Página 1
Horno empotrado HB..39… Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte.
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 9 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
Página 4
es Evitar daños materiales Un aislamiento incorrecto del cable de cone- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! xión de red es peligroso. Los niños pueden ponerse el material de em- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de balaje por encima de la cabeza, o bien enro- red entre en contacto con piezas calientes llarse en él, y asfixiarse.
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es La humedad acumulada en el compartimento de coc- Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el ción durante un tiempo prolongado puede provocar compartimento de cocción mientras este esté caliente, corrosión. el esmalte puede resultar dañado.
Página 6
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Sensores y panel indicador Los sensores son superficies sensibles al tacto. Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Para seleccionar una función, pulsar ligeramen- las funciones del aparato y recibir información sobre el te en el campo correspondiente.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento to y rango de tempe- ratura Aire caliente 3D Hornear o asar en uno o varios niveles. 30 - 275 °C El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior. Calor superior e infe- Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Indicador de calentamiento Superficies autolimpiables El aparato solo le indica cuando se calienta. El panel posterior del interior del aparato es autolimpia- La línea que aparece en el panel indicador se va lle- ble. Las superficies autolimpiables están recubiertas nando de izquierda a derecha a medida que se va ca- con una cerámica porosa mate y tienen una superficie lentando el interior del horno.
Página 9
Accesorios es 5 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
Página 10
Introducir las bandejas universales siempre entre www.bosch-home.com las dos guías de la altura de inserción. La parrilla Los accesorios son específicos del aparato. Para la debe ubicarse encima de la guía superior.
Página 11
Calentamiento rápido es Nota: Es posible ajustar en el aparato la duración y la 7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la finalización del funcionamiento. temperatura → "Funciones de programación del tiempo", Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de Página 11 funciones. Modificar el tipo de calentamiento Ajustar la temperatura o el nivel del grill con el man- do de temperatura.
Página 12
es Funciones de programación del tiempo avisador cuenta con señal acústica propia, por lo que Modificar la duración con el mando de temperatura. ▶ se escuchará cuando se produzca el aviso programa- a Transcurridos unos segundos, el aparato aplica el do o finalice la duración. cambio.
Página 13
Programas es Restablecer el tiempo de finalización a la hora ac- a Transcurridos unos segundos, el aparato aplica el ▶ tual (más la duración configurada) con el mando de cambio y empieza a calentarse. Se inicia el trans- temperatura. curso de la duración programada. 10 ...
Página 14
es Programas N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Recipiente para 0,5-3,0 kg 06 Gratinado de patatas gratinar sin tapa Peso total Recipiente para 0,4-3,0 kg 07 Gratinado de pasta con pasta precocida gratinar sin tapa Peso total Molde sobre parri-...
Página 15
Programas es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- 20 Pechuga de pavo entera, condimentada con tapa de cristal Peso de la pechu- do del reci- ga de pavo piente;...
Página 16
es Programas N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- No dorar antes la car- 30 Asado de ternera, ma- con tapa Peso de la carne do del reci- p. ej., lomo o babilla piente;...
Página 17
Seguro para niños es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-3,0 kg Cubrir el fon- Colocar en el reci- 38 Asado de cerdo, cru- con tapa de cristal Peso de la carne do del reci- piente con la parte...
Página 18
es Ajustes básicos 13 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a Ajustes bási- Selección las necesidades individuales. Tiempo de fun- Mínimo 13.1 Vista general de los ajustes básicos cionamiento Medio del ventilador Recomendado Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- tras su desco- Larga cos y los ajustes de fábrica.
Página 19
Cuidados y limpieza es Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el Las bayetas nuevas contienen residuos de la produc- compartimento de cocción mientras este esté caliente, ción. el esmalte puede resultar dañado. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▶...
Página 20
es Cuidados y limpieza Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
Página 21
Asistente de limpieza es asado al grill. Si las superficies autolimpiables ya no se – y del cristal protector de la lámpara de ilumina- limpian correctamente por sí solas, calentar el compar- ción del horno. timento de cocción de forma selectiva. De este modo, se evita que se acumulen manchas difíciles de eliminar.
Página 22
es Rejillas 16 Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción 16.3 Desenganchar el riel de extracción o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- charse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas 16.1 Desenganchar las rejillas No tocar nunca las rejillas calientes. ▶...
Página 23
Puerta del aparato es Retirar el riel de extracción. Introducir la sujeción en la parte posterior, entre las guías inferior y superior. Limpiar el riel de extracción. → "Productos de limpieza", Página 18 Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- ...
Página 24
es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 25
Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
Página 26
es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha . de en la sujeción izquierda y derecha . Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta ...
Página 27
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. Fallo electrónico Desenchufar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el interruptor au- tomático de la caja de fusibles.
Página 28
es Eliminación Atornillar el cristal protector. Conectar el aparato a la red eléctrica. Sacar el paño de cocina del compartimento de coc- ción. 19 Eliminación 19.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
Página 29
Así se consigue es ¡ Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Hornear en tres niveles Altura Nunca asar al grill con la puerta del electrodomésti- Bandeja de horno co abierta. Bandeja universal ¡ Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmen- Bandeja de horno te, insertar la bandeja universal al menos una altura de inserción más abajo y con el borde inclinado di-...
Página 30
es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Tarta de masa quebrada con cobertura Bandeja universal 170-180 50-60 jugosa Pastel de levadura con cobertura jugo- Bandeja universal ...
Página 31
Así se consigue es Ajustes recomendados para yogures Alimento Accesorio/recipiente Altura de inserción Tipo de Temperatura en Duración calenta- °C en minu- miento Yogur Moldes para porciones Base del comparti- 40-45 8-9 h mento de cocción Precalentar el compartimento de cocción y el reci- 21.6 Cocinar a baja temperatura piente durante aprox.
Página 32
es Instrucciones de montaje Colocar los moldes en el compartimento de cocción uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coinci- dan uno encima de otro. Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Duración en mi- inserción calenta-...
Página 33
Instrucciones de montaje es 22.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ Solo una instalación profesional de confor- ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- midad con estas instrucciones de montaje tes.
Página 34
es Instrucciones de montaje 22.3 Montaje debajo de una encimera 22.5 Instalar dos aparatos uno encima de otro Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos.
Página 35
Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica sin 22.6 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje para el montaje en esquina. vamente por un técnico especialista autorizado.
Página 36
es Instrucciones de montaje En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ...
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.