Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Turbo 4
loading

Resumen de contenidos para ABC Design Turbo 4

  • Página 1 Turbo 4...
  • Página 2 Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12) Instructions de service - FR (13-16) Istruzioni per l’uso - IT (17-20) Gebruikshandleiding - NL (21-24) Instrukcja obsługi - PL (25-28) Návod k použití - CZ (29-32) Инструкция по эксплуатации - RU (33-36) Használati útmutató...
  • Página 5 16 a 16 b 16 c 18 a 18 b...
  • Página 6 • Kompatibel mit Autositz Maxi Cosi, Citi SPS, CabrioFix, Pebble • Kompatibel mit Autositz Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q • Kompatibel mit ABC Design „Kiddie Ride On“ • Kompatibel mit Autositz Kiddy Evolution pro, Evolution pro 2, Evo-Lunafix Pflege- und Gebrauchshinweise •...
  • Página 7 Hinweise für den Reklamationsfall • Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Reklamationsanspruch dar. • Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar. • Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar. •...
  • Página 8 6. Anbringen und Abnehmen des Verdecks a. Stecken Sie das Verdeck von oben in die Halterung b. Um das Verdeck abzunehmen drücken Sie auf beiden Seiten den Knopf am Verdeck. c. Um den Sonnenschutz auszuklappen, öffnen Sie den Reißverschluss des hinteren Verdeck Teils und ziehen Sie das Verdeck nach vorne.
  • Página 9 18. Universalhalterung a. An den auf dem Bild markierten Stellen befinden sich die Aufnahmen für die Universal Becherhalter. b. An der Universalhalterung kann ABC Design Zubehör wie z.B. der ABC Design Becherhalter, die Wickeltasche oder der Sonnenschirm, befestigt werden. DE - 04...
  • Página 10 (mild detergent). • An ABC Design rain canopy is available in retail stores offering complete protection against the rain. • All the frames on our products have been tested for conformity with EN1888 : 2012 and have met the required standards.
  • Página 11 Customer complaints • No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the product or by exceeding the permissible load. • No claims may be made for damage caused by improper use. •...
  • Página 12 7. Fitting and removing the guard rail a. Fit the guard rail by inserting it in the plastic mounts on both sides. b. To remove the guard rail from the pushchair, press in the buttons on both sides and pull the guard rail off away from the pushchair.
  • Página 13 Now fasten the press stud on the apron to the press stud on the hood. 18. Universal holder a.The fittings for the Universal cupholder are located at the points indicated in the picture. b.The universal fitting can hold ABC Design accessories, such as the ABC Design cupholder, changing bag and parasol. EN - 08...
  • Página 14 • peso: 16,0 kg • homologado según EN 1888 : 2012 • Compatible con la silla para automóviles ABC Design “Hazel” ,“Doozy” • Compatible con la silla para automóviles “Maxi Cosi CabrioFix, Citi SPS, Pebble” • Compatible con la silla para automóviles “Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q”...
  • Página 15 Indicaciones para el caso de reclamación • La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún derecho a reclamación. • Los daños causados por un uso inadecuado no representan ningún derecho a reclamación. • Los daños causados por un montaje o puesta en funcionamiento incorrectos no representan ningún derecho a reclamación.
  • Página 16 7. Fijar y quitar el estribo de protección a. Para fijar el estribo de protección introdúzcalo en los soportes de plástico de ambos lados. b. Para quitar el estribo de protección se deberá pulsar los botones en ambos lados hacia adentro y, a continuación, sacar el estribo de protección tirando de él hacia delante.
  • Página 17 Universal cupholder. b.En el soporte universal es posible fijar accesorios de ABC Design, como por ejemplo el ABC Design cupholder, la bolsa de pañales o la sombrilla.
  • Página 18 La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à froid (lessive pour linge fin). • Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design qui est disponible dans le commerce.
  • Página 19 Consignes en cas de réclamation • Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne peuvent faire l’objet de réclamation. • Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation. • Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objet de réclamation.
  • Página 20 7. Fixation et retrait de l’anse de protection a. Pour fixer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique. b. Pour retirer l’anse de protection de la poussette, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puis retirez l’anse de protection vers l’avant.
  • Página 21 Fixez ensuite le bouton-pression de la couverture de jambes au bouton-pression de la capote. 18.Fixation universelle a. Les emplacements des supports des Universal cupholder sont marqués sur l’image. b. La fixation universelle permet de fixer des accessoires ABC Design tels que l’ABC Design cupholder, le sac à langer et l’ombrelle. FR - 16...
  • Página 22 • Peso: 16,0 kg • Omologato EN 1888 : 2012 • Compatibile con seggiolino auto „Hazel“, “Doozy” di ABC Design • Compatabile con il seggiolino auto „ Maxi Cosi CabrioFix, Citi SPS, Pebble “ • Compatibile con il seggiolino per auto „Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4 Aton Q, Cloud Q “...
  • Página 23 Informazioni in caso di reclamo • Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giustificato motivo di reclamo. • I danni causati da un uso improprio del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo. • I danni causati da un montaggio o da un primo utilizzo inappropriato del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.
  • Página 24 7. Fissaggio e rimozione della protezione anteriore anticaduta a. Per fissare la protezione anteriore anticaduta, inserirla e spingerla su entrambi i lati nelle apposite sedi. b. Per smontare la protezione anteriore anticaduta, premere verso l’interno i pulsanti su entrambi i lati del passeggino ed estrarre la protezione.
  • Página 25 18. Supporto universale a. Nei punti indicati in figura si trovano supporti per gli universal cupholder. b. Al supporto universale si possono fissare accessori ABC Design, ad esempio l’ABC Design cupholder, la borsa fasciatoio o l’ombrellino parasole. IT - 20...
  • Página 26 • Gewicht: 16,0 kg • Gekeurd volgens EN 1888:2012 • Compatibel met ABC Design “Hazel”, “Doozy” autostoeltje • Compatibel met autostoeltje ‘Maxi Cosi CabrioFix, Citi SPS, Pebble • Compatibel met autostoeltje ‘Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q •...
  • Página 27 Instructies met betrekking tot reclamaties • Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen redenen tot reclamatie. • Schade die door een onvakkundig gebruik is ontstaan, is geen reden tot reclamatie. • Schade die door een verkeerde montage of ingebruikname is ontstaan, is geen reden tot reclamatie. •...
  • Página 28 7. Bevestigen en verwijderen van de veiligheidsbeugel a. Plaats de veiligheidsbeugel door het in de kunststof houders aan beide zijden te klikken. b. Druk, om de beugel te verwijderen, de knoppen aan beide zijden in en neem de beugel weg. 8.
  • Página 29 18. Universele houder a. Aan de op de afbeelding gekenmerkte punten bevinden zich de houders voor de Universal cupholder. b. Aan de universele houder kunnen ABC Design-accessoires, bijv. de ABC Design cupholder, de luiertas of het zonnescherm worden bevestigd. NL - 24...
  • Página 30 • Waga: 16,0 kg • Kontrola wg EN 1888 : 2012 • Kompatybilny z fotelikiem samochodowym ABC Design „Hazel“, “Doozy” • kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Maxi Cosi CabrioFix, Citi SPS, Pebble “ • kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q“...
  • Página 31 Wskazówki dotyczące reklamacji • Naturalne oznaki zużycia (zużycia naturalnego) i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią podstawy do reklamacji. • Szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania nie stanowią podstawy do reklamacji. • Szkody powstałe wskutek nieprawidłowego montażu lub uruchomienia, nie stanowią podstawy do reklamacji. •...
  • Página 32 7. Mocowanie i zdejmowanie pałąka ochronnego a. Aby umocować pałąk ochronny, wsuń go z obu stron w plastikową oprawę. b. Aby zdjąć pałąk ochronny z wózka, musisz wcisnąć do środka przyciski po obu stronach, a następnie wyciągnąć pałąk w kierunku do przodu. 8.
  • Página 33 18. Uniwersalne mocowanie a. W miejscach oznaczonych na obrazku znajdują się punkty do mocowania Universal cuphol- der. b. Za pomocą uniwersalnego mocowania można montować akcesoria ABC Design takie, jak np. ABC Design cupholder, torba na pieluchy czy parasol przeciwsłoneczny. PL - 28...
  • Página 34 • Hmotnost: 16,0 kg • Zkoušený podle EN 1888 : 2012 • Kompatibilní s autosedačkou ABC Design „Hazel“, “Doozy” • Kompatibilní s autosedačkou “Maxi Cosi CabrioFix, Citi SPS, Pebble “ • Kompatibilní s autosedačkou “Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q “...
  • Página 35 Upozornění pro případ reklamace • Přirozené opotřebení a škody následkem nadměrné námahy neopravňují žádný nárok na reklamaci. • Škody, ke kterým dojde následkem neodborného použití, neopravňují žádný nárok na reklamaci. • Škody, ke kterým dojde následkem nesprávné montáže nebo uvedení do provozu, neopravňují žádný nárok na reklamaci.
  • Página 36 7. Připevnění a sundání sportovní madla. a. Pokud chcete připevnit sportovní madlo, nasaďte ho do otvorů a zatlačte jej, až dojde k zajištění. b. Pokud chcete sundat sportovní madlo, musíte nejdříve stisknout současně na obou stranách pojistky směrem dovnitř, a potom můžete vytáhnout sportovní madlo směrem dopředu. 8.
  • Página 37 Nyní připevněte patent potahu na patent umístěný na boudě. 18. Univerzální držák a. Místa vyznačená na obrázku jsou určená pro Universal cupholder. b. Na univerzální držák je možné upevnit příslušenství ABC Design, jako např. ABC Design cupholder, přebalovací tašku nebo slunečník. CZ - 32...
  • Página 38 • Вес: 16,0 кг • Проверено по EN 1888 : 2012 • Совместимо с креслом для автомобиля «Hazel», «Doozy» от ABC Design • Совместима с автомобильным сиденьем „ Maxi Cosi CabrioFix, Citi SPS, Pebble “ • Совместима с автомобильным сиденьем „Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q “...
  • Página 39 Указания на случай рекламации • Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации. • Поломки вследствие неправильного использования не являются причиной для рекламации. • Поломки вследствие неправильного монтажа или приведения в действие не являются причиной для рекламации.
  • Página 40 7. Прикрепление и снятие защитного поручня a. Прикрепите защитный поручень, вставив его в пластмассовые отверстия с обеих сторон складного кресла. b. Для снятия защитного поручня со складного кресла нажмите кнопки с обеих сторон и вытащите защитный поручень. 8. Регулировка подставки для ног Для...
  • Página 41 Теперь закрепите нажимную кнопку покрывала для ног на нажимной кнопке верха. 18. Универсальное крепление a. На отмеченных на рисунке местах находятся крепления для Universal cupholder. b. На универсальном креплении можно крепить принадлежности ABC Design, такие как ABC Design cupholder, сумку для памперсов или зонтик от солнца. RU - 36...
  • Página 42 • Súly: 16,0 kg • Ellenőrizve az EN 1888 : 2012 szerint • Az ABC Design „Hazel“, “Doozy” autósüléssel kompatibilis • A „Maxi Cosi CabrioFix, Citi SPS, Pebble “ autó-gyermeküléssel kompatibilis • A „Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q “ autó-gyermeküléssel kompatibilis •...
  • Página 43 Tájékoztatások reklamáció esetére • A természetes elhasználódás miatti jelenségek (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a károk, melyek szakszerűtlen kezelés miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a károk, melyek hibás szerelés vagy üzembe helyezés miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt.
  • Página 44 7. A védőkar rögzítése és levétele a. A védőkar rögzítéséhez tolja azt mindkét oldalon a műanyag tartóelembe. b. A védőkarnak a kocsiról való levételéhez nyomja befelé a két oldalon lévő gombokat, majd előrefelé húzza le a védőkart. 8. A lábtámasz beállítása A lábtámasz beállításához a gombokat mindkét oldalon nyomja be, majd állítsa be a magasságot.
  • Página 45 18. Többcélú tartószerkezet a. A kép jelölt helyén található a Universal cupholder rögzítési helye. b. A többcélú tartószerkezetre az ABC Design alkatrészeit lehet rögzíteni, pl. az ABC Design cupholder, a pelenkázó táska, vagy a napernyő jöhet számításba. HU - 40...
  • Página 46 Textilný poťah výrobku môže byť praný ručne alebo v studenom cykle práčky (jemné saponáty). • Kryt proti dažďu ABC Design je možné dokúpiť a poskytuje kompletnú ochranu proti dažďu. • Všetky konštrukcie našich výrobkov boli testované v zhode s EN1888:2012 a splnili požadované normy. Aby sa zachovala bezpečnosť...
  • Página 47 Reklamácie • Záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie alebo poškodenie používaním alebo na vady spôsobené nadmerným opotrebením alebo prekročením povoleného zaťaženia. • Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené nevhodným používaním. • Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené nevhodným zložením alebo manipuláciou. •...
  • Página 48 7. Montáž a demontáž opierky rúk a. Pri montáži opierky rúk vsuňte opierku na oboch stranách do držiaka. b. Pri snímaní opierky rúk z kočíka zatlačte tlačidlá na oboch stranách a opierku rúk potiahnite dopredu. 8. Nastavenie opierky nôh Pri nastavení opierky nôh zatlačte tlačidlá na oboch stranách a nastavte výšku. Potom tlačidlá...
  • Página 49 Teraz upevnite patentku krytu na nohy na patentku striešky. 18. Univerzálny držiak a. Na miestach vyznačených na obrázku sú upevnenia pre Universal cupholder. b. Na univerzálnom držiaku sa dá upevniť príslušenstvo ABC Design, ako napr. ABC Design cupholder, taška na prebaľovanie alebo slnečník. SK - 44...
  • Página 50 • kombinirani sistem za put sa konvertibilnim dodatkom • teleskopska ručka za podešavanje visine • naslon koji se može podesiti u 4 položaja • sistem za okretanje i sa sustavom za zaključavanje na prednjim kotačima • težina 16 kg • testirano kako bi odgovaralo EN 1888;2012 •...
  • Página 51 Žalbe kupaca • ne uvažavaju se žalbe na istrošenost ili deranje tkanine ili oštećenja uzrokovana stvljanjem prevelikog tereta. • ne uvažavaju se žalbe na štetu nastalu nepravilnim korištenjem • ne uvažavaju se žalbe vezano za nepravilno sastavljanje proizvoda • ne uvažavaju se žalbe na štetu nastali neadekvatnim izmjenama na proizvodu •...
  • Página 52 7. Postavljanje i skidanje prečke a. Postavite prečku tako da umetnete plastične dijelove sa obje strane. b. Kako biste skinuli prečku pritisnite gumbe sa obje strane i skinite prečku sa kolica. 8. Podešavanje naslona za noge Kako biste podesili naslon za noge pritisnite gumbe sa obje strane i zatim podesite visinu. Oslobodite gumbe kako bi naslon za noge sjeo na svoje mjesto.
  • Página 53 18. Univerzalni držač a. Na mjestima označenim na slici nalaze se prihvatnici univerzalnog držača Universal cupholder. b. Na univerzalni držač može se učvrstiti dodatni pribor proizvođača ABC Design kao npr. ABC Design cupholder, torba sa stvarima za povijanje, suncobran i drugo.
  • Página 54 - 前轮采用旋转模式和锁定 装置 - 重量:16.0 千克 - 经测试证明,符合 EN 1888:2012标准 - 可与 ABC Design的 “Hazel”“Doozy” 婴儿汽车座椅/手提式婴儿提篮配套 配套使用 - 可与 “Maxi Cosi, CabrioFix, Citi SPS, Pebble” 婴儿汽车座椅配套使用 - 可与 “Cybex Aton, Aton Basic, Aton Q, Cloud Q” 婴儿汽车座椅配套使用 - 可与 ABC Design的 “Kiddie Ride-On” 童车踏板配套使...
  • Página 55 客户投诉 - 对于因自然磨损或过度使用或超负荷使用导致的损坏,不予赔偿。 - 对于因不正当使用导致的损坏,不予赔偿。 - 对于因错误组装或操作导致的损坏,不予赔偿。 - 对于因不恰当改装产品导致的损坏,不予赔偿。 - 缺乏维护或保养不当可能使产品出现生锈的情形,不构成产品故障。 - 刮痕是磨损的正常现象,不构成产品故障。 - 纺织品弄湿后未经干燥可能发霉,不归属于本产品的瑕疵。 - 若暴露于阳光照射之下、汗渍和洗涤剂,或若受到磨损或过度洗涤,产品可能褪色,因此该褪色不归属于本产品的瑕疵。 - 对于因自然磨损导致的车轮损坏,不予赔偿 1. 打开婴儿车 将婴儿车的手把 (1) 向上拉起,直至框架卡入到位 (2)。 警示:使用之前,请确保所有的制动装置已正常卡合。 2. 安装车轮 a. 按下按纽 (1),并在狭槽 (2) 内插入后车轮,直至后车轮卡入到位。 b. 若要移除车轮,按下按纽 (1) 释放车轮。 然后,可从轮轴上移除车轮。 c. 若要安装前车轮,将车轮推入装置内,直至其卡入到位。 d.
  • Página 56 8. 调节脚踏 若要调节脚踏,按下两边的按纽,然后调节高度。 再次松开按纽, 以便脚踏可卡入到位。 9. 扣紧安全带 a. 若要扣紧安全带,将顶部两个塑料制动装置放在一起,并互锁。 b. 然后将互锁的制动装置插入扣紧装置的底部。 调节安全带,使其确保婴儿处于正确的位置。 10. 松开安全带 若要松开安全带,按下侧边按纽。 警示:需经常同时使用安全肩带和安全腰带。 11. 调节座椅靠背 若要调节座椅靠背,将座椅靠背后面的靠背拉杆向上拉起,然后调整高度。符合到您要求的位置 时,松开靠背拉杆,以允许座椅靠背保持在适合的位置上。 12. 调节手把 向上按下按纽,调节手把的高度。 当手把达到您要求的高度时,再次松开按纽,以便手把在适合的位置保持锁定状态。 13. 折叠婴儿车 若要折叠婴儿车,将手把置于第 12 点所述最低位置,同时按着手把上的按纽不放 (1)。 现在,将旋纽 (2) 旋转至左边,并将把手往下推。 您即可折叠该婴儿车了。 注意:若要打开该婴儿车,请遵照第 1 点“打开折叠式婴儿车”内的说明。 警示:使用之前,请确保所有的制动装置已启用。 14. 打开手提式婴儿提篮 提起婴儿提篮的側板。...
  • Página 57 16. 将婴儿提篮安装在婴儿车上 a. 将座椅靠背调整水平。将婴儿提篮置于婴儿车上。 b. 将 手提式婴儿提篮插入两边的塑料柄座内,安装好前。 c. 若要将打开手提式婴儿提篮 从婴儿车上拆卸下来,按下两边的按纽并将前从婴儿车上拉出 17. 安装包腿盖布 将包腿盖布闭合的部分罩在便携式睡篮的脚端。 将包腿盖布套在便携式睡篮上。 将顶盖的按扣固定到睡篮的按扣上。 然后将包腿盖布的按扣固定到顶盖的按扣上。 18. 通用支架 a. 图中标记的位置是 Universal cupholder。 b. 在通用支架上可以固定 ABC Design 附件,例如 ABC Design cupholder、母婴包或遮阳伞。 CN - 52...
  • Página 58 ABC Design GmbH Article for baby and child Dr. Rudolf-Eberle Str. 29 D - 79774 Albbruck Tel. +49 (0)77539393-0 Email. [email protected] www.abc-design.de 2017...