Enlaces rápidos

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et
d'entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
www.deltafaucet.com
91730
usted necesitará:
®
facilement, vous devez:
®
1
51799 SERIES
WALL BAR HAND SHOWER UNIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 51799
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA BARRA EN LA PARED PARA
SOSTENER LA REGADERA MANUAL
SÉRIES 51799
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA
COULISSE DE DOUCHE À MAIN
55799 SERIES
WALL MOUNT HAND SHOWER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIES 55799
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA REGADERA MANUAL EN LA PARED
SÉRIES 55799
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES
SUPPORTS MURAUX
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8˝
3 mm
91730
10/27/2016 Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Delta 91730

  • Página 1 SÉRIES 55799 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX For easy installation of your Delta faucet you will need: You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Página 2 (8) prévus. Installez les bouchons (9) dans les extrémités de la barre murale. Baissez le coude (11) et la vis (12) ont été pré-installés avant l’expédition; réglez la vis si vous trouvez qu’il est coulissant à l’intérieur du bar. 91730 Rev. A...
  • Página 3 Installez l’anneau de glissement (7). Installez le bâti de una falla de la cabeza de la regadera y anulará la garantía. douche de main (8) sur la parenthèse (2). Fixez le contre-écrou (1). 91730 Rev. A...
  • Página 4 Sistema de protección contra el contraflujo Su regadera de mano de Delta® incorpora un sistema de protección de contra-flujo que ha sido probado y cumple con ASMEA112.18.3 y ASMEA112.18.1/CSAB125.1. Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio.