DESCALCIFICACIÓN DE LA CALDERA
Para evitar la formación de cal, se recomienda hacer una limpieza especial periódica, según las siguientes
instrucciones: Vierta el agua en la caldera hasta que alcance la mitad de la capacidad máxima, y añada un
poco de jugo de limón. Hierva el agua mezclada con limón 3 veces. Vacíe el hervidor de agua y enjuague con
agua corriente hirviendo durante 2-3 horas.
DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD
El dispositivo de seguridad se activa si la caldera funciona sin agua en su interior. Para evitar el
sobrecalentamiento, el aparato se apaga automáticamente y no se puede activar hasta que este enfriada
completamente la resistencia eléctrica.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Fuente de alimentación: AC 220-240V
~
50/60Hz - Potencia 900-1100W
• Caldera: 1.0 L, con filtro extraíble
• Lámpara de control, Resistencia eléctrica oculta
DEUTCH: HINWEISE:
Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in
dieser
Bedienungsanleitung.
Jede
anderweitige
Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und
der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden,
die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige
Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der
Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist. Im
Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel,
Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt
werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt.
Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran
erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung
zugeführt werden muss.
Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild
mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die
Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers
unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild
angegeben
Leistung
erfolgen.
Eine
unsachgemäße
Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren
oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht
19