Página 1
HFW7918ENMP Refrigerator User Guide Kühlschrank Benutzerhandbuch Frigorífico Guía del usuario Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorifero Guida per l'utente...
Página 2
WARNING:Risk of fire/flammable mate- rial. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flam- mable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
Página 5
User Manual User Manual Refrigerator-Freezer Refrigerator-Freezer HFW7918ENMP HFW7918EIMP HFW7918EIMB HFW7918EIMP(UK)
Página 6
Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Página 7
Content Safety information ............................4 Intended use ..............................9 Product description ..........................10 Control panel ............................. 11 Use ................................. 12 Equipment ..............................20 Care and cleaning ............................ 23 Troubleshooting ............................26 Installation ..............................29 Technical data ............................32 Customer service ............................34 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: Energy lable...
Página 8
Safety information Before switching on the appliance for the first time read the fol- lowing safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶ Wait at least two hours before installing the appliance in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
Página 9
Safety information WARNING! ▶ Only for UK: The appliance’s power cable is fitted with 3-cord (grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut off or dismount the third pin (grounding). After the ap- pliance is installed, the plug should be accessible. ▶...
Página 10
Safety information WARNING! ▶ To avoid contamination of food, please respect the following in- structions: ▶ – Opening the door for long periods can cause a significant in- crease of the temperature in the compartments of the appliance. ▶ – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Página 11
Safety information WARNING! ▶ Unplug the appliance in the event of a power interruption or be- fore cleaning. Allow at least 7 minutes before restarting the appli- ance, as frequent starting may damage the compressor. ▶ WARNING: Do not use electrical appliances inside the food stor- age compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Página 12
Safety information WARNING! ▶ Do not spray or flush the appliance during cleaning. ▶ Do not use water spray or steam to clean the appliance. ▶ Do not clean the cold glass shelves or glass door with hot water. Sudden temperature change may cause the glass to break. ▶...
Página 13
Safety information Intended use This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working en- vironments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as well as in bed-and-breackfast and catering business.
Página 14
Product description Model (HFW7918ENMP) B: My Zone XL compartment A: Fridge compartment 14 My Zone XL drawer 1 Vertical beam 2 Control panel C: Freezer compartment 3 Glass shelves 15 Freezer lamp 4 Door rack 16 Sliding tray 5 Humidity zone drawer...
Página 15
Control panel Control panel (HFW7918ENMP) Buttons: A Auto Set mode selector B Holiday mode selector C1 Fruit & Vegetable function selector C2 Quick Cool function selector C3 0° C Fresh function selector D Temperature adjustment button “-” E Temperature adjustment button “+”...
Página 16
Sensor keys The buttons on the control panel are sensor keys, which already respond when lightly touched with the finger. Switch on /of the appliance The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply. When the refrigerator is first powered on, the indicator “d”...
Página 17
Adjust the temperature for fridge When the display screen is unlocked, press the button “F” (Select Zone selector). The buzzer rings once, the indicator “f1” (Fridge indicator) flashes, and then here comes the temperature setting mode of the fridge. Press the button “D” (Temperature adjustment button “-”) every time, the buzzer rings once, the set temperature of the fridge will be reduced by 1.
Página 18
Notice After setting the temperature, if there is no operation within 5 seconds, the system will be automatically determined and save the set temperature. Adjust the temperature for My Zone XL (S-Zone) When the display screen is unlocked, press the button “F” (Select Zone selector). The buzzer rings once, the indicator “f3”...
Página 19
Notice Under Super-cool state, the fridge temperature cannot be adjusted. If either button “D” (Temperature adjustment button “-”) or button “E” (Temperature adjustment button “+”) is pressed to adjust the temperature of fridge, the indicator “g” (Super-cool function) will flash with a prompt sound to indicate that this operation cannot be carried out. In the state of Super-cool function, the Auto-set function and holiday function cannot be turned on at the same time due to different control modes.
Página 20
Auto Set mode When the display screen is unlocked, press the button “A” (Auto Set mode selector), the buzzer rings once, the indicator “a” (Auto Set mode) illuminates, and then the Auto Set function will be turned on. When the indicator “a” (Auto Set mode) illuminates, press the button “A” (Auto Set mode selector), the buzzer rings once, the indicator “a”...
Página 21
Notice Under Holiday state, the fridge temperature cannot be adjusted. If either button “D” (Temperature adjustment button “-”) or button “E” (Temperature adjustment button “+”) is pressed to adjust the temperature of fridge, the indicator “b” (haliday mode) will flash with a prompt sound to indicate that this operation cannot be carried out. Before using the Holiday function, please empty the fridge to prevent food goes bad in it.
Página 22
Switch between degrees Celsius and Fahrenheit Refrigerator factory sets degrees Celsius by default. When the display is unlocked, hold the button “A” (Auto Set selector) for 3s, the buzz- er rings once, the indicator “e2” (Degrees Celsius) goes off, with the indicator “e1” (De- grees Fahrenheit) illuminating.
Página 23
PRODUCT INFORMATION How to activate Wi-Fi module: •Touch key “O” on the Control panel to turn on the Wi-Fi module,When the indicator “o” (Wi-Fi function) illuminates, press the button “O” (Wi-Fi setting), the buzzer rings once, the indicator “o” (Wi-Fi function) goes off, and then the Wi-Fi function will be turned off . •The Wi-Fi module is switched on ,the Wi-Fi icon starts to blink •If the Fridge is enrolled but the Wi-Fi is off the icon will blink •If the Fridge is enrolled and connected, the Wi-Fi icon is always on...
Página 24
Equipment Multi-air-flow The refrigerator is equipped with a multi-air-flow sys- tem, with which cool air flows are located on every shelf level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer. Adjustable shelves The height of the shelves can be adjusted to fit your storage needs.
Página 25
Equipment Removable door racks/bottle holder The door racks can be removed for cleaning: Place hands on each side of the rack, lift it upwards (1) and pull it out (2). In order to insert the door rack, the above steps are carried out in reverse order.
Página 26
Equipment The Light The LED interior light comes on when the door is opened. The performance of the lights is not affected by any of the appliances other settings. Energy saving tips ▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶...
Página 27
In case some small part or component gets stuck inside of the fridge (between shelves or drawers), use small soft brush to release it. If you could not reach the part, please contact Haier service ▶ Rinse and dry with soft cloth.
Página 28
If there is any abnormality, please contact the customer service . See CUSTOMER SERVICE. Replaceable (LED only) light source by a professional. This product contains a light source of energy efficiency class G. Compartment Voltage Energy efficiency class Model Fridge back lamp Freezer HFW7918ENMP My Zone XL Handle lamp Projection lamp...
Página 29
Care and cleaning Non-use for a longer period If the appliance is not used for an extended period of time, and you will not use the Holiday- function for the refrigerator: ▶ Take out the food. ▶ Unplug the power cord. ▶...
Página 30
Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Página 31
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold enough • The temperature is set too high. • Reset the temperature. inside the appli- • Too warm goods has been stored. • Always cool down goods before ance. storing them. •...
Página 32
• Please call the service for changing the lamp. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be re- directed to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance.
Página 33
Installation Unpacking WARNING! ▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ▶ Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environ- mentally friendly manner. ▶ Take the appliance out of the packaging. ▶...
Página 34
Installation 3. The stability can be checked by alternately bump- ing on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the doors. Fine tuning of the doors If the doors are not in one level, this mismatch can be remedied by following:...
Página 35
Installation Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Be- fore connecting the appliance to the power supply you have to wait at least 2 hours so that the oil runs back into the capsule.
Página 36
Technical data Product fiche according to regulation EU No. 2019/2016 Haier Brand Model name / identifier HFW7918ENMP Refrigerator-freezer Category of the model Energy efficiency class Annual energy consumption(kWh/year)(1) Total volume(L) Volume refrigerator(L) Volume freezer(L) Volume variable temperature compartment(L) Star rating Temperature of other compartments>14°C...
Página 37
Technical data Explanations: • Yes, featured (1) Based on the results of the standards conformance test over 24 hours. The actual consumption depends on the use and the location of the appliance. (2) Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambient temperature of be- tween + 10°C and +32°C Climate rating N: This appliance is intended for use in an ambient temperature of be- tween + 16°C and +32°C...
Página 38
▶ your local dealer or ▶ our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can activate the service ▶ claim and also find FAQs. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
Página 39
Customer service * For other countries please refer to www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Duration of the guarantee of the refrigerating appliance: Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
Página 42
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Página 43
Inhalt Sicherheitsinformationen ............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................9 Produktbeschreibung ..............................10 Bedienfeld ..................................11 Nutzung ..................................12 Ausstattung ................................... 20 Pflege und Reinigung ..............................23 Fehlerbehebung ................................26 Installation ..................................29 Technische Daten ............................... 32 Kundenservice ................................34 Zubehör Überprüfen Sie Zubehör und Dokumentation gemäß dieser Liste: Eisbereiter mit Energie- Garantiekarte...
Página 44
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ...
Página 45
Sicherheitsinformationen WARNUNG! WARNUNG: Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. Täglicher Gebrauch Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Página 46
Sicherheitsinformationen WARNUNG! - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden. Spülen Sie den an eine Wasserleitung angeschlossenen Wasser- kreislauf, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. - Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder Flüssigkeit auf diese tropft.
Página 47
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Wartung / Reinigung Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routi- nemäßige Wartung durchführen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 5 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Página 48
Sicherheitsinformationen WARNUNG! Die kalten Einlegeböden aus Glas oder die Glastür nicht mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie es offen, um zu verhindern, dass sich unangenehme Gerüche im Inneren bilden.
Página 49
Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemä ße Ver wendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie im Bed-and-Breakfasts und fürs Catering.
Página 50
Produktbeschreibung Produktbeschr eibung Hinweis Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Modell (HFW7918ENMP) B: My Zone XL-Fach A: Kühlfach My Zone XL-Schublade Vertikaler Balken Bedienfeld Einlegeböden aus Glas C: Gefrierfach Türfach...
Página 51
Bedienfeld Tasten: Bedienfeld Bedienfeld (HFW7918ENMP) A Auswahl Auto Set-Modus B Auswahl Holiday-Modus C1 Auswahl Fruit & Vegetable-Funktion C2 Auswahl Quick Cool-Funktion C3 Auswahl 0° C Fresh-Funktion D Temperatureinstellung Taste „-“ E Temperatureinstellung Taste „+“ F Auswahl Select Zone G Auswahl Super-Cool...
Página 52
Nutzung Nutzung Sensortasten Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Sensortasten, die schon bei leichter Berührung mit dem Finger ansprechen. Gerät ein-/ausschalten Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige „d“ (Temperaturanzeige) auf.
Página 53
Nutzung Temperatur für Kühlschrank einstellen 1. Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „F“ (Auswahl Select Zone). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „f1“ (Kühlschrankanzeige) blinkt, und dann wird der Temperatur- einstellungsmodus des Kühlschranks aktiviert. 2. Drücken Sie die Taste „D“ (Temperatureinstellungstaste „-“); der Summer ertönt einmal, die eingestellte Temperatur des Kühlschranks wird um 1 reduziert.
Página 54
Nutzung Hinweis Wenn nach dem Einstellen der Temperatur innerhalb von 5 Sekunden kein Betätigungsvorgang erfolgt, ermittelt und speichert das System automatisch die eingestellte Temperatur. Temperatur für My Zone XL (S-Zone) einstellen Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „F“ (Auswahl Select Zone). Der Summer ertönt einmal, die Anzeige „f3“...
Página 55
Nutzung Hinweis Im Super-Cool-Status kann die Kühlschranktemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D“ (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „E“ (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Kühlschranks einzustellen, blinkt die Anzeige „g“ (Super-Cool- Funktion) und es ertönt ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann. Im Status der Super-Cool-Funktion kann die Auto Set-Funktion und die Holiday-Funktion aufgrund der unterschiedlichen Steuerungsmodi nicht gleichzeitig eingeschaltet werden.
Página 56
Nutzung Auto Set-Modus Wenn der Bildschirm entsperrt ist, drücken Sie die Taste „A“ (Auswahl des Auto Set-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „a“ (Auto Set-Modus) leuchtet auf, und die Auto Set- Funktion wird eingeschaltet. Wenn die Anzeige „a“ (Auto Set-Modus) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „A“ (Wahlschalter für den Auto Set-Modus), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „a“...
Página 57
Nutzung Hinweis Im Holiday-Status kann die Kühlschranktemperatur nicht eingestellt werden. Wenn entweder die Taste „D“ (Temperatureinstellungstaste „-“) oder die Taste „E“ (Temperatureinstellungstaste „+“) gedrückt wird, um die Temperatur des Kühlschranks einzustellen, blinkt die Anzeige „b“ (Holiday- Modus) und es ertönt ein Hinweis darauf, dass dieser Vorgang nicht durchgeführt werden kann. Bevor Sie die Holiday-Funktion nutzen, leeren Sie bitte den Kühlschrank, um zu verhindern, dass Lebensmittel darin verderben.
Página 58
Nutzung Zwischen Grad Celsius und Fahrenheit umschalten 1 Der Kühlschrank ist werkseitig auf Grad Celsius eingestellt. 2 Wenn das Display entsperrt ist, halten Sie die Taste „A“ (Auswahl von Auto Set) 3s lang gedrückt, der Summer ertönt einmal, die Anzeige „e2“ (Grad Celsius) erlischt und die Anzeige „e1“ (Grad Fahrenheit) leuchtet.
Página 59
Nutzung PRODUKTINFORMATIONEN So aktivieren Sie das WLAN-Modul: Drücken Sie die Taste „O“ auf dem Bedienfeld, um das WLAN-Modul einzuschalten. Wenn die Anzeige „o“ (WLAN-Funktion) leuchtet, drücken Sie die Taste „O“ (WLAN-Einstellung), der Summer ertönt einmal, die Anzeige „o“ (WLAN-Funktion) erlischt, und dann wird die WLAN-Funktion ausgeschaltet.
Página 60
Ausstattung Ausstattung Mehrfach-Luftstrom Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach-Luftstrom-System ausgestattet, bei dem auf jeder Regalebene kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechterhalten, um sicherzustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch bleiben. Verstellbare Einlegeböden Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerbedarf angepasst werden.
Página 61
Ausstattung Abnehmbare Türfächer/Flaschenhalter Die Türablagen können zur Reinigung herausgenommen werden: Halten Sie dazu die Ablage mit beiden Händen fest, heben Sie sie nach oben (1) und ziehen Sie sie heraus (2). Um die Ablage wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.
Página 62
Ausstattung Beleuchtung Die LED-Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür geöffnet wird. Die Leistung der LEDs wird durch keine der anderen Geräteeinstellungen beeinflusst. Eiswürfelbereiter 1 Füllen Sie frisches Trinkwasser in jeden Eiswürfelbehälter, wobei die Skalenmarkierung nicht überschritten werden darf. Hinweis Achten Sie darauf, dass kein Wasser zwischen die 2 Tasten gerät, da diese sonst einfrieren und die Eiswürfel nicht in den Behälter fallen können.
Página 63
4. Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, lösen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sich an den Haier-Kundenservice. Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
Página 64
Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE. Lichtquelle (nur LED), die durch einen Fachmann ausgetauscht werden muss. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Gerätefach Spannung Energieeffizienzklasse Modell Hintere Kühlschrankleuchte Gefrierschrank HFW7918ENMP My Zone XL Griffleuchte Projektionsleuchte...
Página 65
Pflege und Reinigung Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird und Sie die Holiday-Funktion für den Kühlschrank nicht verwenden: Lebensmittel herausnehmen. ► Das Netzkabel abziehen. ► Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben. ►...
Página 66
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nach- stehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundenservice kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Das Gerät vor der Wartung deaktivieren und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ►...
Página 67
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Es wurden zu viele Lebensmittel auf Nur kleinere Mengen an einmal hineingelegt. Lebensmitteln neu hineinlegen. Die Lebensmittel liegen zu dicht Zwischen mehreren Lebensmitteln beieinander. einen Abstand lassen, damit die Luft zirkulieren kann. Eine Tür/Schublade wurde nicht Die Tür/Schublade schließen.
Página 68
Leuchte auszutauschen. Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Página 69
Installation Installation Auspacken WARNUNG! Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen. ► Bewahren Sie sämtliches Packungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf und ► entsorgen Sie es umweltfreundlich. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ►...
Página 70
Installation 3 Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Andernfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdich- tungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Türen.
Página 71
Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
Página 72
Technische Daten Technische Daten Produktdatenblatt gemäß EU-Nr. 2019/2016 Marke Haier Modellname / Kennung HFW7918ENMP Kategorie des Modells Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Volumen Gefrierschrank (L) Volumen variables Temperaturfach (L) Sterne-Bewertung Temperatur der anderen Fächer > 14°C...
Página 73
Technische Daten Erläuterungen: • Ja, vorhanden Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab. Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C ausgelegt. Klima-Bewertung N: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C ausgelegt.
Página 74
Ihren Händler vor Ort oder ► an unser European Call Service-Center (siehe unten aufgeführte Telefonnummern) oder ► an den Service und Support unter www.haier.com, wo Sie den Serviceanspruch aktivieren können. ► Hier finden Sie auch FAQs. ► Um unseren Service zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
Página 75
Kundenservice * Weitere Informationen finden Sie unter www.haier.com. Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für...
Página 77
Manual de usuario Frigorífico-congelador HFW7918ENMP...
Página 78
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Página 79
Índice Información de seguridad ............................4 Uso previsto ..................................9 Descripción del producto ............................10 Panel de control ................................11 Uso ....................................12 Equipo ....................................20 Cuidado y limpieza ............................... 23 Solución de problemas............................... 26 Instalación ..................................29 Datos técnicos ................................32 Atención al cliente ...............................
Página 80
Información de seguridad Información de s eguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ADVERTENCIA Antes del primer uso Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ...
Página 81
Información de seguridad ADVERTENCIA Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estándar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra).
Página 82
Información de seguridad ADVERTENCIA - Dejar la puerta abierta durante largos períodos de tiempo puede causar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
Página 83
Información de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA: No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento / limpieza Asegúrese de que los niños están bajo supervisión si realizan tareas de limpieza y mantenimiento.
Página 84
Información de seguridad ADVERTENCIA No limpie los estantes o la puerta de cristal fríos con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que el cristal se rompa. Si deja el electrodoméstico fuera de uso durante un periodo prolongado, déjelo abierto para evitar que se acumulen malos olores en el interior.
Página 85
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
Página 86
Descripción del producto Aviso Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Modelo (HFW7918ENMP) B: Compartimento My Zone XL A: Compartimento frigorífico Cajón de la My Zone XL...
Página 87
Panel de control Botones: Panel de co ntrol Panel de control (HFW7918ENMP) A Selector de modo Auto Set B Selector del modo Holiday C1 Selector de la función Fruit & Vegetable C2 Selector de la función Quick Cool C3 Selector de la función 0° C Fresh D Botón de ajuste de la temperatura "-"...
Página 88
Teclas táctiles Los botones del panel de control son teclas táctiles, que responden aún cuando las toca ligeramente con el dedo. Encender/apagar el electrodoméstico El electrodoméstico se pondrá en marcha en cuanto se conecte a la fuente de alimentación. Cuando el frigorífico se enciende por primera vez, se ilumina el indicador "d" (Indicador de temperatura). La temperatura del frigorífico, la S-Zone y el congelador se ajustan automáticamente a 5 °C, 5 °C y -18 °C respectivamente.
Página 89
Ajustar la temperatura del frigorífico 1. Cuando la pantalla esté desbloqueada, pulse el botón "F" (Selector de la Select Zone). El zumbador suena una vez, el indicador "f1" (Indicador del frigorífico) parpadea y se accede al modo de ajuste de la temperatura del frigorífico. 2.
Página 90
Aviso Después de ajustar la temperatura, si no se realiza ninguna operación en un plazo de 5 segundos, el sistema se determinará automáticamente y guardará la temperatura seleccionada. Ajustar la temperatura de la My Zone XL (S-Zone) Cuando la pantalla esté desbloqueada, pulse el botón "F" (Selector de la Select Zone). El zumbador suena una vez, el indicador "f3"...
Página 91
Aviso En estado Super-Cool, la temperatura del frigorífico no se puede ajustar. Si se pulsa el botón "D" (botón de ajuste de la temperatura "-") o "E" (botón de ajuste de la temperatura "+") para ajustar la temperatura del frigorífico, el indicador "g" (función Super-Cool) parpadeará con un sonido de aviso para indicar que esta operación no se puede realizar.
Página 92
Modo Auto Set Cuando la pantalla esté desbloqueada, pulse el botón "A" (selector del modo Auto Set); el zumbador suena una vez, se ilumina el indicador "a" (modo Auto Set) y, a continuación, se activa la función Auto Set. Cuando se encienda el indicador "a" (modo Auto Set), pulse el botón "A" (selector del modo Auto Set);...
Página 93
Aviso En el estado Holiday, la temperatura del frigorífico no se puede ajustar. Si se pulsa el botón "D" (botón de ajuste de la temperatura "-") o "E" (botón de ajuste de la temperatura "+") para ajustar la temperatura del frigorífico, el indicador "b" (modo Holiday) parpadeará con un sonido de aviso para indicar que esta operación no se puede realizar.
Página 94
Cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit 1 La fábrica del frigorífico establece los grados Celsius de forma predeterminada. 2 Con la pantalla desbloqueada, mantenga pulsado el botón "A" (Selector de Auto Set) durante 3 s, el zumbador suena una vez, el indicador "e2" (Grados Celsius) se apaga, con el indicador "e1" (Grados Fahrenheit) iluminado.
Página 95
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Cómo activar el módulo Wi-Fi: •Toque la tecla "O" en el panel de control para encender el módulo Wi-Fi. Cuando el indicador "o" (Función Wi-Fi) se ilumine, presione el botón "O" (Configuración de Wi-Fi), el zumbador suena una vez, el indicador "o"...
Página 96
Equipo Equipo Flujo de aire múltiple El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante. Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para asegurar que sus alimentos se mantienen frescos por más tiempo.
Página 97
Equipo Estantes de puerta/soportes para botellas desmontables Los estantes de la puerta se pueden desmontar para limpiarlos: Coloque las manos en cada lado del estante, levántelo hacia arriba (1) y extráigalo (2). Para insertar el estante de la puerta, realice los pasos anteriores en orden inverso.
Página 98
Equipo La luz interior LED se enciende al abrir la puerta. El rendimiento de las luces no se ve afectado por ninguna de las otras configuraciones del electrodoméstico. Máquina de cubitos de hielo 1 Vierta agua potable fresca en cada caja según la marca de escala dentro de la taza medidora, no exceda la marca de la escala.
Página 99
4. En caso de que alguna parte o componente pequeño quede atascada dentro del frigorífico (entre las estanterías o los cajones), utilice un cepillo suave pequeño para sacarlo. Si no la alcanza, póngase en contacto con el servicio de Haier. ...
Página 100
Este producto contiene una fuente luminosa de clase de eficiencia energética G. Clase de eficiencia Compartimento Tensión Modelo energética Retroiluminación del 12 V frigorífico Congelador 12 V HFW7918ENMP My Zone XL 12 V Lámpara del tirador 12 V Lámpara de proyección 12 V...
Página 101
Cuidado y limpieza Si no se utiliza durante un período más largo Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, y no va a utilizar la función Holiday para el frigorífico: Saque la comida. ► Desenchufe el cable de la toma de corriente. ►...
Página 102
Solución de problemas Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
Página 103
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El electrodoméstico El electrodoméstico no está ubicado Ajuste las patas para nivelar el hace sonidos sobre una superficie plana. electrodoméstico. anormales. El electrodoméstico toca algún Retire los objetos que haya ...
Página 104
cambiar la lámpara. Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web:https://corporate.haier- europe.com/en/ En la sección «sitio web», elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Página 105
Instalación Instalación Desempaquetado ADVERTENCIA Este es un electrodoméstico pesado. Manipúlelo con la ayuda de otra persona. ► Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma ► respetuosa con el medio ambiente. Saque el electrodoméstico de su embalaje. ►...
Página 106
Instalación 3 Puede comprobarse la estabilidad golpeando alternati- vamente las diagonales. El ligero bamboleo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, el marco puede deformarse y resultar en fugas en las juntas de la puerta. Una ligerísima inclinación hacia atrás facilita el cierre de las puertas.
Página 107
Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electro- doméstico está inclinado. Antes de conectar el electro- doméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
Página 108
Datos técnicos Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 Marca Haier Nombre del modelo / identificador HFW7918ENMP Categoría del modelo Frigorífico-congelador Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año)(1) Volumen total (L) Volumen del frigorífico (L)
Página 109
Datos técnicos Explicaciones: • Sí Basado en los resultados de la prueba de conformidad normativa durante 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del electrodoméstico. Calificación climática SN: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 10 °C y +32 °C Calificación climática N: Este electrodoméstico está...
Página 110
Atención al cliente Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de atención al cliente Haier y el uso de repuestos originales. Si tiene algún problema con su electrodoméstico, compruebe primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no encuentra una solución allí, póngase en contacto con su distribuidor local o ►...
Página 111
Atención al cliente * Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para...
Página 113
Manuel d’utilisation Réfrigérateur- congélateur HFW7918ENMP...
Página 114
Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Página 115
Contenu Informations sur la sécurité ............................4 Utilisation prévue ................................9 Description du produit ............................... 10 Panneau de commande ............................11 Utilisation ..................................12 Matériel ................................... 20 Entretien et nettoyage............................... 23 Dépannage ..................................26 Installation ..................................29 Données techniques ..............................32 Service clientèle ................................
Página 116
Informations sur la sécurité Informations sur la s écurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ...
Página 117
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s’adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à...
Página 118
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : - L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant se retrouver au contact des aliments et les systèmes d’écoulement accessibles.
Página 119
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l’appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d’endommager le compresseur. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Página 120
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l’appareil pendant le nettoyage. N’utilisez pas de jet d’eau ou de vapeur pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre ou la porte vitrée à l’eau chaude.
Página 121
Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Página 122
Description du produit Remarque En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. Modèle (HFW7918ENMP) B : Compartiment My Zone XL A : Compartiment réfrigérateur Tiroir My Zone XL...
Página 123
Touches : Pannea u de commande Panneau de commande A Sélecteur de mode Auto Set (HFW7918ENMP) B Sélecteur de mode Holiday C1 Sélecteur de fonction Fruit & Vegetable C2 Sélecteur de fonction Quick Cool C3 Sélecteur de fonction 0 °C Fresh D Touche de réglage de la température «...
Página 124
Utilisation Utilisation Touches tactiles Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer/éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. Lors de la première mise sous tension du réfrigérateur, l’indicateur « d » (affichage de la température) s’allume.
Página 125
Utilisation Réglez la température du réfrigérateur 1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « F » (sélecteur Select Zone). Le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « f1 » (indicateur du réfrigérateur) clignote, puis vient le mode de réglage de la température du réfrigérateur. 2.
Página 126
Utilisation Remarque Après avoir réglé la température, s’il n’y a pas d’opération dans les 5 secondes, le système enregistrera automatiquement la température définie. Régler la température de la My Zone XL (S-Zone) Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « F » (sélecteur Select Zone). Le signal sonore retentit une fois, l’indicateur «...
Página 127
Utilisation Remarque En mode Super-Cool, la température du réfrigérateur ne peut pas être réglée. Si vous appuyez sur la touche « D » (touche de réglage de la température « - ») ou sur la touche « E » (touche de réglage de la température «...
Página 128
Utilisation Mode Auto Set 1. Lorsque l’écran d’affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « A » (sélecteur de mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « a » (mode Auto Set) s’allume, puis la fonction Auto Set est activée. 2.
Página 129
Utilisation Remarque En mode Holiday, la température du réfrigérateur ne peut pas être réglée. Si vous appuyez sur la touche « D » (touche de réglage de la température « - ») ou sur la touche « E » (touche de réglage de la température «...
Página 130
Utilisation Passer des degrés Celsius aux Fahrenheit 1 L’usine du réfrigérateur a choisi les degrés Celsius par défaut. 2 Lorsque l’écran est déverrouillé, maintenez la touche « A » (sélecteur Auto Set) enfoncée pendant 3 s, le signal sonore retentit une fois, l’indicateur « e2 » (Degrés Celsius) s’éteint, l’indicateur « e1 » (Degrés Fahrenheit) s’allume.
Página 131
Utilisation INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Comment activer le module Wi-Fi : •Appuyez sur la touche « O » du panneau de commande pour activer le module Wi-Fi. Lorsque l’indicateur « o » (fonction Wi-Fi) s’allume, appuyez sur la touche « O » (paramétrage du Wi-Fi), le signal sonore retentit une fois, l’indicateur «...
Página 132
Matériel Matériel Flux multi-air Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps.
Página 133
Matériel Balconnets de porte amovibles/Porte-bouteille Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage : Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2). Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. OPTION : Indicateur de température OK L’indicateur de température OK peut être utilisé...
Página 134
Matériel La lumière La lumière LED à l’intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lampes n’est affecté par aucun des autres réglages de l’appareil. Machine à glaçons 1 Versez de l’eau potable fraîche dans chaque bac de la machine à...
Página 135
4. Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l’éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
Página 136
Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d’efficacité énergétique G. Classe d’efficacité Compartiment Tension Modèle énergétique Lampe arrière du 12 V réfrigérateur Congélateur 12 V HFW7918ENMP My Zone XL 12 V Lampe de la poignée 12 V Lampe de projection 12 V...
Página 137
Entretien et nettoyage Non-utilisation pendant une période plus longue Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas la fonction Holiday pour le réfrigérateur : Sortez les aliments. ► Débranchez le cordon d’alimentation. ► Nettoyez l’appareil selon les instructions ci-dessus. ►...
Página 138
Dépannage Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! Avant l’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Página 139
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Il ne fait pas La température réglée est trop Réinitialisez la température. suffisamment froid à élevée. l’intérieur de l’appareil. Des produits trop chauds ont été Laissez toujours refroidir les stockés. aliments avant de les mettre à...
Página 140
Pour contacter l’assistance technique, rendez-vous sur notre site web : https://corporate.haier- europe.com/en/. Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
Página 141
Installation Installation Déballage AVERTISSEMENT ! L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. ► Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière ► respectueuse de l’environnement. Sortez l’appareil de l’emballage. ► Retirez tous les matériaux d’emballage. ►...
Página 142
Installation 3 La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte.
Página 143
Installation Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule. Branchement électrique Avant chaque branchement, vérifiez si : l’alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à...
Página 144
Données techniques Données tec hniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Marque Haier Nom du modèle / identifiant HFW7918ENMP Catégorie du modèle Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an)(1) Volume total (l) Volume du réfrigérateur (l) Volume du congélateur (l)
Página 145
Données techniques Explications : • Oui, fonction présente Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre + 10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné...
Página 146
► notre centre de service d’appel européen (voir les numéros de téléphone ci-dessous) ou ► l’espace Service & Assistance à l’adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande ► de service et trouver également les FAQ. ►...
Página 147
Service clientèle * Pour d’autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume- Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le...
Página 150
Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Haier. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Página 151
Indice Informazioni per la sicurezza............................4 Uso previsto ..................................9 Descrizione del prodotto ............................10 Pannello di controllo..............................11 Utilizzo ..................................... 12 Dotazioni ..................................20 Cura e pulizia ................................. 23 Soluzione dei problemi ............................... 26 Installazione ................................... 29 Dati tecnici ..................................32 Assistenza clienti .................................
Página 152
Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini. ...
Página 153
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Solo per il Regno Unito: il cavo di alimentazione dell'elettrodomestico è dotato di una spina a 3 conduttori (collegata a terra) adatta a una presa standard a 3 conduttori (collegata a terra). Non tagliare né smontare mai il terzo conduttore (collegamento a terra).
Página 154
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! - Pulire regolarmente le superfici che entrano a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. - Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; lavare il sistema idrico collegato alla fonte idrica se l'acqua non è...
Página 155
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA: non adoperare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti dell’elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. Manutenzione / pulizia Accertarsi che i bambini siano sorvegliati se effettuano la pulizia e la manutenzione.
Página 156
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! Non pulire i ripiani di vetro freddi o lo sportello di vetro con acqua calda. Un'improvvisa variazione della temperatura può causare la rottura del vetro. Se l'elettrodomestico deve rimanere inutilizzato per lungo tempo, lasciarlo aperto per evitare che all'interno si generino odori sgradevoli.
Página 157
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; fattorie, clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
Página 158
Descrizione del prodotto Avviso A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. Modello (HFW7918ENMP) B: Comparto My Zone XL A: Scomparto frigo Cassetto My Zone XL...
Página 159
Pannello di controllo Tasti: Pannello di controllo Pannello di controllo A Selettore della modalità Auto Set (HFW7918ENMP) B Selettore modalità Holiday C1 Selettore funzione Fruit & Vegetable C2 Selettore funzione Quick Cool C3 Selettore funzione 0°C Fresh D Tasto di regolazione della temperatura "-"...
Página 160
Utilizzo Utilizzo Tasti a sensore I tasti del pannello di controllo sono di tipo a sensore che rispondono toccandoli lievemente con un dito. Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica. Alla prima accensione del frigorifero si accende la spia "d" (Visualizzazione della temperatura). La temperatura del frigorifero, la temperatura della S-Zone e la temperatura del congelatore vengono impostate automaticamente a 5 °C, 5 °C e -18 °C rispettivamente.
Página 161
Utilizzo Regolazione della temperatura del frigorifero 1. Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "F" (selettore Select Zone). Il segnale acustico viene emesso una volta, l'indicatore "f1" (Indicatore frigorifero) lampeggia, quindi si arriva alla modalità di impostazione della temperatura del frigorifero. 2.
Página 162
Utilizzo Avviso Dopo aver impostato la temperatura, se non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi, il sistema viene determinato automaticamente e salva la temperatura impostata. Regolazione della temperatura per la My Zone XL (S-Zone) Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "F" (selettore Select Zone). Il segnale acustico viene emesso una volta, l'indicatore "f3"...
Página 163
Utilizzo Avviso Nello stato Super-Cool, la temperatura del frigorifero non può essere regolata. Se si preme il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-") o il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+") per regolare la temperatura del frigorifero, l'indicatore "g" (funzione Super-Cool) lampeggia con un segnale acustico per indicare che questa operazione non può...
Página 164
Utilizzo Modalità Auto Set Quando lo schermo del display è sbloccato, premere il tasto "A" (selettore modalità Auto Set), viene emesso un segnale acustico, l’indicatore "a" (modalità Auto Set) si accende, quindi la funzione Auto Set si attiva. Quando l’indicatore “a” (modalità Auto Set) si accende, premere il tasto "A" (selettore modalità Auto Set), viene emesso un segnale acustico, l’indicatore "a"...
Página 165
Utilizzo Avviso Nello stato Holiday, la temperatura del frigorifero non può essere regolata. Se si preme il tasto "D" (tasto di regolazione della temperatura "-") o il tasto "E" (tasto di regolazione della temperatura "+") per regolare la temperatura del frigorifero, l'indicatore "b" (modalità Holiday) lampeggia con un segnale acustico per indicare che questa operazione non può...
Página 166
Utilizzo Passaggio da gradi Celsius a Fahrenheit 1 La fabbrica del frigorifero imposta i gradi Celsius per impostazione predefinita. 2 Quando il display è sbloccato, tenere premuto il tasto "A" (selettore Auto Set) per 3 secondi, viene emesso un segnale acustico, l’indicatore “e2” (gradi Celsius) si spegne mentre l’indicatore “e1”...
Página 167
Utilizzo INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Modalità di attivazione del modulo Wi-Fi: Toccare il tasto "O" sul pannello di controllo per attivare il modulo Wi-Fi, Quando l’indicatore "o" (funzione Wi-Fi) si accende, premere il tasto "O" (impostazione Wi-Fi), viene emesso un segnale acustico, l'indicatore "o"...
Página 168
Dotazioni Dotazioni Flusso d'aria multiplo Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo e i flussi di aria fresca investono tutti i ripiani. Ciò facilita il mantenimento di una temperatura uniforme per garantire la freschezza degli alimenti per un periodo maggiore. Ripiani regolabili L'altezza dei ripiani può...
Página 169
Dotazioni Portabottiglie/Cassetti incassati nello sportello rimovibili I cassetti incassati nello sportello possono essere rimossi per pulirli: Mantenere con le mani entrambi i lati del cassetto incassato, sollevarlo (1) ed estrarlo (2). Per inserire il cassetto incassato nello sportello, seguire la procedura inversa.
Página 170
Dotazioni Illuminazione La luce interna a LED si accende quando si apre lo sportello. Le prestazioni dell'illuminazione non dipendono da altre impostazioni degli elettrodomestici. Macchina per il ghiaccio a cubetti 1 Versare acqua fresca potabile in ciascuna scatola per la produzione di ghiaccio secondo il segno della scala all'interno del misurino, non superare il segno della scala Avviso...
Página 171
4. Nel caso in cui rimangano intrappolati piccoli oggetti all'interno del frigorifero (tra i ripiani o i cassetti), toglierli con una spazzolina morbida. Se non si riesce a raggiungere l'oggetto, rivolgersi all'assistenza Haier. Sciacquare e asciugare con un panno morbido.
Página 172
Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe G. Classe di efficienza Comparto Tensione Modello energetica Lampada posteriore del 12 V frigorifero Congelatore 12 V HFW7918ENMP My Zone XL 12 V Lampada della maniglia 12 V Lampada di proiezione 12 V...
Página 173
Cura e pulizia Inutilizzo per lunghi periodi Se l'elettrodomestico non verrà adoperato per lunghi periodi e non verrà utilizzata solo la funzione Holiday per il frigorifero: Estrarre gli alimenti. ► Scollegare il cavo di alimentazione. ► Pulire l'elettrodomestico come descritto in precedenza. ►...
Página 174
Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! Prima di effettuare la manutenzione dell'elettrodomestico, spegnerlo e staccare la spina dalla ►...
Página 175
Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile La temperatura La temperatura impostata è troppo Reimpostare la temperatura. nell'elettrodomestico alta. non è sufficientemente Sono stati collocati alimenti troppo Gli alimenti devono essere sempre bassa. caldi. raffreddati prima di conservarli. Sono stati collocati troppi alimenti Non conservare troppi alimenti.
Página 176
sostituzione. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Nella sezione "website", scegliere la marca del prodotto e il paese. Si aprirà il sito web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
Página 177
Installazione Installazione Disimballo AVVERTENZA! L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone. ► Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto ► dell'ambiente. Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo. ► Togliere tutti i materiali di imballo. ►...
Página 178
Installazione 3 La stabilità può essere verificata spingendo diagonalmente l'elettrodomestico a destra e a sinistra. Il lieve ondeg- giamento deve essere identico in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi e le guarnizioni dello sportello potrebbero perdere. Una lieve inclinazione posteriore facilita la chiusura degli sportelli.
Página 179
Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può percorrere il sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula. Collegamento elettrico Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli: La fonte di alimentazione, la presa e i fusibili sono conformi ai dati indicati nella targhetta.
Página 180
Dati tecnici Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Marchio Haier Nome / identificativo del modello HFW7918ENMP Categoria del modello Frigorifero-congelatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno)(1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri) Volume congelatore (litri)
Página 181
Dati tecnici Descrizioni: • Sì In base ai risultati del test di conformità agli standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla posizione dell'elettrodomestico. Classe climatica SN: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +10 °C e +32 °C. Classe climatica N: questo elettrodomestico è...
Página 182
Assistenza clienti Assistenza c lienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare il rivenditore locale o ►...
Página 183
Assistenza clienti * Per altri paesi. fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno unito Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...