Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DMH-WT3800NEX
DMH-WT38NEX
RDS AV RECEIVER
RÉCEPTEUR AV AVEC RDS
RECEPTOR AV RDS
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DMH-WT3800NEX

  • Página 1 DMH-WT3800NEX DMH-WT38NEX RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR AV AVEC RDS RECEPTOR AV RDS Quick start guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido...
  • Página 2 English This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the website. https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/ https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/ Français Ce guide est destiné à vous guider dans les fonctions de base de cet appareil. Pour les détails, veuillez vous reporter au Mode d’emploi disponible sur le site Web.
  • Página 3 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY Product Name: RDS AV RECEIVER Model Number: DMH-WT3800NEX, DMH-WT38NEX Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100, TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Phone: 800-421-1404 URL: https://www.pioneerelectronics.com...
  • Página 4 WARNING Getting started Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as papers, floor mat, cloths). Meanings of symbols used in this manual The Safety of Your Ears is in Your Hands This manual uses the following symbols to describe the touch screen operations.
  • Página 5 Bluetooth® connection screen [Connection] NOTE word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 6 Selecting the source/application Tuner operation screen [Radio] 12:48 6/10 12 : 48 6/10 Radio Abcdefgh Your Location Abcdef - Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Apple CarPlay Android Auto Phone Settings Abcdefghi Display the source/application selection screen and 999.9 select a source/application 12 : 48 6/10 Display the preset channel list Abcdefghijk...
  • Página 7 Audio operation Video operation screen screen [USB] [USB] [Music] [Video] 12 : 48 12 : 48 6/10 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 9999’99” 9999’99” 99999/99999 9999’99” Movies Vide abcdefghi abcdefghi ・ ・ ・ ・ abcdefghi Musi Switch between media file types abcdefghi TVSh Display the hidden function bar...
  • Página 8 Switch to the call history list through the factory receiver, do not use the Pioneer receiver unless it is connected Enter the phone number directly to and displays the same view as the factory backup camera. Connection to the...
  • Página 9 • Double-sided tape (×1) hinder driving. • Make sure that the cables and wires will Pioneer does not recommend that you • Flush surface screw (5 mm × 8 mm, Silver) not interfere with or become caught in Other items install this product yourself.
  • Página 10 capacity of the lead will be exceeded, Refer to the instruction manual for the Notice for the blue/ Ground wire POWER AMP causing overheating. iDatalink or Metra adaptor (sold white lead separately). USB port Before installing this Microphone 3 m (9 ft. 10-1/8 in.) •...
  • Página 11 Right switch vary depending on the vehicle Front speaker (STD) or high range model. For details, consult your authorized speaker (NW) Pioneer dealer or an installation Rear speaker (STD) or middle range professional. speaker (NW) White Speaker leads...
  • Página 12 Rear speaker (STD) Power amp (sold separately) Middle range speaker (NW) Front speaker (STD) High range speaker (NW) Important Subwoofer (STD) The speaker leads are not used when this connection is in use. Low range speaker (NW) NOTE Select the appropriate speaker mode between standard mode (STD) and network mode (NW).
  • Página 13 DRIVER’S VIEW BUT IS NOT A SUBSTITUTE NOTES FOR THE DRIVER’S CAREFUL ATTENTION, • For details on how to connect an external AND PIONEER ACCEPTS NO device using a separately sold cable, refer RESPONSIBILITY FOR LOSS OR DAMAGE to the manual for the cable.
  • Página 14 Rear display RCA power supply cable (supplied with To audio output ND-BC8) component External video component (sold (Only for DMH-WT3800NEX) RCA cable (sold separately) separately) View camera (sold separately) NOTE * Not available for DMH-WT38NEX The appropriate setting is required to use Using an AUX input the external video component.
  • Página 15 passengers in the rear seats to watch the Installation video source. features, including airbags, hazard lamp Precautions before buttons or installation (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. • Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, CAUTION or pillar from which one of your vehicle’s...
  • Página 16 vehicle’s location display, and might Dashboard or console Detach the monitor cover from the vehicle or installation location, you may otherwise cause reduced display need to adjust the mounting position of Binding head screw (5 mm × 8 mm) / LCD screen ( ), then connect the performance.
  • Página 17 LCD screen attached to the unit. It is also possible to install this product so that the LCD screen is separate from the unit. For details, visit the Pioneer website for your region. Monitor cover...
  • Página 18 When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNING Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS antenna to properly and securely affix to the dashboard.
  • Página 19 Installing the The adjusting position microphone and mounting dimension of the • Install the microphone in a place where display for floating its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s style installation voice. •...
  • Página 20 ▶Left-right position Display mounting dimensions Adjustable display angles and up-down positions and adjustable positions Center mm (in.) WARNING ▶Front-back position Keep hands and fingers clear of this product when adjusting the LCD screen angle. Be especially cautious of children’s hands and fingers. Front mm (in.) 15˚...
  • Página 21 Mounting dimension with the angle range of the display Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ ▶Front angle range A’ A’ A’ Angle range of front position B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54.16 160.00 -14.03 41.89 35.13 107.22 126.41 -10.89...
  • Página 22 ▶Back angle range Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ Angle range of back position A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54.16 140.00 -14.03 21.89 15.13 107.22 106.41 -10.89 38.21 16.97 139.22 19.24 7.48 54.54 -4.56 (2-1/8) (5-1/2)
  • Página 23 The adjusting position of the display for modular style installation The mounting up-down position of this unit’s display can be adjusted. When mounting the display, adjust the mounting position so that your view is clear and it does not impair your driving.
  • Página 24 ▶CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE : Précautions – Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. – Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. – Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du Informations à...
  • Página 25 La marque de mot et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 26 CarAVAssist Sélection de la source/l’application Utilisez CarAVAssist partout et en tout temps, pour optimiser et rehausser vos déplacements en voiture et votre quotidien. 12:48 REMARQUE CarAVAssist doit être connectée à cet appareil pour qu’il soit possible de synchroniser les modifications. 6/10 Abcdefgh Télécharger maintenant...
  • Página 27 Utilisation du syntoniseur Utilisation des fonctions audio écran écran [Radio] [USB] [Music] 12 : 48 6/10 Radio 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 999.9 99999/99999 9999’99” Afficher la liste des canaux prédéfinis Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes Permuter entre les types de fichier multimédia Afficher la barre de fonction masquée...
  • Página 28 Opération vidéo Utilisation d’un téléphone Bluetooth écran écran [USB] [Video] 12 : 48 6/10 Abcdefghi Abcdefghi 9999’99” 9999’99” Afficher le menu de connexion Bluetooth Movies Vide abcdefghi Afficher l’écran de numérotation prédéfinie abcdefghi ・ ・ ・ ・ Permuter au mode d’annuaire téléphonique abcdefghi Musi Permuter à...
  • Página 29 (4 mm × 30 mm, argent) (×4) arrière via le récepteur (radio) d'origine, • Vis de pression avec adhésif n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins (4 mm × 12 mm, argent) (×4) qu'il ne soit connecté et en mesure •...
  • Página 30 50 W (Puissance Pioneer uniquement, qui a reçu une Votre nouveau produit et ce commande du véhicule. d’entrée maximale) et de 4 Ω à 8 Ω (valeur formation spéciale et a l’expérience des...
  • Página 31 produit, reportez-vous au mode d’emploi à ces endroits (reportez-vous au Mode Panneau arrière AMPLIFICATEUR DE du produit à connecter. d’emploi) : PUISSANCE Fil de masse • Le symbole graphique placé sur le (bornes principales) – L’étiquette sur l’emballage de ce produit produit signifie «...
  • Página 32 Blanc/noir fonction du modèle du véhicule. Pour plus Gris de détails, consultez votre détaillant Gris/noir Vers la source d’alimentation Pioneer agréé ou un installateur Vert Cordon d’alimentation professionnel. Vert/noir Jaune Violet Vers une borne alimentée quelle que...
  • Página 33 Haut-parleur arrière (STD) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Haut-parleur de sons moyens (NW) Haut-parleur avant (STD) Haut-parleur de sons aigus (NW) Important Caisson d’extrêmes graves (STD) Les fils de haut-parleurs ne sont pas utilisés lorsque cette connexion est utilisée. Haut-parleur de sons graves (NW) REMARQUE Sélectionnez le mode de haut-parleurs adéquat, entre le mode standard (STD) et le mode réseau (NW).
  • Página 34 EN REMPLACEMENT, LE CONDUCTEUR DOIT ÊTRE PRUDENT ET FAIRE Port USB Connexion par le port USB ATTENTION, ET PIONEER REFUSE TOUTE Câble USB de 1,5 m RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE OU Câble USB - micro USB (USB Type-A vers DOMMAGE EN RAPPORT AVEC SON micro USB Type-B) (vendu séparément)
  • Página 35 Vers la sortie vidéo Composant vidéo externe Afficheur arrière séparément) Vers la sortie audio Vers la sortie vidéo Composant vidéo externe (vendu (Seulement pour DMH-WT3800NEX) Câble d’alimentation RCA (fourni avec séparément) ND-BC8) Utilisation d’une entrée AUX REMARQUE Câble RCA (vendu séparément) Le réglage adéquat est requis pour utiliser...
  • Página 36 La sortie vidéo arrière de ce produit est Installation pour la connexion d’un afficheur permettant aux passagers des sièges arrière de regarder la source vidéo. • Veuillez confirmer le fonctionnement Précautions à prendre adéquat des autres équipements de votre avant l’installation véhicule après l’installation de ce produit.
  • Página 37 – Emplacements près de la chaufferette, le support de montage radio installé en Vis de pression (4 mm × 30 mm) Installation à l’aide des des évents ou du climatiseur. usine. Entretoise – Emplacements exposés aux rayons trous de vis sur le côté CONSEIL directs du soleil, comme le dessus du La position de montage gauche-centre-...
  • Página 38 • Fixez les câbles de moniteur au l’écran LCD soit séparé de l’appareil. Pour crochet à l’arrière de l’écran LCD de plus de détails, visitez le site Web Pioneer façon à ce que les câbles ne dépassent pour votre région.
  • Página 39 CONSEIL Installation de Lors de l’installation de l’antenne dans le véhicule Il est possible d’ajuster la partie de cet (sur le tableau de bord ou la plage arrière) l’antenne GPS appareil en saillie par rapport au tableau de bord/à la console en déplaçant la ATTENTION position du trou de vis de cet appareil sur PRÉCAUTION...
  • Página 40 Installer le microphone La position de réglage et les dimensions de • Installez le microphone dans un montage de l’afficheur emplacement où sa direction et sa distance par rapport au conducteur pour l’installation de rendront la voix du conducteur plus facile à...
  • Página 41 ▶Position gauche-droite Dimensions de montage et Angles et positions haut-bas réglables de l’afficheur positions réglables de l’afficheur Centre ATTENTION ▶Position avant-arrière Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant le réglage de l’angle de l’écran LCD. La prudence est tout particulièrement de mise pour les mains et doigts d’enfants. Avant 15˚...
  • Página 42 Dimension de montage avec la plage d’angle de l’afficheur Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ ▶Plage d’angle avant A’ A’ A’ Plage d’angle de la position avant B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 160,00 -14,03 41,89 35,13 107,22 126,41 -10,89...
  • Página 43 ▶Plage d’angle arrière Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ Plage d’angle de la position arrière A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 140,00 -14,03 21,89 15,13 107,22 106,41 -10,89 38,21 16,97 139,22 19,24 7,48 54,54 -4,56 94,23...
  • Página 44 La position de réglage de l’afficheur pour l’installation de style modulaire La position de montage haut-bas de l’afficheur de cet appareil peut être réglée. Lors du montage de l’afficheur, réglez la position de montage afin que votre vue soit bien dégagée et que l’afficheur ne gêne pas votre conduite.
  • Página 46 Precauciones Empezar Información al usuario Significado de los símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA En este manual se emplean los siguientes símbolos para describir las operaciones de la Se proporcionan ranuras y aperturas de ventilación en el gabinete para garantizar un funcionamiento confiable del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento.
  • Página 47 [Conexión] NOTA La marca literal y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 48 Seleccionar el origen/aplicación Uso del sintonizador pantalla [Radio] 12:48 6/10 12 : 48 6/10 Radio Abcdefgh Your Location Abcdef - Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Apple CarPlay Android Auto Phone Settings Abcdefghi Mostrar la pantalla de selección de fuente/aplicación y 999.9 seleccionar una fuente/aplicación 12 : 48 6/10 Mostrar la lista de canales preestablecidos...
  • Página 49 Uso de audio Funcionamiento de vídeo pantalla pantalla [USB] [USB] [Music] [Video] 12 : 48 12 : 48 6/10 6/10 Abcdefghijk Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdef 9999’99” 9999’99” 99999/99999 9999’99” Movies Vide abcdefghi abcdefghi ・ ・ ・ ・ abcdefghi Musi Cambiar de tipo de archivo de medios abcdefghi TVSh Mostrar la barra de función oculta...
  • Página 50 Activar y desactivar el modo privado retroceso que permite ver hacia atrás mediante el receptor de fábrica, no utilice el receptor de Pioneer a menos que esté Ajustar el volumen de habla conectado a dicho receptor y muestre la misma vista que la cámara de retroceso Hacer una llamada saliente instalada de fábrica.
  • Página 51 Antena GPS/piezas de Su nuevo producto y este ADVERTENCIA de conexión/piezas de instalación manual Pioneer recomienda que no instale este instalación producto usted mismo. Este producto está • No utilice este producto, ninguna • Antena GPS (×1) diseñado para instalarse de forma aplicación, ni la opción de la cámara de...
  • Página 52 compartimento del motor. Si se rompe el • Para evitar cortocircuitos en el sistema • El símbolo gráfico que se AMPLIFICADOR DE aislamiento del cable amarillo como eléctrico, asegúrese de desconectar el encuentra en el producto significa POTENCIA Cable de tierra consecuencia del contacto con partes cable de la batería (–) antes de la corriente continua.
  • Página 53 Para obtener iDatalink, utilice el micrófono de esta información detallada, comuníquese con unidad para llevar a cabo las operaciones su distribuidor autorizado Pioneer o con un de voz para Apple CarPlay o Android A la fuente de alimentación profesional de instalación.
  • Página 54 Izquierda Amplificador de potencia (se vende por separado) Derecha Bocina delantera (STD) o bocina de rango alto (NW) Importante Bocina trasera (STD) o bocina de rango Los cables de bocinas no se utilizan cuando esta conexión está en uso. medio (NW) Blanco Blanco/negro Gris...
  • Página 55 Conecte el cable azul/blanco (máx. 300 mA 12 V cc). iPhone y teléfono Teléfono inteligente Bocina trasera (STD) Bocina de rango medio (NW) inteligente (dispositivo Android™) Bocina delantera (STD) Bocina de rango alto (NW) NOTAS NOTA Subwoofer (STD) Para obtener información detallada sobre •...
  • Página 56 Manual de LA VISIÓN DEL CONDUCTOR, PERO NO SE operación. DEBE UTILIZAR PARA REEMPLAZAR SU ATENCIÓN CUIDADOSA Y PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS DERIVADOS DE SU USO. EL CONDUCTOR ES RESPONSABLE DE ESTAR...
  • Página 57 Pantalla trasera A la salida de video traseros ver la fuente de video. A la salida de audio (Solo para DMH-WT3800NEX) Componente de video externo (se vende por separado) NOTA Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente de video externo.
  • Página 58 Notas acerca de la Instalación 5 cm instalación Dejar un • No instale este producto en lugares asiento, de lo contrario se puede producir Precauciones antes de espacio sometidos a altas temperaturas o un cortocircuito. amplio humedad, como: la instalación •...
  • Página 59 Dependiendo del vehículo, la posición unidad usando el tornillo a cada lado ADVERTENCIA frontal-trasera de la pantalla LCD puede ( ). No utilice un manguito de montaje para que necesite ajustarse para montarla. Empuje los cables del monitor tan instalar esta unidad para evitar que se Utilice el espaciador suministrado ( ) si dentro de este producto como sea salga o vibre.
  • Página 60 Para obtener más detalles, visite el sitio Cubierta del monitor web de Pioneer para su región. Tornillo doble (4 mm × 12 mm) En función del vehículo o la ubicación de la NOTAS instalación, puede que tenga que ajustar la •...
  • Página 61 Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el tablero o panel trasero) ADVERTENCIA No instale la antena GPS sobre alguno de los sensores o ventilas del tablero del vehículo, de lo contrario podría interferir con el correcto funcionamiento de dichos sensores o ventilas y podría poner en riesgo la habilidad de la lámina de metal debajo de la antena GPS de fijarse de forma correcta y segura al tablero.
  • Página 62 Clip del micrófono Abrazaderas Instalación del La posición de ajuste y Abrazaderas Utilice abrazaderas que se venden micrófono Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable la dimensión de por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del montaje de la pantalla donde sea necesario dentro del vehículo.
  • Página 63 ▶Posición izquierda-derecha Dimensiones de montaje de la Ángulos de visualización ajustables y posiciones superior-inferior pantalla y posiciones ajustables Centro ADVERTENCIA ▶Posición frontal-trasera Mantenga las manos y los dedos fuera de este producto al ajustar el ángulo de la pantalla LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños. Frontal 15˚...
  • Página 64 Dimensión de montaje con el rango de ángulo de la pantalla Ángulo 60˚ Ángulo 30˚ Ángulo -15˚ ▶Rango de ángulo frontal A’ A’ A’ Rango de ángulo de la posición frontal B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 160,00 -14,03 41,89 35,13...
  • Página 65 ▶Rango de ángulo trasero Ángulo 60˚ Ángulo 30˚ Ángulo -15˚ Rango de ángulo de la posición trasera A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 54,16 140,00 -14,03 21,89 15,13 107,22 106,41 -10,89 38,21 16,97 139,22 19,24 7,48 54,54...
  • Página 66 La posición de ajuste de la pantalla para la instalación de estilo modular La posición de montaje superior/inferior de la pantalla de esta unidad puede ajustarse. Al montar la pantalla, ajuste la posición de montaje de manera que su visión esté despejada y no afecte la conducción.
  • Página 68 Register your product at https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/ https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/ in Canada © 2022 PIONEER CORPORATION <CRD5218-A> UC...

Este manual también es adecuado para:

Dmh-wt38nex