Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

SHAKER 310 DPG
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland SHAKER 310 DPG

  • Página 1 SHAKER 310 DPG Instruction manual Libretto d’instruzioni Manual de instrucciones Manual do operador Manuel d’instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español Recuerde que el operador de la máquina es ¡Atención! No permita que personas que no responsable de los peligros y accidentes causados entiendan estas instrucciones utilicen esta máquina. a otras personas o cosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por Antes de usar esta máquina familiarícese con la un uso indebido o incorrecto de esta máquina.
  • Página 4: Ropa De Trabajo

    Español Cuando transporte la máquina llévela No modifique los controles de la máquina ni las regulaciones de velocidad del motor. enganchada al arnés con las manos en las empuñaduras, con la máquina apagada y a distancia Retire todas las llaves o herramientas de mano de la de las partes del cuerpo.
  • Página 5: Vibraciones

    Español Usted debe llevar consigo: No arranque la máquina en una habitación o recinto cerrado. Los gases del escape y los vapores del • Herramientas. combustible contienen monóxido de carbono y • Cinta de señalización para la zona de trabajo. sustancias químicas peligrosas.
  • Página 6: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    Español No reposte combustible en lugares Almacene siempre el combustible en recipientes cerrados o mal ventilados. Los vapores del homologados que cumplan con la normativa europea. combustible y el aceite contienen sustancias químicas peligrosas. En caso de una concentración 2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA de gases producida por una ventilación insuficiente, elimine del área todo lo que impida el flujo de aire Use esta máquina, accesorios, útiles, etc.
  • Página 7: Factores De Riesgo Residuales

    Español Si la máquina comienza a vibrar de modo extraño apáguela y examínela para encontrar la causa. Si no detecta la razón lleve su máquina al servicio técnico. Las vibraciones son siempre un indicio de un problema en la máquina. Pare el motor cada vez que deje la máquina.
  • Página 8: Iconos De Advertencia

    Español 3. ICONOS DE ADVERTENCIA 4. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA Las etiquetas de advertencia indican información A fin de garantizar un uso y mantenimiento seguro de necesaria para la utilización de la máquina. la máquina, existen los siguientes símbolos: Advertencia y cuidado. Depósito de combustible.
  • Página 9: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Use este vareador solamente para varear ramas flexibles. Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo. No utilice este vareador para otros fines no previstos. La utilización de este vareador para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Página 10: Características Técnicas

    Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Vareador gasolina Garland Marca Modelo SHAKER 310 DPG Motor 2 stroke Cilindrada (cm 25,4 Potencia máxima (kW) (ISO 8893) 0,75 3.000 Régimen de giro del motor al ralentí (min Régimen máximo de giro del motor (min 9.000...
  • Página 11: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español 6.2.2. MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: • Conjunto motor. • Transmisión. • Manillar. • Herramientas. •...
  • Página 12: Llenado Del Depósito De Combustible

    Español homologado CE. No utilice combustible que haya exceso el depósito de combustible. estado almacenado por más de 2 meses. Un En caso de fuga de combustible asegúrese de carburante almacenado demasiado tiempo hará eliminar éstas fugas completamente antes de más difícil el arranque de la máquina y producirá...
  • Página 13: Arranque Del Motor En Frío

    Español No utilice ningún accesorio en esta máquina fuera de los recomendados por nosotros ya que su uso podría provocar daños graves para el usuario, la máquina y las personas, animales y cosas cercanas a la máquina. Colocar la máquina en una superficie plana y estable para arrancarla.
  • Página 14: Utilización De La Máquina

    Español Recuerde de utilizar siempre la máquina con las 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA manos limpias y sin restos de combustible o aceite. Utilice esta máquina sólo para los usos para los No permita a nadie entrar en el perímetro de trabajo. que ha sido diseñada.
  • Página 15: Limpieza General

    Español Para un mantenimiento completo le recomendamos 8.1.1. LIMPIEZA GENERAL que lleve la máquina a su servicio técnico. Mantenga la máquina limpia, especialmente la zona Antes de realizar algún mantenimiento en la del depósito de combustible y las zonas cercanas al máquina o reparación asegúrese de que el motor está...
  • Página 16: Filtro De Aire

    Español 8.2.1. FILTRO DE AIRE Si el interior del depósito de combustible está sucio usted puede limpiarlo con gasolina. La suciedad en el filtro de aire provocará una 8.2.3. VERIFICACIÓN DE LA BUJÍA reducción de las prestaciones de la máquina. Compruebe y limpie éste elemento.
  • Página 17: Conductos De Ventilación Del Motor

    Español 8.2.4.1. CONDUCTOS DE VENTILACIÓN DEL MOTOR Eliminar la suciedad de los conductos de ventilación, a fin de no dañar el motor y evitar un posible incendio. 17/124...
  • Página 18: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí...
  • Página 19 Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
  • Página 20: Transporte

    Español Si va a almacenar la máquina en un lugar cerrado 10. TRANSPORTE vacíe el combustible ya que los vapores podrían entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e Nunca levante o transporte la máquina mientras el inflamarse. Si el tanque de combustible tiene que ser motor está...
  • Página 21: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 21/124...
  • Página 22: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios , autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que las máquinas Marca Garland modelos Shaker 310 DPG-V16 con números de serie del año 2016 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina de mano portatil accionada por...
  • Página 23 English NOTES 23/124...
  • Página 43 English NOTES 43/124...
  • Página 65 Français NOTES 65/124...

Tabla de contenido