Enlaces rápidos

S
BL00772-501(1)
Antes de empezar
Primeros pasos
Manual del propietario
Fotografía básica y reproducción
Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual
describe el funcionamiento de su cámara digital FUJIFILM A850
y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender
Mas sobre la fotografía
completamente el contenido antes de utilizar la cámara.
Más sobre la reproducción
Videoclips
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Para información concerniente a los productos relacionados, visite
nuestro sitio web en la siguiente dirección
Resolución de problemas
http://www.fujifilm.com/products/index.html
Appendix
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm A850

  • Página 1 Manual del propietario Fotografía básica y reproducción Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe el funcionamiento de su cámara digital FUJIFILM A850 y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender Mas sobre la fotografía completamente el contenido antes de utilizar la cámara.
  • Página 2 Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
  • Página 3 Póngase en contacto de emergencias. con su proveedor FUJIFILM para solicitar el servicio de lim- pieza interna cada dos años. Por favor tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
  • Página 4 Para su seguridad Uso de las baterías • No exponga al agua, fl amas o calor, o almacene en condiciones cálidas o húmedas. Lo siguiente describe el uso adecuado de las baterías y como pro- • Mantenga fuera del alcance de bebes o de niños pequeños. longar su duración.
  • Página 5 Las baterías de Ni-MH pierden gradualmente su carga cuando no la cámara funciona normalmente. La corporación FUJIFILM no se se encuentran en uso. hace responsable por daños o pérdida de benefi cios ocasionados Desecho como resultado de un mal funcionamiento del producto.
  • Página 6 Dirección: Lea las “Notas de seguridad” (página ii–v) y asegúrese de enten- 47533 Kleve, Alemania derlas antes de utilizar la cámara. declaramos que el producto Nombre del producto: CÁMARA DIGITAL FUJIFILM A850 Nombre del FUJIFILM Corporation fabricante: Dirección del 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPÓN...
  • Página 7 Información sobre la marca comercial registrada para el medio ambiente y la salud humana, que de otra manera xD-Picture Card es una marca comercial registrada de FUJIFILM se producirían por un manejo inadecuado del residuo de este Corporation. Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, iMac, producto.
  • Página 8 Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para infor- mación relacionada con temas específi cos, consulte las fuentes de abajo. ✔ ✔ Cámara P & R ✔...
  • Página 9 Cámara P & R Localice los elementos por tareas. Confi guración de la cámara Confi guración de la cámara Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Dif.horaria ¿Cómo apago automáticamente la pantalla?
  • Página 10 Cámara P & R Tomar fotos Tomar fotos Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? Modo AUTO ¿Cómo puedo realizar buenos retratos? Detección inteligente de rostros ¿Cómo disparo en primer plano? Primer plano (modo macro)
  • Página 11 Tabla de contenido Para su seguridad ................ii Más sobre la reproducció Más sobre la reproducción n Notas sobre seguridad ..............ii Opciones de reproducción ............25 AVISOS ....................vi Zoom de reproducción ..............26 Acerca de este manual ...............viii Reproducción Multi-foto ............26 Cámara P &...
  • Página 12 MOSTRAR FOTO ..............59 ........................79 b CONTADOR ................60 Especifi caciones ................80 c ZOOM DIGITAL ..............61 Red mundial de cámaras digitales FUJIFILM ....84 d AHORRO ENER. LCD ............61 h VOL.REPRODUCCIÓN ............61 i BRILLO LCD ................61 j FORMATEAR .................62 l AUTODESCONEXIÓN ............62 m DIF.
  • Página 13 Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones Los siguientes símbolos se utilizan en este manual: 3 Precaución: Esta información deberá leerse antes del uso para asegurar el correcto funcionamiento. 1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Consejo: Información adicional que podría ser útil al utilizar la cámara.
  • Página 14 Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba Botón MENU/OK Botón E (borrar) (pág. 14) (pág. 9) Cursor hacia la Cursor hacia la izquierda derecha...
  • Página 15 Introducción La pantalla La pantalla Los siguientes indicadores pueden aparecer en la pantalla mientras dispara y durante la reproducción: ■ ■ Disparo Disparo Balance de blancos .......49 Número de exposiciones restantes ..........79 Indicador de disparador automático .........19 Sensibilidad........46 ISO 100 Modo de disparo ......21 Marcas de enfoque .......12 Nivel de carga de la batería ..10...
  • Página 16 Inserción de las baterías La cámara requiere dos baterías alcalinas AA (LR6) (suministradas) o dos baterías recargables de Ni-MH AA (vendido por separado). Inserte las baterías en la cámara como se describe a continuación. 3 Precauciones Abra la tapa del compartimiento de la ba- tería.
  • Página 17 Las tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC con capacidades de hasta 8 GB han sido probadas y apro- badas para utilizarse con la A850. Se encuentra disponible una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifi lm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el fun- cionamiento con otras tarjetas.
  • Página 18 Cómo insertar una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Cierre la tapa del compartimiento de la ba- Cómo insertar una tarjeta de memoria tería. Abra la tapa del compartimiento de la ba- tería. Extracción de las tarjetas de memoria Presione la tarjeta hacia adentro y después libérela Inserte la tarjeta de memoria.
  • Página 19 Cómo insertar una tarjeta de memoria 3 Precauciones • Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez o después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para más información sobre como formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 62. •...
  • Página 20 Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Pulse el botón F para encender la cámara. El Para encender la cámara e iniciar la reproducción, objetivo se extenderá y se abrirá la tapa del objetivo. pulse el botón D por alrededor de un segundo.
  • Página 21 Confi guración básica Se mostrará un diálogo de selección de idioma la primera vez que encienda la cámara. Confi gure la cámara como se describe abajo (para información sobre el reinicio del reloj o para cambiar los idiomas, consulte la página 57). Seleccione un idioma.
  • Página 22 Tomar fotos en el modo AUTO Esta sección describe como tomar fotos en el modo C. Se selecciona automáticamente el modo C la primera vez que se enciende la cámara; para información sobre la restauración del modo C después de disparar en otros modos, consulte la página 21. Encienda la cámara.
  • Página 23 Tomar fotos en el modo AUTO Encuadre la imagen. Sujeción de la cámara Posicione el sujeto principal en el área de Sujete la cámara fi rme- enfoque y utilice los botones de zoom para mente con ambas manos encuadrar la imagen en la pantalla. pegando los codos en los costados del cuerpo.
  • Página 24 Tomar fotos en el modo AUTO Enfoque. La cuadrícula de encuadre Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar Para visualizar una cuadrícula de encuadre o para ver el sujeto principal en las marcas de enfoque. u ocultar otros indicadores en la pantalla, pulse el bo- tón DISP/BACK.
  • Página 25 Tomar fotos en el modo AUTO Dispare. Lámpara indicadora Pulse suavemente el disparador has- ta el fondo para tomar la imagen. Lámpara 2 Consejo: Disparador indicadora El disparador tiene dos posiciones. Pulsar el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición; La lámpara indicadora muestra el estado de la cáma- para disparar, pulse el disparador hasta el fondo.
  • Página 26 Visualización de imágenes Se pueden ver las imágenes en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prue- ba y verifi que los resultados. Pulse el botón D. Borrar imágenes Para borrar la imagen que se muestra ac- tualmente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba (E).
  • Página 27 Bloqueo de enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Posicione el sujeto en las marcas de enfo- Recomponga la imagen. que. Al mantener pulsado hasta la mitad el dispa- rador, recomponga la imagen. AUTO F2.8 F2.8 F2.8 Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para ajus- Dispare.
  • Página 28 Bloqueo de enfoque Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar en los sujetos listados abajo. Si la cámara no puede enfocar utilizando el enfoque automático, utilice el bloqueo de enfoque (pág.
  • Página 29 C Primero plano (modo macro) El modo macro se puede utilizar para el primer plano en los modos C, E, A, D, P, N, Q y B (págs.21–24). El modo macro se selecciona automáticamente en los modos P y Q; para seleccionar el modo macro en los modos C, E, A, D, N, y B, pulse el selector hacia la izquierda (C).
  • Página 30 T Uso del fl ash Utilice el fl ash cuando la iluminación sea escasa, por ejemplo al disparar por la noche o en interiores con poca luz. Para seleccionar un modo de fl ash, pulse el selector hacia la derecha (T). El modo de fl ash cambia cada vez que se pulse el selector;...
  • Página 31 B Uso del disparador automático La cámara ofrece un temporizador de diez segundos que le permite a los fotógrafos aparecer en sus propias fotografías y el temporizador de dos segundos que se puede utilizar para evitar el desenfoque ocasionado por el movimiento de la cámara al pulsar el disparador. El disparador automático se en- cuentra disponible en todos los modos de disparo.
  • Página 32 B Uso del disparador automático La lámpara del disparador automático situada en la parte delantera de la cámara parpadeará justo antes de tomar la imagen. Si selec- ciona el temporizador de dos segundos, la lámpara del disparador automático parpadeará conforme vaya disminuyendo el contador. 1 Nota El disparador automático se desactiva automáticamente al tomar la imagen, al seleccionar un modo de disparo diferente, al seleccionar el modo de reproducción o al apagar la cámara.
  • Página 33 A Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Selección de un modo de disparo Selección de un modo de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el Pulse el selector hacia la derecha menú...
  • Página 34 A Modo de disparo A ANTI-DESENFOQ (Estabilización de imagen) Modos de disparo Modos de disparo ANTI-DESENFOQ (Estabilización de imagen) Seleccione este modo para obtener velocidades MANUAL MANUAL de disparo rápidas que reducen el desenfoque Seleccione este modo para el control total de ocasionado por el movimiento de la cámara o del los ajustes de disparo, incluyendo la sensibilidad sujeto.
  • Página 35 A Modo de disparo H DEPORTES M PLAYA DEPORTES PLAYA Seleccione este modo al foto- Selecciónelo para obtener imá- grafi ar sujetos en movimiento. genes nítidas y bien defi nidas Se le da prioridad a las veloci- que capturen la luminosidad de dades de disparo más rápidas.
  • Página 36 A Modo de disparo K ATARDECER N MUSEOS ATARDECER MUSEOS Seleccione este modo para Selecciónelo en lugares donde grabar los colores vívidos en esté prohibido el uso del fl ash amaneceres o atardeceres. o el sonido del disparo. El fl ash, altavoz y el indicador de dispa- ro se desactivan automática- P P FLORES...
  • Página 37 Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en la pantalla, Selección de un formato de visualización pulse el botón D. Pulse el botón DISP/BACK para desplazarse por los formatos de visualización de reproducción como se 100-0001 100-0001 100-0001 muestra abajo.
  • Página 38 Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Reproducción Multi-foto Reproducción Multi-foto Pulse T para realizar un acercamiento de la imagen Para ver nueve imágenes a la vez, pulse el botón que se visualiza actualmente a cuadro completo DISP/BACK hasta que se visualicen nueve imágenes en la pantalla;...
  • Página 39 Opciones de reproducción Clasifi cación por fecha Clasifi cación por fecha Seleccione el modo de clasifi cación por fecha para ver imágenes capturadas en la fecha seleccionada. Pulse DISP/BACK hasta que se visua- Pulse el selector hacia arriba o hacia lice la pantalla de clasifi cación por abajo para seleccionar una fecha.
  • Página 40 I Borrar imágenes La opción BORRAR en el menú de reproducción se puede utilizar para borrar imágenes fi jas y vi- deoclips, incrementando de este modo la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (para información sobre como borrar imágenes en la reproducción foto a foto, consulte la página 14).
  • Página 41 I Borrar imágenes ■ ■ FOTO ■ ■ TODAS LAS FOTOS FOTO: Borrar las imágenes seleccionadas TODAS LAS FOTOS: Borrar todas las imágenes : Borrar las imágenes seleccionadas : Borrar todas las imágenes Al seleccionar FOTO se visua- Al seleccionar TODAS LAS ¿BORRAR FOTO? ¿BORRAR TODAS LAS FOTOS? PUEDE TARDAR UN POCO...
  • Página 42 A Grabación de vídeoclips Grabe videoclips cortos a 30 fotos por segundo. El sonido se graba por medio del micrófono incorpo- rado; no cubra el micrófono durante la grabación. Pulse MENU/OK para visualizar el menú de dispa- Encuadre la escena utilizando los ro y seleccione A MODO DE DISPARO >...
  • Página 43 A Grabación de videoclips Pulse el disparador hasta el fondo Pulse el disparador hasta la mitad para empezar a grabar. para fi nalizar la grabación. La gra- bación termina automáticamente cuando el vídeoclip alcanza la lon- GRAB. y el gitud máxima o cuando la memoria GRAB.
  • Página 44 D Visualización de vídeoclips Durante la reproducción (pág. El progreso se muestra en la pantalla durante la 100-006 100-006 25), los vídeoclips se visualizan reproducción. en la pantalla como se mues- tran a la derecha. Se pueden 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM...
  • Página 45 Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara a un televisor y sintonice la televisión en el canal de video para mostrar las imágenes y la proyección (pág. 51). El cable de A/V (vendido por separado) se conecta como se muestra abajo. Conecte el enchufe amarillo Inserte en el conector de en el jack de entrada de...
  • Página 46 Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, la cámara se puede conectar directamente en la impresora e imprimir las imágenes sin copiarlas antes en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora, no todas las funciones descritas abajo podrían ser compatibles. Conexión de la cámara Conexión de la cámara Impresión de las imágenes...
  • Página 47 Impresión de imágenes por medio de USB 2 Consejo: Impresión de la fecha de grabación Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, Para imprimir el pedido de copias creada con pulse DISP/BACK en los pasos 1–2 para visualizar el menú...
  • Página 48 Impresión de imágenes por medio de USB 1 Notas Pulse MENU/OK para empezar a impri- mir. • Utilice baterías cargadas completamente para propor- cionar energía a la cámara durante largos periodos. • Imprima imágenes de la memoria interna o de una Durante la impresión tarjeta de memoria que haya sido formateada en la Se muestra el mensaje mostrado...
  • Página 49 Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF La opción N PED. COPIAS (DPOF) en el menú Pulse MENU/OK y siga los pasos de abajo. de reproducción se puede utilizar para crear un Pulse el selector hacia la izquierda o “pedido de copias”...
  • Página 50 Impresión de imágenes por medio de USB ■ ■ REINICIAR TODAS El número total de impresiones se vi- REINICIAR TODAS sualiza en la pantalla. Pulse MENU/OK Para anular el pedido de copias ¿REINICIAR DPOF? ¿REINICIAR DPOF? para salir. actual, seleccione REINICIAR TODAS en el menú...
  • Página 51 Visualización de imágenes en un ordenador El software FinePixViewer suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en donde se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de proceder, instale FinePixViewer como se describe a continuación. No conecte la cámara en el ordenador hasta que haya fi nalizado la instalación. Instalación de FinePixViewer Instalación de FinePixViewer FinePixViewer se encuentra disponible en versión para Windows (FinePixViewer S) y en versión para...
  • Página 52 Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador antes de proceder. Salga de todas las aplicaciones que pudieran estar en ejecución e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows Vista Si se visualiza un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.exe.
  • Página 53 Modelo Power Mac G5, MacBook, MacBook Pro, Mac mini, o Mac Pro PowerPC o Intel Versión Mac OS X 10.3.9–10.4.10 (a partir del 1 ° de enero del 2008; visite http://www.fujifilm.com para más SO SO información) 256 MB o más...
  • Página 54 Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que tal vez no pueda retirar el CD si se encuentra en ejecución Safari; si es necesario, salga de Safari antes de retirar el CD. Alma- cene el CD de instalación en un lugar seco fuera del alcance de la luz solar directa en caso de que requiera volver a instalar el software.
  • Página 55 Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar se encuen- Pulse el botón D por alrededor de un segun- tran almacenadas en una tarjeta de memoria, do para encender la cámara. FinePixViewer inserte la tarjeta en la cámara (pág.
  • Página 56 Visualización de imágenes en un ordenador 3 Precauciones Desconexión de la cámara • Utilice solamente tarjetas de memoria que hayan Después de confi rmar que la lámpara del indicador sido formateadas en la cámara y que contengan imá- esta apagada, siga las instrucciones en pantalla para genes tomadas con la cámara.
  • Página 57 El menú de disparo El menú de disparo se utiliza para ajustar los parámetros de un amplio rango de condiciones de disparo. Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el Pulse el selector hacia la derecha menú...
  • Página 58 El menú de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Predeter- Predeter- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones minado minado B/C/E/A/F/G/H/I/ Seleccione un modo de disparo de acuerdo al tipo de A MODO DISPARO D/M/L/J/K/P/O/N/ sujeto (pág.
  • Página 59 El menú de disparo C CALIDAD CALIDAD Seleccione el tamaño y la calidad en la cual se gra- Relación de aspecto barán las imágenes (las opciones para el modo de Las imágenes tomadas con un ajuste de calidad de videoclip se muestran en la página 30). Las imá- imagen de h tienen una relación de aspecto de genes grandes se pueden imprimir en tamaño 3 : 2, el mismo que para una foto de película de 35-...
  • Página 60 El menú de disparo D COMPENSACIÓN EXP. COMPENSACIÓN EXP. Utilice la compensación de la exposición al foto- Selección de un valor de compensación de la exposición grafi ar sujetos con mucho brillo, muy oscuros o • Sujetos a contraluz: seleccio- de alto contraste.
  • Página 61 El menú de disparo E EQUILIBRIO BLANCO EQUILIBRIO BLANCO 1 Notas Para los colores naturales, seleccione un ajuste que coincida con la fuente de luz (para la explica- • Esta opción se encuentra disponible solamente en el modo B. ción de “balance de blancos,” consulte el Glosario •...
  • Página 62 El menú de reproducción El menú de reproducción se utiliza para administrar las imágenes en la memoria interna en la tarjeta de memoria. Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar la opción deseada.
  • Página 63 El menú de reproducción J PROYECCIÓN PROYECCIÓN Ver imágenes en una proyec- Opción Opción Visualizado en Visualizado en MENÚ REPRODUCCIÓN MENÚ REPRODUCCIÓN BORRAR BORRAR ción automatizada. Seleccione NORMAL NORMAL Las diapositivas se visualizarán por PROYECCIÓN PROYECCIÓN NORMAL NORMAL NORMAL t FUNDIDO FUNDIDO 3 seg.
  • Página 64 El menú de reproducción L PROTEGER PROTEGER Proteger imágenes contra el borrado accidental. Se ■ ■ AJUSTAR TODAS AJUSTAR TODAS encuentran disponibles las siguientes opciones: Pulse MENU/OK para proteger ¿AJUSTAR TODAS? PUEDE TARDAR UN POCO todas las imágenes, o pulse ■...
  • Página 65 El menú de reproducción M COPIAR COPIAR Copiar imágenes entre la memoria interna y una tarjeta de memoria. Pulse el selector hacia arriba o hacia Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar q MEM INT abajo para resaltar FOTO o TODAS m p TARJ (copie las imágenes de LAS FOTOS.
  • Página 66 El menú de reproducción ■ ■ FOTO ■ ■ TODAS LAS FOTOS FOTO TODAS LAS FOTOS Copiar las fotos seleccionadas. Pulse MENU/OK para copiar todas ¿COPIAR? ¿COPIAR TODAS? ¿COPIAR TODAS? 100-0001 100-0001 100-0001 las imágenes, o pulse DISP/BACK PUEDE TARDAR PUEDE TARDAR UN POCO UN POCO...
  • Página 67 El menú de reproducción K GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Pulse el selector hacia abajo para gi- De forma predeterminada, las rar la imagen 90 ° en sentido horario, GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN imágenes tomadas en orien- hacia arriba para girar la imagen 90 ° tación vertical se visualizan en en sentido anti horario.
  • Página 68 El menú de reproducción O REENCUADRE REENCUADRE Para crear un copia recortada de una imagen, reproduzca la imagen y seleccione O REENCUADRE en el menú de reproducción (pág. 50). Pulse los botones de zoom para acercar y alejar Pulse MENU/OK. Se visualizará un y utilice el selector para desplazarse por la ima- diálogo de confi rmación.
  • Página 69 El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. Ajuste los parámetros. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar 3.1 Pulse el selector hacia arriba el menú para el modo actual. o hacia abajo para resaltar un elemento del menú.
  • Página 70 El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones Predeterminado Predeterminado Seleccione cuanto tiempo se visualizarán las imágenes CONTINUO / 3 SEG / 1.5 SEG / a MOSTRAR FOTO 1.5 SEG después del disparo (pág.
  • Página 71 El menú de confi guración a MOSTRAR FOTO MOSTRAR FOTO Seleccione cuanto tiempo se visualizarán las imágenes en la pantalla después del disparo. • CONTINUO: Las imágenes se visualizarán hasta que se pulse el botón MENU/OK. • 3 SEG: Las imágenes se visualizarán por alrededor de 3 seg. antes de grabarse en la tarjeta de me- moria.
  • Página 72 El menú de confi guración b CONTADOR CONTADOR Se guardan nuevos archivos de imagen nombradas utilizando un núme- Número de fotograma ro de cuatro dígitos asignado al agregar uno al último número de archi- 100-0001 100-0001 0001 vo utilizado. El número de archivo se visualizará durante la reproducción Número de como se muestra a la derecha.
  • Página 73 El menú de confi guración c ZOOM DIGITAL d AHORRO ENER. LCD ZOOM DIGITAL AHORRO ENER. LCD Al seleccionar ON, si pulsa T en la posición de Si se selecciona ON, la pantalla se oscurecerá zoom óptico máximo se activará el zoom digital, para ahorrar energía si no se lleva a cabo ningu- amplifi cando aún mas la imagen.
  • Página 74 El menú de confi guración j FORMATEAR FORMATEAR l AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN Para formatear la memoria in- Seleccione la duración de tiempo antes de apa- FORMATEAR FORMATEAR ¿REALIZAR FORMATO? ¿REALIZAR FORMATO? terna o una tarjeta de memoria. garse la cámara automáticamente al no llevarse BORRARÁ...
  • Página 75 El menú de confi guración m DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, utilice esta opción para cambiar instantáneamente el reloj de la cámara de la zona horaria de origen al horario local de su destino. Especifi que la diferencia entre la hora local Cambie entre la hora local y su zona hora- y su zona horaria de origen.
  • Página 76 El menú de confi guración o DESCARGAR (Solamente baterías de Ni-MH) DESCARGAR (Solamente baterías de Ni-MH) La capacidad de las baterías de Pulse MENU/OK para empezar a des- DESCARGAR DESCARGAR NO EJECUTAR CON PILAS NO EJECUTAR CON PILAS Ni-MH recargables puede dis- cargar las baterías.
  • Página 77 Su cámara se puede utilizar con televisiones, impresoras, ordenadores y tarjetas de memoria opciona- les. Para más información sobre los accesorios disponibles en su región, póngase en contacto con su representante local Fujifi lm o visite nuestro sitio web http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/ index.html.
  • Página 78 FUJIFILM el cual debe tener • en contacto con químicos volátiles tales como una pequeña cantidad de líquido para limpieza de pesticidas objetivos.
  • Página 79 Resolución de problemas Energía y Batería Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Inserte baterías de repuesto nuevas o com- Las baterías están agotadas. pletamente cargadas. La cámara no Las baterías no están en la orientación co- Vuelva a insertar las baterías en la orientación se enciende.
  • Página 80 Resolución de problemas Disparo Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución ágina ágina Inserte una tarjeta de memoria nueva o La memoria está llena. 5, 28 borre las imágenes. Formatee la tarjeta de memoria o la me- La memoria no está formateada. moria interna.
  • Página 81 Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución ágina ágina Se ha seleccionado el modo E, G, D, J, Seleccione un modo de disparo diferen- P, N o A. El fl ash no dispara. Inserte baterías de repuesto nuevas o Las baterías están agotadas.
  • Página 82 Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El volumen de reproducción es demasiado Ajuste el volumen de reproducción. bajo. No hay sonido en Sujete la cámara correctamente durante Audio la reproducción El micrófono está obstruido. la grabación.
  • Página 83 Las baterías están agotadas. completamente cargadas. Extraiga y vuelva a insertar las baterías. Si La cámara no funciona como La cámara funciona temporalmente de for- el problema persiste, póngase en contac- 4, 84 se esperaba. ma incorrecta. to con su distribuidor FUJIFILM.
  • Página 84 (pág. 62). Si el men- requieren limpieza. saje persiste, reemplace la tarjeta de memoria. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La tarjeta de memoria se encuentra blo- Desbloquee la tarjeta de memoria (pág. 5).
  • Página 85 (pág. 62). Si el men- moria esta dañada. saje persiste, reemplace la tarjeta de memoria. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. q MEMORIA LLENA La tarjeta de memoria o la memoria p MEMORIA LLENA Borre las imágenes o inserte una tarjeta de memoria con...
  • Página 86 Mensajes de advertencia y visualizaciones Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Fecha para la cual existen más de 4999 imágenes seleccionada en la vista clasi- Seleccione una fecha diferente. DEMASIADAS FOTOS fi cación por fecha. Se hizo un intento de borrar o girar una FOTO PROTEGIDA Quite la protección antes de borrar o girar las imágenes.
  • Página 87 Mensajes de advertencia y visualizaciones Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución Verifi que la impresora (consulte el manual de la impresora para más detalles). Para reanudar la impresión, apague la im- ERROR DE IMPRESIÓN presora y después enciéndala. La impresora no tiene papel o tinta, o cualquier otro error de impresión.
  • Página 88 Glosario Zoom digital: Al contrario que con el zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad de detalles visibles. En su lugar, los detalles visibles que utilizan el zoom óptico son simplemente ampliados, produciendo una imagen ligeramente “arenosa”. Descargar: La capacidad de las baterías recargables de Ni-MH disminuirá si se cargan repetidamente sin que se descarguen completamente antes.
  • Página 89 Glosario Balance de blancos: El cerebro humano automáticamente se adapta a los cambios en el color de la luz, con el resul- tado de que los objetos que aparecen en blanco bajo una fuente de luz aparecerán también en blanco cuando el color de la fuente de luz cambie.
  • Página 90 Modo de fl ash y Modo de disparo Los modos de fl ash disponibles dependen de la opción seleccionada para un A MODO DE DISPARO (pág. 21). Modo de disparo Modo de disparo Modo de Modo de fl ash fl ash ✔...
  • Página 91 Capacidad de la memoria interna/Tarjeta de memoria La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles en diferente calidad de imagen. Todas las cifras con aproximadas; el tamaño del archivo varía de acuerdo a la escena grabada, producien- do variaciones más amplias en el número de archivos que se pueden almacenar.
  • Página 92 Especifi caciones Sistema Modelo CÁMARA DIGITAL FUJIFILM A850 Pixeles efectivos 8,1 millones ½ -pulg., CCD píxel cuadrado con fi ltro de color primario • Memoria interna (aprox. 24 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC (consulte la pá- Medio de almacenamiento...
  • Página 93 Especifi caciones Sistema Enfoque • Modo: AF único • Sistema de enfoque automático: AF TTL de Detec- ción de contraste • Selección del área de enfoque: AF CENTRO Balance de blancos Detección automática de escena; seis modos preestablecidos de forma manual para la luz directa del sol, sombras, luz de día fl uorescente, blanco cálido fl uorescente, blanco frío fl uorescente e iluminación incandescente Temporizador...
  • Página 94 Especifi caciones Suministro de energía/otro • Baterías alcalinas AA (×2) Fuentes de alimentación • Baterías recargables AA de níquel-metal-hídrido (Ni-MH) (×2; vendido por separado) Aprox. 120 fotos (baterías alcalinas del tipo suministrado con la cámara) o 350 fotos (Baterías de Ni-MH de Duración de la batería 2,500 mAh), basado en el estándar de la asociación CIPA (Camera and Imaging Products Association);...
  • Página 95 Europa y China. Avisos • Las especifi caciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. FUJIFILM no será responsable por daños ocasionados por errores en este manual. • A pesar de que la pantalla se encuentra fabricada utilizando la tecnología de alta precisión avanzada, podrían aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente en la cercanía del texto).
  • Página 96 Paraguay Errece S.R.L. Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL +595 21 444256 [email protected] Peru Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL +51 14 33 5563 [email protected] Procesos de Color S.A. Uruguay Fotocamara S.R.L. Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL +598-2-9002004 [email protected] Uruguay Soporte tecnico &...
  • Página 97 EUROPA Austria Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL 0043 1 6162606/51 o 52 [email protected] Fuji Film Oesterreich Belgium Belgian Fuji Agency Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL 3210242090 [email protected] Croatia Soporte tecnico TEL 38512319060 [email protected] I&I d.o.o. Servicio de reparacion TEL 38512316228 [email protected]...
  • Página 98 Fujifi lm Sverige AB Servicio de reparacion TEL 46 8 506 513 54 [email protected] Switzerland / Fujifi lm (Switzerland) AG Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL +41 44 855 5154 [email protected] Lichtenstein The Netherlands FUJIFILM Electronic Imaging Soporte tecnico TEL +31(0)102812500 [email protected]...
  • Página 99 OCEANÍA Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL 1800 226 355 [email protected] Fiji Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL (679)3304133 [email protected] Brijlal & Co. Ltd New Caledonia Phocidis SARL Soporte tecnico & Servicio de reparacion TEL (00 687) 25-46-35 [email protected] New Zealand Soporte tecnico &...
  • Página 100 (90) días a partir del momento de la recep- ration (“FUJIFILM”) y usted, en el que se establecen los términos y condiciones de la autoriza- ción por su parte de dicho soporte. Si el soporte no cumple con los términos de esta ción que se le concede para el uso del software suministrado por FUJIFILM.