Llave de impacto sin escobillas 13 mm (1/2 pulg.) 18 v (24 páginas)
Resumen de contenidos para RIDGID R81030
Página 1
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
Página 2
ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción .................................. Reglas de seguridad generales ............................ 3-4 Reglas de seguridad específicas ............................4 Símbolos ..................................5-6 Características ..................................7 Armado .....................................8 Funcionamiento ................................8- Mantenimiento ................................3 Garantía ..................................5 Información sobre servicio al consumidor....................Pág. posterior INTRODUCCIÓN Esta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso.
Página 3
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de ¡ADVERTENCIA! que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta. Portar las herramientas eléctricas Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor las instrucciones señaladas abajo puede causar puesto, propicia accidentes.
Página 4
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA busque atención médica. El líquido de las pilas puede causar DE PILAS irritación y quemaduras. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de SERVICIO apagado antes de introducir el paquete de pilas.
Página 5
SÍMbOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMbOLO NOMbRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
Página 6
AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al instrucciones del manual del operador, no utilice dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto este producto. Llame al departamento de atención idénticas. al consumidor de RIDGID , y le brindaremos ® asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar...
Página 7
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ............9,6 V, corr. cont. Acoplador ......6,4 mm (/4 pulg.), hexagonal Interruptor ..........Velocidad variable Fuerza de torsión ......,3 N-m (00 lb-plug.) Velocidad en vacío ....... De 0 a 530 r/min. (RPM) VISTA DEL DESTORNILLADOR EN POSICIÓN DE PISTOLA ANILLO DE AJUSTE DE FUERZA DE TORSIÓN...
Página 8
ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los herramienta sin haber reemplazado las piezas. La accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los inobservancia de esta advertencia puede causar artículos enumerados en la lista de empaquetado.
Página 9
FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR EL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 2. Coloque el paquete de pilas en el destornillador, alineando la costilla realzada del paquete de pilas con el receptáculo para pilas de la herramienta. Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar y de que el paquete quede bien asegurado en el destornillador antes de empezar a utilizar éste.
Página 10
FUNCIONAMIENTO GATILLO DEL INTERRUPTOR SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) Vea la figura 4. Para ENCENDER el destornillador, oprima el gatillo del interruptor. Para APAGAR la unidad, suelte el gatillo del MARCHA ATRÁS interruptor.
Página 11
FUNCIONAMIENTO POSICIÓN RECTA Y DE PISTOLA Vea las figuras 6 y 7. El destornillador está diseñado de manera que pueda PARA utilizarse en posición recta o en posición de pistola. Hay un ASEGURAR botón de aseguramiento del pivote del mango, ubicado en GIRO el costado del destornillador.
Página 12
FUNCIONAMIENTO SUELTE EL ACOPLADOR REMOCIÓN DE LAS bROCAS TIRE DEL ACOPLADOR Vea la figura 10. HACIA ADELANTE Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central. Retire del destornillador el paquete de pilas. ...
Página 13
Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. diferentes puede causar un peligro o dañar el Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el...
Página 15
Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son RIDGID cubre todos los defectos en materiales y mano responsables de daños directos, indirectos, incidentales o...
Página 16
Información sobre servicio al consumidor: Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al -866-539-70 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com.