4
Wall Mount
Montaje en la pared
Supports Muraux
A.
5
1
7
6
8
B.
5
1
8
7
6
WALL MOUNT BRACKET INSTALLATION
Select wall position for hand shower wall mount based on family's
needs. Remove the locknut (1) from the bracket (2). Using the
bracket (2), mark the 2 holes in the desired location. Remove the
bracket and drill 1/4" holes. Insert anchors (3). Note: For ceramic tile
installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors.
For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts (not included).
Secure the wall bracket (2) and gasket (4) with the screws (5)
provided. Slide the bracket cover (6) over the bracket. Install glide ring
(7). Install hand shower mount (8) onto bracket (2). Secure locknut
(1).
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED
Posición selecta de la pared para el montaje de la pared de la ducha
de la mano basado en las necesidades de la familia. Para la mayoría
de montaje seguro, se adhiere al poste de la pared. Quite la tuerca
de fijación (1) del soporte (2). Usando el soporte (2), marque los 2
agujeros en la localización deseada. Quite el soporte y el taladro
1/4" agujeros. Inserte las anclas (3). Nota: Para la instalación de
la baldosa cerámica, los agujeros de taladro en lechada (si es
posible) y las anclas del parte movible. Para la fibra de vidrio/las
superficies de acrílico, utilice los pernos de palanca (no incluidos).
Asegure el soporte de pared (2) y la junta (4) o brida (4) con los
tornillos (5) proporcionados. Deslice la cubierta del soporte (6) sobre el
soporte. Instale el anillo del deslizamiento (7). Instale el montaje de la
ducha de la mano (8) sobre el soporte (2). Asegure la tuerca de fijación
(1).
INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
Position choisie de mur pour le bâti de mur de douche de main basé
sur les besoins du famille. Pour la plupart de montage sécurisé, se
fixer au poteau de mur. Enlevez le contre-écrou (1) de la parenthèse
(2). Utilisant la parenthèse (2), marquez les 2 trous dans l'endroit
désiré. Enlevez la enthèse et le foret 1/4" trous. Insérez les ancres (3).
Note: Pour l'installation de carreau de céramique, les trous de foret
en coulis (si possible) et les ancres d'insertion. Pour la fibre de verre/
surfaces acryliques, utilisez les boulons à bascule (non inclus). Fixez
la parenthèse de mur (2) et la garniture (4) ou collerette (4) avec les
vis (5) fournies. Glissez la couverture de parenthèse(6) audessus de
la parenthèse. Installez l'anneau de glissement (7). Installez le bâti de
douche de main (8) sur la parenthèse (2). Fixez le contre-écrou (1).
3
4
2
3
2
4
5
A.
1
2
B.
2
A.
Ensure gasket (1) is inserted into the hose
(2). Connect the hose to your designated
water supply.
B.
Connect tapered end of hose to hand
shower: Seat the gasket (1) firmly into the
hose nut (2). Carefully align the thread of
the tapered end of the hose (2) directly to
the hand shower. Hand Tighten – do not
use a wrench or pliers. Then place the
hand shower into the wall mount holder.
Asegúrese que el empaque o junta (1) esté
A.
introducido dentro de la manguera (2).
Conecte la manguera al suministro de agua
designado.
Conecte el extremo estrecho de la
B.
manguera a la regadera manual: Asiente
la arandela (1) firmemente en la tuerca de
la manguera (2). Cuidadosamente, alinee
el enrosque del extremo estrecho de la
manguera (2) directamente a la regadera
manual. Apriete a mano – no use llave
de tuercas o alicates. Luego coloque la
regadera manual en el sujetador en la barra
de la pared.
Assurez-vous que le joint (1) est inséré
A.
dans le tuyau souple (2). Raccordez le
tuyau souple au tuyau d'alimentation
en eau.
Raccordez l'embout conique du tuyau
B.
souple à la douche à main: Mettez
solidement en place la rondelle (1) dans
l'écrou (2) du tuyau souple. Alignez
soigneusement le filetage de l'embout
conique du tuyau souple (2) directement
avec la douche à main. Serrez à la main –
n'utilisez pas de clé ni de pince. Placez
ensuite la douche à main dans le
porte-douche.
5
Shower Mount
Regadera en la pared
Porte-douche
1
1
1
SHOWER MOUNT INSTALLATION
Remove present shower head. Screw the
hand shower bracket (1) to the shower arm.
Attach the shower hose and gasket (2) to the
threaded connection (3) on the bottom of the
bracket.
INSTALACIÓN DE LA REGADERA
EN LA PARED
Quite la cabeza de la regadera existente.
Atornille el sujetador de la regadera manual (1)
al brazo de la regadera. Conecte la manguera
de la regadera y el empaque (2) a la conexión
enroscada (3) en la parte inferior del sujetador.
INSTALLATION DU PORTE-DOUCHE
Enlevez la pomme de douche existante.
Vissez la de la fixation douche à main (1) au
manchon de la douche. Fixez le tuyau souple
de la douche et le joint (2) au raccord fileté (3)
au bas de la fixation.
3
2
91730 Rev. D