléctricas y encienda la fuente de alimentación eléctrica. Si se utiliza el instrumento por primera vez, se debe efectuar la calibración (Sección 7.4) y la programación de los parámetros (Sección 6 PROGRAMACION).
  • Página 20: Página De Calibración

    …5 ARRANQUE Y OPERACION 5.2.2 Página de Calibración La calibración incluye la estandarización del instrumento usando un Estándar de Calibración Seco de un valor de turbidez conocido o utilizando una solución estándar de formazine. En la encontrará información acerca de esta última. Sección 7 A continuación se detallan secuencias de calibración ejemplo utilizando Estándar Seco y Estándar Formazine.
  • Página 21 5 ARRANQUE Y OPERACION ..5.2.2 Página de Calibración Calibración Estándar (húmeda) de Formazine – Ver también Sección 7.3.1 Modelo Serie 7997 200 Modelo 7997 300 Modelo Serie 7997 400 – – – – – CAL. SENSOR Avance al próximo parámetro. ––––––...
  • Página 22: Programacion Y Calibracion Electrica

    6 PROGRAMACION Y CALIBRACION ELECTRICA Acceso a Parámetros Protegidos Página de Operación Página de Calibración Inicio 0 0 0 0 0 2 0 0 – – – – – CODIGO SEGURIDAD (NTU) CAL. SENSOR Turbidez 0 2 0 0 0 0 0 0 Codigo Calibrac.
  • Página 23: Acceso A Parámetros Protegidos

    6 PROGRAMACION Y CALIBRACION ELECTRICA… 6.1 Acceso a Parámetros Protegidos Se usa un código de seguridad de 5 dígitos para evitar el acceso no autorizado para proteger los parámetr. Código de Seguridad 0 0 0 0 0 Ingrese el número de código requerido, entre 00000 y 19999, para acceder a los parámetros protegidos.
  • Página 24: Página De Salidas De Instalación

    …6 PROGRAMACION Y CALIBRACION ELECTRICA 6.4 Página de Salidas de Instalación – – – – – AJUSTE SALIDAS Acción de la Alarma 1 – – – – – Para la operación de alarma ' ' el estado de las alarmas de relés debe segura contra falla ser el mismo que el estado de interrpción de alimentación, es decir, el relé...
  • Página 25 6 PROGRAMACION Y CALIBRACION ELECTRICA… …6.4 Página de Salidas de Instalación Salida de Retransmisión de Prueba 1 0 0 0 El instrumento automáticamente transmite una señal de prueba de 0, 25, 50, 75 o 100% del rango de retransmisión seleccionado anteriormente. El % de señal de prueba Prueba Retr.
  • Página 26: Calibración Eléctrica

    …6 PROGRAMACION Y CALIBRACION ELECTRICA 6.5 Calibración Eléctrica Precaución. El Instrumento es calibrado por la compañía antes del envío y normalmente no es necesario efectuar una calibración eléctrica. Si se realiza una calibración eléctrica, se debe utilizar un equipo de prueba correctamente calibrado y verificable.
  • Página 27: Página De Calibración Eléctrica

    6 PROGRAMACION Y CALIBRACION ELECTRIC 6.7 Página de Calibración Eléctrica En esta sección los valores reales expresados por 'xxxxx' no son importantes y se usan para determinar la estabilidad de lectura de la pantalla cuando se realiza el procedimiento de calibración eléctrica. –...
  • Página 28: Mantenimiento

    7 MANTENIMIENTO 7.1 Mantenimiento Programado 7.2.1 Procedimiento El siguiente programa de servicio ha sido producido sólo como Modelo 7997/200 una guía general. Debido a que los sistemas están diseñados a) Cierre el agua de la muestra usando la válvula de para una amplia gama de aplicaciones, en las que la aislamiento instalada por encima de la unidad sensora.
  • Página 29 7 MANTENIMIENTO… d) Inserte el Estándar de Calibración Seca con el cero de la etiqueta apuntando hacia el receptor. Indicación de NTU cero e) Gire el Estándar de Calibración Seca para que el valor de turbidez en la etiqueta mire al emisor. Observe la lectura en la pantalla.
  • Página 30: Uso De Solución Estándar De Formazine

    ...7 MANTENIMIENTO d) Antes de extraer el sistema de inmersión del agua de alta e) Disuelva 10,0 g de hexametilenetetramina (C ) en pureza, seque la unidad usando un pañuelo de papel agua de alta pureza y diluya a 100 ml – Solution A limpio.
  • Página 31: Lecturas Inestables O Erráticas

    7 MANTENIMIENTO Montaje en pared –ve a terminal 7 +ve a terminal 4 Nota Importante. Cuando lleve el Estándar de Montaje en panel –ve a terminal 6 +ve a terminal 9 Calibración Seca para mantenimiento, asegúrese de que esté embalado en el contenedor de almacenamiento Los pequeños errores en el voltaje que aparece en pantalla original.
  • Página 32: Especificación

    8 ESPECIFICACIÓN 8.1 Sensores de Turbidez 8.1.3 Modelo 7997 300 Rango: ...... Programable entre 0 a 100 NTU y 0 a 8.1.1 Modelo 7997 200 500 NTU. Rango: ...... Programable entre 0 y 25 NTU y Principio: ....Luz transmitida. entre 0 y 250 NTU;...
  • Página 33: Transmisor

    8 ESPECIFICACIÓN 8.2 Transmisor Consumo de Energía: ....menos que 6 VA. Despliegue, Pantalla Valor Medido: ..... l.c.d. retroiluminado de 5-dígitos por 7 Error debido segmentos a variaciones de alimentación: ..Menor que ±1% para variación de Información: ....l.c.d retroiluminado de matriz de +6% –20% desde la tensión nominal puntos de 16 caracteres, una línea de alimentación.
  • Página 34: Repuestos

    9 REPUESTOS 9.1 Modelo Serie 7997 200 9.2 Modelo Serie 7997 300 Figura 9.2 Modelo Serie 7997 300 Figura 9.1 Modelo Serie 7997 200 ó i ó i á t b i l ó i á t b i l ó...
  • Página 35: Modelo Serie 7997/400

    9 REPUESTOS 9.3 Modelo Serie 7997/400 9.4 Estándares de Calibración ó i p í Nota. • Especifique la & longitud del & cable requerido: & máx. 100 m. Sonda & • Use una caja de Tabla 9.4 Número de las Piezas de Calibración Seca conexiones clasificada IP65 de buena...
  • Página 36: Apéndice A

    APÉNDICE A A.1 Principios de la Operación Detector Lentes Detector Luz Difusa Lentes Célula Ejemplo Célula Ejemplo Lentes Turbidómetro de luz transmitida Un simple Turbidómetro de Luz Difusa. (Medidor de absorción) Se detecta la luz difusa 90° a la luz fuente. Figura A.1 Medidor de turbidez nefelométrico Figura A.2 Turbidómetro de Abosrción A.1.1 Nefelométrico.
  • Página 37: Apéndice B

    APÉNDICE B B.1 Determinación del Factor de Corrección B.1.2 Método Siga los procedimientos de calibración detallados en la Sección 8, luego realice las siguientes operaciones: B.1.1 Definición Sólidos suspendidos: 1) En la página seleccione Parámetros de Instalación mg/l El peso del sólido, expresado como mg l , obtenido por filtrado 2) Ingrese un factor de corrección de FTU a mg/l de 1,0.
  • Página 38: Apéndice C

    APÉNDICE C C.1 Sensores 7997 100 Tapa de Cámara de Cauda C.1.1 Descripción Válvula de Este sensor ya no está disponible; Ha sido reemplazado por Entrada/Aislante Cámara de Caudal los sensores 7997 201 y 7997 202. Se incluye en este manual a fin de suministrar información a los usuarios de los sensores Válvula de 7997 100 existentes.
  • Página 39: Conexiones De Los Instrumentos De Montaje En Pared

    APÉNDICE C… C.1.3 Conexiones de los instrumentos de montaje en pared – Figura C.3 Nota. Consulte la Figura 3.1 para obtener información sobre el Acceso a Terminales. Precaución. Desajuste totalmente los tornillos de las terminales antes de realizar las conexiones. 5 6 7 –...
  • Página 40: Unidad De Turbidez

    …APÉNDICE C C.1.5 Unidad de Turbidez A Unidad de Turbidez Información. Si se debe instalar un cable más extenso a la unidad de la Serie Emisor Receptor 4600, extraiga cable existente Optico Optico Malla reemplácelo realizando las conexiones Blindaje Rojo apropiadas que se ilustran aquí...
  • Página 41: Mantenimiento

    APÉNDICE C C.1.6 Mantenimiento Limpieza del Sensor La unidad sensora Modelo 7997 100 se usa generalmente en muestras de agua clara y el mantenimiento se deberá limitar principalmente a la limpieza mensual manual de la cámara de caudal, bajo condiciones normales. En caso de alta penetración de turbidez, limpie la cámara de inmediato para asegurar lecturas precisas.
  • Página 42 NOTAS...
  • Página 43: Apoyo Al Cliente

    PRODUCTOS Y SERVICIOS DE APOYO AL CLIENTE Productos Apoyo al cliente Sistemas de automatización ABB Limited proporciona un servicio completo posventa • para las siguientes industrias: mediante una organización mundial de servicio. Póngase en – Química y farmacéutica comunicación con una de las siguientes oficinas si desea una –...
  • Página 44 ABB dispone de un servicio profesional de Ventas y Atención al La política de la empresa es la mejora continua de sus productos y se reserva el derecho a modificar la información Cliente en más de 100 paises en todo el mundo contenida en este documento sin aviso previo.

Tabla de contenido