Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Frigorífico-Congelador
HFF750CGBJ
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HFF750CGBJ

  • Página 1 Manual del usuario Frigorífico-Congelador HFF750CGBJ...
  • Página 2 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Información de seguridad ......................4 Consejos de seguridad ........................7 Uso previsto ............................12 Descripción del producto ......................13 Panel de control ..........................14 Uso ..............................15 Equipo ...............................22 Limpieza y Cuidados ........................28 Limpieza y Cuidados ........................29 Solución de problemas .........................30 Instalación ............................33 Datos técnicos ..........................36 Atención al cliente ..........................38 Accesorios...
  • Página 4: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el apara - to por primera vez. ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para ase- gurarse de que el circuito de refrigeración funcione completa- mente.
  • Página 5 Información de seguridad ▶ ADVERTENCIA : Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado. ▶ No pise el cable de alimentación. ¡ADVERTENCIA! ▶ Utilice un enchufe con toma a tierra separado de fácil acceso para conectar el aparato.
  • Página 6 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ▶ Abra y cierre las puertas solo con el mango de las mismas. El es- pacio entre la puerta y el armario es muy estrecho. No ponga sus manos en estas áreas para evitar pillarse los dedos. Open or clo- se the refrigerator/freezer doors only when there are no children standing within the range of door movement.
  • Página 7: Mantenimiento / Limpieza

    Consejos de seguridad ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento/Limpieza ▶ Asegúrese de que los niños sean supervisados si realizan tareas de limpieza y mantenimiento. ▶ Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de rutina. Antes de volver a poner en marcha el aparato, espere al menos 7 minutos, de lo contrario, los arranques frecuentes podrían producir averías en el compresor.
  • Página 8 Consejos de seguridad ▶ No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza. ▶ No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato. ▶ No limpie los estantes de vidrio fríos o la puerta de vidrio con agua caliente.
  • Página 9 (4.) En caso de que alguna pequeña parte o componente entre en el interior de la nevera (entre los estantes o cajones), utilice un pequeño cepillo suave para soltarla. Si no puede alcanzar la pieza, póngase en contacto con el servicio técnico de Haier.
  • Página 10 Consejos de seguridad ▶ Para evitar que los alimentos se contaminen o manchen, por favor respete las siguientes instrucciones: - Abrir la puerta durante largos períodos puede causar un au- mento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. - Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en con- tacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Página 11 Consejos de seguridad Desecho El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. En lugar de eso este producto se debe entregar en el punto de recolección para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar correctamente este aparato, ayudará...
  • Página 12: Uso Previsto

    Uso previsto PRECAUCIÓN: Al cerrar la puerta, el plegador vertical de la puerta en la puerta de la izquierda debe ser doblado en el interior (1). Si intenta cerrar la puerta de la izquierda y el plega- dor vertical de la puerta no se dobla (2), usted debe doblarlo primero, de lo contrario el plegador podría pegar en el eje de fijación o en la puerta derecha.
  • Página 13: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Aviso Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. B: Congelador 1 11 Luz posterior 9 Máquina de hielo automática 2 Plegador de la puerta 10 Cajón de congelador 3 Estante de la puerta C: Compartimento My Zone...
  • Página 14: Panel De Control

    Panel de control Panel de control Botones: per cool B Ajuste de temperatura My Zone C Ajuste de temperatura del congelador / selector de congelación rápida D Selector de la máquina de hielo E Selector de ajuste automático F Selector de servicio G Selector de bloqueo del panel Indicadores a1 Función de Super cool...
  • Página 15: Uso

    Sensor humano Teclas de contacto Los botones en el panel de control son teclas de sensor, que ya responden cuando se tocan ligeramente con el dedo Encender y apagar el aparato El aparato comienza a funcionar apenas lo conecta a la fuente de alimentación. Cuando el aparato es encendido, por primera vez, se visualizan las temperaturas reales del después de 30 segundos.
  • Página 16 Seleccione el modo de funcionamiento 1) Modo de ajuste automático En el modo de ajuste automático, el aparato puede ajustar automáticamente la tempera- tura de acuerdo con la temperatura ambiente y los cambios de temperatura en el aparato. Si no tiene ningún requisito especial, le recomendamos que utilice el modo de ajuste au- tomático (consulte el modo de ajuste automático más adelante).
  • Página 17 Ajuste de la temperatura del congelador 1. Desbloquee el panel pulsando el botón “G” si está bloqueado. 2. Presione el botón "C" (congelador) para seleccio- nar el compartimiento del congelador. Sonará una alarma. Se muestra la temperatura real en el com- partimiento del congelador.
  • Página 18 Aviso Tenga en cuenta que la máquina de hielo no funcionará hasta que el congelador haya alcanzado una temperatura de -12 °C o inferior. Consulte la sección "Precauciones de uso de la máquina de hielo" de este manual. Si necesita cambiarlo, comuníquese con el personal de servicio posventa.
  • Página 19 Función Super cool Active la función Super cool si se debe almacenar una mayor cantidad de alimentos (por ejemplo, después de la compra). La función Super cool acelera el enfria- miento de los alimentos frescos y protege los produc- tos ya almacenados del calentamiento no deseado. La temperatura de ajuste de fábrica es de casi 1 °C.
  • Página 20 Sugerencias para almacenar alimentos frescos Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato. Coloque los alimentos en envases herméticamente cerrados para evitar la forma- ción de olores o la alteración de los sabores. No almacene grandes cantidades de alimentos. Deje espacio entre los alimentos para permitir el movimiento de aire frío entre ellos y así...
  • Página 21 Almacenamiento en el compartimiento del congelador ▶ Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. ▶ Encienda la función Power-freeze 24 horas antes de congelar los alimentos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación. ▶...
  • Página 22: Equipo

    Equipo Flujo de aire múltiple temperatura uniforme para garantizar que sus alimen- tos se mantienen más frescos durante más tiempo. Estantes ajustables Se puede ajustar la altura de los estantes para ade- cuarse a sus necesidades de almacenamiento. 1. Para reubicar un estante, primero debe extraerlo levantando su borde posterior (1) y tirando hacia afuera (2).
  • Página 23 Equipo Estantes de la puerta extraíbles Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza: Coloque sus manos a ambos lados del estante, tire ha- cia arriba (1) y extráigalo (2). Siga los pasos anteriores en el orden inverso para vol- ver a colocar el estante de la puerta.
  • Página 24 Equipo La máquina de hielo automática de este producto está equipada con un tanque de agua especial. El usuario inyecta agua directamente en el depósito de agua. Es conveniente y seguro usar la máquina de hielo. Componentes de la máquina de hielo 1.
  • Página 25 Equipo Uso de la máquina de hielo automática 1. Retirar el depósito de agua: Levante levemente el fondo del depósito de agua, 2. Deslice la tapa superior de la caja de agua para llenar el agua. Tenga cuidado de no exceder la lí- nea de agua llena.Regrese al depósito de agua.
  • Página 26 Equipo Limpieza del depósito de agua 1. Empuje la tapa deslizante superior del depósito de agua a la posición marcada y luego empújela hacia arriba. Retire la tapa superior del depósito de agua. 2. Retire el tubo de goma, la tapa del filtro del tubo de succión del depósito de agua, la junta del filtro del tubo de succión del depósito de agua, la hebilla del filtro del tubo de succión del depósito...
  • Página 27 Equipo Aviso: 1.Después de usar agua no purificada, la caja de hielo debe limpiarse a tiempo antes de volver a colocarla en la máquina de hielo automática. 2.Al limpiar la caja de suministro de agua, la caja de suministro de agua interna y la tapa, la esponja suave debe lavarse y no se debe usar el cepillo o el polvo de descontamina- ción.
  • Página 28: Limpieza Y Cuidados

    4. Cuando alguna pequeña pieza o componente se atasque en el interior del frigorífi- co (entre estantes o cajones), utilice un pequeño suave y cepillo para quitarlo. Si no puede alcanzar la pieza, póngase en contacto con el servicio técnico de Haier. ▶ Enjuague y seque con un paño suave.
  • Página 29 Limpieza y Cuidados Reemplazo de las lámparas LED ¡ADVERTENCIA! No reemplace la lámpara LED usted mismo, solo debe ser reemplazada por el fabrican- te o el agente de servicio autorizado. El aparato utiliza lámparas LED como fuente de luz, las que tienen un bajo consumo de energía y una larga vida útil.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. En caso de problemas, verifique todas las posibilidades que se muestran y siga las instrucciones a continuación antes de contactar a un proveedor de servicios postven- ta.
  • Página 31 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible No hay una tem- • La temperatura está ajustada de- • Vuelva a ajustar la temperatura. lo sufi- peratura masiado alta. • Siempre deje que se enfríen los cientemente baja • Se guardado alimen- alimentos antes de guardarlos.
  • Página 32 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre • Ajuste las patas para nivelar el ruido anormal. una superficie nivelada. aparato. • El aparato está tocando algún ob- • Retire los objetos ubicados al- jeto que se encuentra a su alrede- rededor del aparato.
  • Página 33: Instalación

    Instalación Desembalaje ¡ADVERTENCIA! El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica. Saque el aparato del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje. Condiciones ambientales La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 y 43 °C, ya que puede afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía.
  • Página 34 Instalación 3. Puede comprobar la estabilidad del aparato gol- peando ligeramente las diagonales de forma al- terna. La ligera oscilación debe ser la misma en ambas direcciones. De lo contrario, se podría tor- cer la estructura y afectar el cierre hermético de las puertas.
  • Página 35 Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el aparato durante el transporte, este aceite puede pasar al sistema de tuberías cerradas. Antes de conectar el aparato a la red eléctrica tiene que esperar 2-5 horas para que el aceite se ejecuta de nuevo en la cápsula.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento EU Nro. 1060/2010 Marca Haier HFF-750CGBJ Categoría del aparato de refrigeración doméstico Consumo de energía 298kWh/año 255 L de compartimento de almacenamiento de vino de compartimento de temperatura de bodega de compartimento de alimentos frescos 255 L Número total de botellas de vino...
  • Página 37 Datos técnicos (6) Se puede alcanzar a la capacidad de congelación para la cantidad mencionada, dependiendo del tipo de dispositivo, solo después de cambiar a funcionamiento permanente y no puede repetirse en 24 horas. ¡Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento! Datos técnicos adicionales Voltaje / frecuencia...
  • Página 38: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PRO- BLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...
  • Página 41: Frigorífico-Congelador

    Manual do Utilizador Frigorífico–Congelador HFF750CGBJ...

Tabla de contenido