Fisher-Price POWER WHEELS DPK45 Manual Del Usuario página 6

• If you are missing a part, please call us at
1-800-348-0751 (US and Canada), 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México) rather
than return this product to the store.
• Please identify all parts before assembly and
save all packaging material until assembly is
complete to ensure that no parts are discarded.
• Metal parts have been coated with a lubricant to
protect them during shipment. Wipe all metal
parts with a paper towel to remove any
excess lubricant.
• Wipe the surface of the each part with a clean,
dry cloth to remove any dust or oils.
• Part not shown: label sheet.
Vehicle
Vehículo
Véhicule
Front Bumper
Defensa delantera
Pare-chocs avant
Hood
Cofre
Capot
6 Volt Battery
Batería de 6V
Batterie de 6 V
6
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
PARTS
PIEZAS
• Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751
(EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206
ó 01-800-463-59-89 (México) en lugar de
devolver el producto a la tienda.
• Identifique todas las piezas antes del montaje
y guarde todo el material de embalaje hasta que
el montaje esté completo para asegurarse de que
no se deseche ninguna pieza.
• Las piezas de metal fueron cubiertas con un
lubricante para protegerlas durante el envío.
Limpiar todas las piezas de metal con una toallita
de papel para quitar el exceso de lubricante.
• Limpiar la superficie de cada pieza con un paño
limpio y seco para eliminar cualquier suciedad
o aceite.
• No se muestra: hoja de adhesivos.
Seat
Asiento
Siège
2 Headlights
2 faros
2 phares
Grille
Rejilla
Calandre
2 Bumper Supports
2 soportes de defensa
2 supports à pare-chocs
6 Volt Charger
Cargador de 6V
Chargeur de 6 V
PIÈCES
• S'il manque des pièces, composer le
1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le
59-05-51-00 poste 5206 ou 01-800-463-59-89
(Mexique) plutôt que de retourner le produit
au magasin.
• Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir terminé
l'assemblage pour s'assurer qu'aucune pièce
n'est jetée par erreur.
• Les pièces métalliques sont enduites d'un
lubrifiant qui les protège pendant le transport.
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le
surplus de lubrifiant.
• Essuyer la surface des pièces avec un linge
propre et sec pour enlever toute trace de saleté
ou tout dépôt graisseux.
• Non illustrée : feuille d'autocollants.
2 Rocker Panels
2 paneles mecedores
2 moulures latérales
Steering Column Cap
Tapa de la columna de mando
Capuchon de la colonne de direction
Fasteners Shown Actual Size
Los sujetadores se muestran a tamaño real
Éléments de fixation de dimensions réelles
4,8 mm Washer – 2
Arandela de 4,8 mm – 2
Rondelle de 4,8 mm – 2
For your convenience, we included extra fasteners!
Note: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten the screws.
Para su conveniencia, se han incluido sujetadores adicionales.
Atención: apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador
de cruz. No apretar en exceso.
Pour plus de commodité, des éléments de fixation
supplémentaires sont fournis.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
service.fi sher-price.com
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
M5 x 2,5 cm Screw – 2
Tornillo M5 x 2,5 cm – 2
Vis M5 de 2,5 cm – 2
M4,5 x 1,9 cm Screw – 22
Tornillo M4,5 x 1,9 cm – 22
Vis M4,5 de 1,9 cm – 22
loading