Rowenta SteamPod 4 Manual Del Usuario página 10

O SteamPod ainda funcionará quando o reservatório de
água estiver vazio, mas para obter melhores resultados, use
o SteamPod com água desmineralizada.
Qual temperatura usar para cada serviço?
3 níveis de temperatura: 180°C – 200°C – 210°C.
Adapte a temperatura ao seu tipo de cabelo.
Pode-se utilizar a temperatura de 210 ºC para os seguintes tipos de cabelo: naturais, espessos,
resistentes, sem tintura e sem luzes.
Como encher o reservatório?
Para remover o reservatório, pressione os dois botões na parte inferior e, em seguida, levante-o. Uma
vez removido, levante a aba e encha o reservatório até o nível máximo, usando sua garrafa de água
desmineralizada.
Como recoloco o reservatório?
Encaixe a parte da frente do reservatório, depois pressione-o na parte traseira para fixá-lo.
Que tipo de pente devo usar?
Escolha o pente mais adequado ao seu tipo de cabelo:
- Pente com dentes finos: para cabelos do tipo I a IV na escala L'Oréal (liso a
ondulado);
- Pente intermediário: para cabelos do tipo V na escala L'Oréal (cabelos cacheados);
- Pente com dentes largos: para o tipo VI e VII na escala L'Oréal (muito cacheado
a crespo).
Alguns tipos (ondulados em "S", cabelos frisados...) exigem a remoção do pente.
NÃO toque no pente até que o aparelho tenha esfriado.
*Correspondência da escala L'Oréal para a classificação Walker:
- Pente com dentes finos: tipo 1A a 2C;
- Pente intermediário: tipo 3A a 3C;
- Pente com dentes largos: tipo 4A a 4C.
Quando devo usar as capas protetoras?
Coloque as capas protetoras no aparelho durante o alisamento. Retire as capas protetoras para fazer
ondas. NÃO toque nas capas protetoras antes que o aparelho esteja frio
4. GARANTIA LIMITADA INTERNACIONAL
: www.rowenta.com
Este produto pode ser reparado pela ROWENTA durante e após o período de garantia.
Acessórios, consumíveis e peças substituíveis pelo usuário final podem ser adquiridos, se disponíveis
localmente, conforme descrito no site da ROWENTA.
A Garantia
Este produto é garantido pela ROWENTA contra qualquer defeito de fabricação em materiais ou mão
de obra por 2 (dois) anos, para uso pelo público em geral, e 1 (um) ano para uso profissional (de acordo
com a lei atual).
A garantia internacional do fabricante pela ROWENTA é um benefício adicional que não afeta os
direitos legais do consumidor.
A garantia internacional do fabricante cobre todos os custos relacionados com a restauração do
produto com defeito comprovado, de modo que ele esteja em conformidade com suas especificações
originais, por meio do reparo ou substituição de qualquer peça com defeito e da mão de obra
necessária. A critério da ROWENTA, um produto sobressalente pode ser fornecido em lugar do reparo
de um produto defeituoso. A única obrigação da ROWENTA e sua resolução exclusiva nos termos
desta garantia estão limitadas a tal reparo ou substituição.
Condições e exclusões
A garantia internacional da ROWENTA aplica-se apenas ao período de garantia e aos países listados
na Lista de Países anexa, e é válida apenas mediante apresentação de um comprovante de compra.
O produto pode ser levado diretamente a um serviço de assistência técnica autorizado ou deve ser
embalado e devolvido de forma adequada, através de entrega registrada (ou método equivalente
de postagem), a um centro de serviço de assistência técnica autorizado da ROWENTA. Os detalhes
completos do endereço dos serviços de assistência autorizados de cada país estão listados no site da
ROWENTA (www.rowenta.com) ou ligando para o número de telefone apropriado, conforme definido
na Lista de Países, para solicitar o endereço postal apropriado.
A ROWENTA não está obrigada a reparar ou substituir qualquer produto que não esteja acompanhado
de um comprovante de compra válido.
Esta garantia não cobrirá qualquer dano que possa ocorrer como resultado de uso indevido,
negligência, falha em seguir as instruções da ROWENTA, uso em corrente ou tensão diferente da
indicada no produto, ou uma modificação ou reparo não autorizado do produto. A ROWENTA também
não cobre o desgaste normal, a manutenção ou a substituição de peças consumíveis, ou o seguinte:
- uso do tipo errado de água ou consumível
- calcificação (qualquer descalcificação deve ser realizada de acordo com as instruções de uso)
- entrada de água, poeira ou insetos no produto
- danos mecânicos ou sobrecarga
- danos ou mau resultado devido a tensão ou frequência incorreta
- acidentes incluindo incêndio, inundação, relâmpagos, etc.
- uso profissional ou comercial
- danos em qualquer material de vidro ou porcelana no produto
- manchas devido a produtos para colorir os cabelos
Frasco a ser enchido com
água
desmineralizada
disponível comercialmente
18
Esta garantia não se aplica a qualquer produto que tenha sido adulterado ou a danos resultantes de
uso e cuidados inadequados, embalamento defeituoso pelo proprietário ou manuseio incorreto por
qualquer transportadora.
A garantia internacional da ROWENTA aplica-se apenas aos produtos usados em qualquer um dos
países listados onde o produto específico é vendido.
Direitos legais dos consumidores
Esta garantia internacional da ROWENTA não afeta os direitos legais que um consumidor pode ter ou
os direitos que não podem ser excluídos ou limitados, nem os direitos contra o revendedor do qual o
consumidor adquiriu o produto.
Esta garantia confere direitos legais específicos ao consumidor, e o consumidor pode também ter
outros direitos legais que variam de estado para estado ou de país para país. O consumidor pode
reivindicar tais direitos a seu exclusivo critério.
5. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O CABELO NÃO ESTÁ DEVIDAMENTE ALISADO:
• Você usou o aparelho da maneira correta? (Saídas de vapor e pente apontando para as
extremidades do cabelo)
• Você foi devagar o suficiente na mecha de cabelo?
• Você usou cosméticos Steampod?
• Você secou previamente o cabelo por completo?
• Você selecionou a temperatura correta?
• O aparelho está liberando vapor? NÃO
• Você encheu corretamente o reservatório? Encha-o e feche a trava até que o vapor saia.
• Você pressionou corretamente o reservatório até sentir um clique?
• O aparelho atingiu a temperatura? Aguarde até que a temperatura selecionada não esteja
mais piscando
NÃO SE VÊ VAPOR:
• Em um ambiente muito úmido, o vapor pode não ser visto, mas continua a ser eficaz.
O APARELHO NÃO ESTÁ AQUECENDO:
• Você verificou se o aparelho não está no modo de segurança de energia?
TODAS AS LUZES ESTÃO PISCANDO:
• Se todas as luzes de temperatura estiverem piscando simultaneamente: leve o aparelho a um
Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
A PLACA SUPERIOR NÃO ESTÁ FIXA
• É normal. O aparelho vem equipado com uma placa móvel para uma melhor eficácia de
alisamento.
O APARELHO LIBERA ÁGUA PELAS SAÍDAS DE VAPOR
• Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
O APARELHO ESTÁ VAZANDO:
• Desligue-o imediatamente. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
O VAPOR DA STEAMPOD PARA DE VEZ EM QUANDO:
• É normal. O aparelho foi criado para regular o vapor com um fluxo controlado.
6. PARTICIPE DA PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE!
 Seu aparelho contém vários materiais recuperáveis ou reciclávaeis.
 Entregue-o em um ponto de coleta para possibilitar o seu tratamento.
1.描述
A.開關按鈕
B. 溫度調節按鈕
C. 溫度顯示屏
D. 直髮夾板
E. 活動夾板
F. 可拆式髮梳
2.安全建議
• 裝置運作時,配件會發熱。
• 為加強防護,建議在供電到浴室的電路中安裝漏電斷路器(RCD),而RCD的額定剩餘操作
電流建議不超過30mA。請向安裝人員查詢。
 警 告:請勿在浴缸、花灑、鋅盆或其他含水容器附近使用本產品。
• 即使髮夾已關掉,裝置與水靠近時可引致危險。因此如在浴室使用髮夾,用後請拔除電源。
G. 蒸氣出口
H. 可拆式水箱
I. 電源線
J. 加水用瓶子
K. 護罩
L. 附加髮梳
19
ZH
loading

Este manual también es adecuado para:

Lp7400g1