FranCais
Section un: Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Section deux: Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Section trois: Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Section quatre: Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Section cinq: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
L'information contenue dans ce manuel a été rédigée principalement pour
l'utilisateur qui veut établir un programme d'arrosage et introduire ce programme
sur le programmateur . Ce produit est conçu de manière à être utilisé comme pro-
grammateur automatique pour l'activation de vannes d'irrigations de 24 VCA,
comme décrit dans ce manuel .
aide:
Avant de retourner ce programmateur au détaillant,
contactez le service technique d'Hydro-Rain au numéro suivant:
Service technique d'Hydro-Rain: (888) 493-7672
italiano
Sezione uno: Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sezione due: Operazioni preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sezione tre: Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sezione quattro: Funzionamento semi-automatico & manuale 105
Sezione cinque: Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Le informazioni del presente manuale sono prioritariamente studiate per
l'operatore che imposterà il piano d'irrigazione e che lo inserirà nel timer . Questo
prodotto è studiato per essere usato come una centralina di comando automatica
per il comando di elettrovalvole a 24 VAC, come descritto nel manuale .
suggerimento:
Prima di eventuale restituzione del
timer al punto vendita, contattare il servizio tecnico di
Hydro-Rain: (888) 493-7672