Página 5
EnglisH 6 DEutscH 16 Español 7 nEDErlanDs 8 português 9...
Página 6
EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips is dedicated to producing high-quality products that add value to your life. We bring you a warm, intimate massager for a shared sensual touch.
Página 7
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Switch off the massager immediately and do not use it again if it produces an abnormal sound. Consult our website www.philips.com/ intimatemassager. caution Consult your doctor before you use the appliance in the following...
Página 8
Do not place anything else on the charger than the massager. Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of any repair or attempted repair by a service centre not authorised by Philips, the guarantee becomes invalid. Consult our website www.philips.com/ intimatemassagers for further instructions.
Página 9
EnglisH Note: The charger does not work when the massager is placed incorrectly. During charging the light ring flashes. Note: When you charge the massager for the first time or after a long period of disuse, it may take a few minutes before the light ring starts flashing. This is normal Note: The appliance may produce a smell the first few times you charge it.
Página 10
EnglisH using the appliance Press any button to switch on the massager (Fig. ). The light ring goes on. The massager starts operating in the default mode (mode 1) and at moderate vibration speed. Tip: We advise you to start in the default mode. You can gradually increase the vibration speed once you are familiar with the options.
Página 11
EnglisH travel lock It is possible to lock the massager, for example if you are going to travel. The travel lock prevents the massager from being switched on by accident. Switch off the massager. Simultaneously press the increase button and the mode selection button to activate the travel lock.
Página 12
Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Página 13
Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, consult our website www.philips.com/ intimatemassager.
Página 14
EnglisH Problem Possible cause Solution The appliance The rechargeable Charge the rechargeable does not work. battery is empty. battery (see chapter ‘Charging’). The charger is still It takes 24 hours to charge the charging. massager fully. When fully charged, the massager has an operating time of up to 1 hour.
Página 15
EnglisH Problem Possible cause Solution You have not Place the massager properly placed the on the charger (see chapter massager on the ‘Charging’). charger properly. The massager This is normal. No further action required. and its charger become warm during charging.
Página 16
DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Philips hat es sich zur Aufgabe gemacht, hochwertige Produkte zu entwickeln, die Ihr Leben bereichern. Wir bieten Ihnen ein vorwärmbares Massagegerät für sinnliche Berührungen.
Página 17
Bescchädigungen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eine der Komponenten beschädigt ist, und besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/intimatemassager. Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies möglicherweise den Benutzer gefährden kann.
Página 18
Ladegerät. Legen Sie ausschließlich das Massagegerät auf das Ladegerät. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Reparaturen oder Reparaturversuchen durch nicht von Philips autorisierte Werkstätten erlischt die Garantie. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/intimatemassagers. normerfüllung Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich...
Página 19
DEutscH Die tatsächliche Betriebszeit hängt vom jeweils ausgewählten Vibrationsmodus und der eingestellten Vibrationsgeschwindigkeit ab. Laden Sie das Massagegerät auf, sobald der Leuchtring langsam blinkt und damit anzeigt, dass der Akku fast leer ist. Stecken Sie den Gerätestecker in das Ladegerät und den Adapter in eine Steckdose.
Página 20
DEutscH Wärmen Sie das Massagegerät niemals auf einem Herd oder in einer Mikrowelle auf. Legen Sie das Massagegerät auf das Ladegerät. Es lässt sich nur dann richtig einsetzen, wenn die Tasten nach oben zeigen. Drücken Sie die Vorwärmtaste (Abb. ). Der Vorwärmleuchtring beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sich das Massagegerät aufwärmt.
Página 21
DEutscH D Motoren an Spitze und Oberseite sind abwechselnd aktiv E Alle Motoren sind abwechselnd aktiv Drücken Sie die Höher- oder Niedriger-Taste ein- oder mehrmals, um die Vibrationsgeschwindigkeit des Massagegeräts Ihren Wünschen anzupassen. (Abb. 7) Das Gerät verfügt über fünf Geschwindigkeitsstufen. Sie können das Massagegerät auf unterschiedliche Weise halten.
Página 22
DEutscH reinigung Reinigen Sie das Massagegerät vor und nach jedem Gebrauch sowie bei Anwendung in einem anderen Körperbereich gründlich, um das Infektionsrisiko zu verringern. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- oder Scheuermittel, chemische Substanzen oder Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis, um Beschädigungen am Massagegerät zu vermeiden. Reinigen Sie das Massagegerät nicht mit Materialien oder Werkzeugen, die Beschädigungen verursachen könnten, z.
Página 23
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Ersatz Wenn Sie das Massagegerät, das Ladegerät oder den Adapter austauschen müssen, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips. com/intimatemassager Hinweis: Der Akku des Massagegeräts kann nicht ersetzt werden. umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Página 24
Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie unsere Website www.philips.com/intimatemassager, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können.
Página 25
DEutscH Problem Mögliche Lösung Ursache Das Ladegerät Es dauert 24 Stunden, bis das lädt immer noch. Massagegerät vollständig aufgeladen ist. Voll aufgeladen hat das Massagegerät eine Betriebszeit von bis zu einer Stunde. Laden Sie das Massagegerät für eine einzelne Anwendung mindestens 10 Stunden lang auf (siehe Kapitel “Laden”).
Página 26
DEutscH Problem Mögliche Lösung Ursache Sie haben das Legen Sie das Massagegerät Massagegerät ordnungsgemäß in das Ladegerät nicht richtig in ein (siehe Kapitel “Laden”). das Ladegerät eingesetzt. Während des Das ist normal. Es sind keine weiteren Ladevorgangs Arbeitsschritte notwendig. werden das Massagegerät und das Ladegerät...
Página 27
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Philips se dedica a la fabricación de productos de alta calidad que aportan algo nuevo a su vida.
Página 28
Compruebe regularmente el masajeador, el cargador y el adaptador por si estuvieran dañados. Si alguno de los componentes tiene algún daño, deje de utilizarlo y consulte nuestro sitio Web www.philips. com/intimatemassager. El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de...
Página 29
No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de que se realice alguna reparación o intento de reparación en un centro de servicio no autorizado por Philips, la garantía quedará anulada. Consulte nuestro sitio Web www.philips.com/intimatemassagers para obtener más información.
Página 30
Español Inserte la clavija pequeña en el cargador y enchufe el adaptador a la toma de corriente. Coloque el masajeador en el cargador. El masajeador encaja correctamente en el cargador sólo con los botones orientados hacia arriba. (fig. 2) El masajeador se desconecta automáticamente al colocarlo en el cargador.
Página 31
Español Coloque el masajeador en el cargador. El masajeador encaja correctamente en el cargador sólo con los botones orientados hacia arriba. Pulse el botón de precalentamiento (fig. 3). El anillo luminoso de precalentamiento comienza a parpadear para indicar que el masajeador se está calentando. Tras unos 5 minutos, el anillo luminoso de precalentamiento deja de parpadear y se ilumina de forma continua para indicar que el masajeador ha alcanzado una temperatura agradable.
Página 32
Español Pulse el botón de aumento o disminución de la intensidad una o varias veces para ajustar la velocidad de vibración del masajeador a su gusto. (fig. 7) El aparato tiene 5 niveles de velocidad. Puede sujetar el masajeador de distintas formas. Experimente hasta encontrar la forma más cómoda de usar el masajeador.
Página 33
Español limpieza Limpie a fondo el masajeador antes de usarlo por primera vez, después de cada uso y al utilizarlo en otra zona del cuerpo, para reducir el riesgo de infección. No utilice agentes de limpieza abrasivos o agresivos, sustancias químicas ni desinfectantes a base de alcohol para evitar que se deteriore el masajeador.
Página 34
Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Consulte nuestro sitio Web www.philips.com/intimatemassager para obtener...
Página 35
Si necesita información o si tiene algún problema, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/intimatemassager o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial).
Página 36
Español Problema Posible causa Solución El cargador El masajeador tarda 24 horas en continúa cargarse completamente. cargando. Cuando está completamente cargado, el masajeador tiene un tiempo de funcionamiento de hasta 1 hora. Para realizar una sola sesión, cargue el masajeador durante al menos 10 horas (consulte el capítulo “Carga”).
Página 37
Español Problema Posible causa Solución No ha colocado Coloque el masajeador el masajeador en correctamente en el cargador el cargador (consulte el capítulo “Carga”). correctamente. El masajeador y Esto es normal. No tiene que hacer nada. su cargador se calientan durante la carga.
Página 38
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Philips spant zich in om hoogwaardige producten te maken die een meerwaarde geven aan uw leven. Dit pakket bestaat uit een warme en intieme stimulator voor een gedeelde sensuele ervaring.
Página 39
Als een van deze onderdelen op enige wijze beschadigd is, gebruik ze dan niet meer en raadpleeg onze website www.philips.com/intimatemassager. De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
Página 40
Plaats niets anders op de oplader dan de stimulator. Probeer niet zelf het apparaat te repareren. In het geval van een (poging tot) reparatie door een servicecentrum dat niet door Philips is geautoriseerd, vervalt de garantie. Raadpleeg onze website www.
Página 41
nEDErlanDs Steek de kleine stekker in de oplader en steek de adapter in het stopcontact. Plaats de stimulator op de oplader. Deze past alleen goed op de oplader wanneer u de stimulator met de knoppen naar boven plaatst. (fig. 2) De stimulator schakelt automatisch uit wanneer u deze op de oplader plaatst.
Página 42
nEDErlanDs Plaats de stimulator op de oplader. Deze past alleen goed op de oplader wanneer u de stimulator met de knoppen naar boven plaatst. Druk op de voorverwarmknop (fig. 3). De lichtring voor voorverwarming begint te knipperen om aan te geven dat de stimulator wordt verwarmd. Na ongeveer 5 minuten knippert de lichtring niet meer, maar brandt deze continu om aan te geven dat de stimulator een aangename temperatuur heeft bereikt.
Página 43
nEDErlanDs c Motors aan de bovenkant en aan de onderkant worden om en om ingeschakeld. D Motors in het uiteinde en aan de bovenkant worden om en om ingeschakeld. E Alle motors worden om en om ingeschakeld. Druk een of meerdere keren op de knop voor een hogere of lagere snelheid om de vibratiesnelheid van de stimulator aan te passen aan uw eigen voorkeur. (fig. 7) Het apparaat heeft 5 snelheidsniveaus.
Página 44
nEDErlanDs De lichtring knippert één keer om aan te geven dat de stimulator is ontgrendeld. Opmerking: Als u de stimulator op de op netspanning aangesloten oplader plaatst, dan wordt de reisvergrendeling automatisch gedeactiveerd. schoonmaken Maak het stimulator grondig schoon voordat u deze voor het eerst gebruikt, na elk gebruik en wanneer u deze op een ander deel van het lichaam gebruikt, om het risico op infecties te verminderen.
Página 45
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
Página 46
& service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, raadpleeg dan onze website (www.philips.com/intimatemassager) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat.
Página 47
nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oplader is nog Het duurt 24 uur om de bezig met opladen. stimulator volledig op te laden. Wanneer de stimulator volledig is opgeladen, kunt u deze maximaal 1 uur gebruiken. Voor één sessie moet u de stimulator minimaal 10 uur opladen (zie hoofdstuk ‘Opladen’).
Página 48
nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de stimulator Plaats de stimulator goed op niet goed op de de oplader (zie hoofdstuk oplader geplaatst. ‘Opladen’). De stimulator Dit is normaal. U hoeft niets te doen. en de bijbehorende oplader worden warm tijdens het opladen.
Página 49
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. A Philips dedica-se a criar produtos de elevada qualidade que melhoram a sua vida. Oferecemos-lhe um massajador aquecido para o toque sensual partilhado.
Página 50
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Desligue o massajador imediatamente e não volte a utilizá-lo se emitir um ruído anormal. Consulte o nosso Web site em www.philips.com/ intimatemassager. cuidado Consulte o seu médico antes de utilizar o aparelho sob as seguintes circunstâncias:...
Página 51
Não coloque outro objecto no carregador que não o massajador. Não tente reparar o aparelho. As reparações ou tentativas de reparação efectuadas por um centro de assistência não autorizado pela Philips invalidam a garantia. Consulte o nosso Web site em www. philips.com/intimatemassager para obter instruções adicionais. conformidade Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF).
Página 52
português Coloque o massajador no carregador. Encaixa correctamente apenas com os botões voltados para cima. (fig. 2) O aparelho desliga-se automaticamente quando o coloca no carregador. Nota: Certifique-se de que a função de pré-aquecimento está desligada durante o carregamento (consulte o capítulo “Preparar para a utilização”). Nota: O carregador não funciona quando o massajador é colocado incorrectamente.
Página 53
português A luz de pré-aquecimento apresenta-se intermitente indicando que o massajador está a aquecer. Após cerca de 5 minutos, a luz de pré-aquecimento deixa de piscar para indicar que o massajador atingiu uma temperatura agradável. Após 0 minutos, a função de pré-aquecimento desliga-se automaticamente;...
Página 54
português Sugestão: Poderá utilizar o massajador em combinação com um lubrificante ou óleo de massagem com base em água ou silicone. Não utilize óleos de massagem ou lubrificantes aromáticos e/ou com base em álcool, pois estes poderão ser nocivos. Para desligar o massajador, mantenha o botão de selecção de modo ou o botão para diminuir sob pressão.
Página 55
Se necessitar de substituir o massajador, o carregador ou o adaptador, consulte o nosso Web site em www.philips.com/intimatemassager. Nota: A bateria recarregável do massajador não pode ser substituída. Meio ambiente Não deite fora o aparelho juntamente com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil e entregue-o num ponto de recolha...
Página 56
Entregue a bateria num ponto de recolha oficial. Se tiver problemas na remoção da bateria, poderá levar o aparelho a um centro de assistência Philips, onde a bateria será removida e eliminada de forma segura para o ambiente. Consulte o nosso Web site em www.philips.com/intimatemassager para obter mais informação...
Página 57
Consumidor Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). resolução de problemas Este capítulo contém os problemas mais comuns tidos com o massajador. Se não conseguir resolver o seu problema com a informação em baixo, consulte o nosso Web site em www.philips.com/intimatemassager.
Página 58
português Problema Causa provável Solução Premiu o botão Prima qualquer botão para de selecção de voltar a ligar o massajador. modo ou o botão para diminuir durante algum tempo e desligou o aparelho. O carregador O carregador Introduza a ficha pequena no não funciona.