Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Rear Handle Saw
Sierra Inalámbrica de
Empuñadura Posterior
GSR01
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
loading

Resumen de contenidos para Makita GSR01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Rear Handle Saw Sierra Inalámbrica de Empuñadura Posterior GSR01 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GSR01 Blade diameter 185 mm (7-1/4″) Max. Cutting depth at 0° 65 mm (2-9/16″) at 45° bevel 45 mm (1-3/4″) at 53° bevel 38 mm (1-1/2″) No load speed 6,400 /min Overall length 446 mm (17-1/2″) Rated voltage D.C.
  • Página 3 Power tools can produce electromagnetic Disconnect the plug from the power source fields (EMF) that are not harmful to the user. and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjust- However, users of pacemakers and other similar ments, changing accessories, or storing power medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating...
  • Página 4 Follow all charging instructions and do not Always use blades with correct size and shape charge the battery pack or tool outside the (diamond versus round) of arbour holes. temperature range specified in the instruc- Blades that do not match the mounting hardware tions.
  • Página 5 The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as “plunge cuts” and “compound cuts”. Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.
  • Página 6 Never attempt to saw with the circular saw Symbols held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. The followings show the symbols used for tool. diameter volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute Some material contains chemicals which may Important safety instructions for...
  • Página 7 It will ► 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.
  • Página 8 Overload protection Automatic speed change function When the tool/battery is operated in a manner that causes it to This tool has "high speed mode" and "high torque draw an abnormally high current, the tool automatically stops. In mode". this situation, turn the tool off and stop the application that caused The tool automatically changes the operation mode the tool to become overloaded.
  • Página 9 NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off button. A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. CAUTION:...
  • Página 10 Be sure the circular saw blade is installed with teeth pointing up at the front of the tool. CAUTION: Use only the Makita offset wrench to install or remove the circular saw blade. To remove the circular saw blade, press the shaft lock fully so that the circular saw blade cannot revolve and use the offset wrench to loosen the hex bolt.
  • Página 11 15.88 ► 1. Rubber cap When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using the front cuff 24. ► 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular saw blade 4.
  • Página 12 This tool is intended to cut wood products only. to be cut without the circular saw blade making any Refer to our website or contact your local Makita dealer for the contact. Then turn the tool on and wait until the circular correct circular saw blades to be used for the material to be cut.
  • Página 13 16. In the event the tool is dropped, it must be tagged and removed from service, and should be inspected by a Makita Factory or Authorized Service Center. ► 1. Rip fence (Guide rule) 2. Clamping screw Lanyard (tether strap) connection ►...
  • Página 14 If annexed warranty sheet is not available, refer to the repairs, any other maintenance or adjustment should warranty details set forth at below website for your be performed by Makita Authorized or Factory Service respective country. Centers, always using Makita replacement parts.
  • Página 15 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GSR01 Diámetro del disco 185 mm (7-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 65 mm (2-9/16″) bisel a 45° 45 mm (1-3/4″) bisel a 53° 38 mm (1-1/2″) Velocidad sin carga 6 400 r/min Longitud total 446 mm (17-1/2″)
  • Página 16 No exponga las herramientas eléctricas a la Use una vestimenta apropiada. No use ropa lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 17 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y Siga las instrucciones para la lubricación y las brocas de acuerdo con estas instrucciones, cambio de accesorios. considerando las condiciones laborales y el tra- No modifique ni intente reparar el aparato ni el bajo a realizar.
  • Página 18 Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas — el retroceso brusco es una reacción repentina a un disco de la sierra pellizcado, atascado o desalineado, que ocasiona que una sierra des- controlada se levante y la pieza de trabajo salga disparada hacia el operador;...
  • Página 19 Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben repararse antes de utilizar la herramienta. El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumula- ción de suciedad.
  • Página 20 Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías. Instrucciones importantes de 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las seguridad para el cartucho de baterías en productos que no cumplan con los batería requisitos podría ocasionar un incendio, un calen-...
  • Página 21 Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería...
  • Página 22 Protección contra sobredescarga Función de cambio de velocidad automática Cuando la capacidad de la batería se reduce, la herra- Esta herramienta cuenta con “modo de alta velocidad” y mienta se detiene automáticamente. Si el producto “modo de alta torsión”. no funciona incluso cuando los interruptores están La herramienta cambia automáticamente el modo de operación siendo operados, retire las baterías de la herramienta en función de la carga de trabajo.
  • Página 23 El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso. PRECAUCIÓN: La herramienta comenzará...
  • Página 24 PRECAUCIÓN: Utilice solamente la llave del disco no es un sustituto del protector del poligonal de Makita para instalar o extraer el disco. NUNCA UTILICE LA HERRAMIENTA SI disco de la sierra circular. EL PROTECTOR DEL DISCO NO FUNCIONA. EL HACERLO PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN...
  • Página 25 Para la herramienta con anillo Para la herramienta con anillo 15.88 ► 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de la sierra circular 4. Brida exterior 5. Perno hexagonal 6. Anillo ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE APRETAR FIRMEMENTE EL PERNO HEXAGONAL EN SENTIDO INVERSO AL DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ.
  • Página 26 Makita a su herramienta. centro de servicio Makita para que le den servicio. Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla para polvo usando los manguitos delanteros 24.
  • Página 27 Para obtener cortes limpios, mantenga la línea de corte recta Tope lateral de corte (regla guía) y la velocidad de avance uniforme. Si se desvía de la línea de corte prevista, no intente girar ni forzar la herramienta para Accesorio opcional hacerla volver a la línea de corte.
  • Página 28 Makita, empleando 10. No transporte la herramienta sujetándola del siempre repuestos Makita.
  • Página 29 GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado...
  • Página 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885863-940...