Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
BEL520M.0
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη και οδηγίες εγκατάστασης
Manual do utilizador e instruções de instalação
[pt]
Kullanım kılavuzu ve kurulum talimatları
[tr]
2
24
47
69
loading

Resumen de contenidos para Bosch BEL520M Serie

  • Página 1 Microwave Oven BEL520M.0 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] [el] Εγχειρίδιο χρήστη και οδηγίες εγκατάστασης Manual do utilizador e instruções de instalação [pt] Kullanım kılavuzu ve kurulum talimatları [tr]...
  • Página 2 es Seguridad Utilizar el aparato únicamente: Tabla de contenidos ¡ para preparar bebidas y comidas. ¡ bajo la supervisión de una persona. Super- visar continuamente procesos de cocción MANUAL DE USUARIO breves. ¡ para uso doméstico y aplicaciones simila- Seguridad .............    2 res, como por ejemplo: en cocinas para Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Si se introduce agua al compartimento de 1.4 Uso seguro cocción puede generarse vapor de agua ca- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! liente. Los objetos inflamables almacenados en el ▶ Nunca verter agua en el compartimento de compartimento de cocción pueden prenderse cocción caliente.
  • Página 4 es Seguridad 1.5 Microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES quemaduras! DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- Los alimentos con cáscara o piel dura pue- VARLAS PARA SU USO FUTURO den reventar durante el calentamiento o inclu- so una vez finalizado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶...
  • Página 5 Seguridad es Un uso del aparato diferente al especificado La vajilla y los recipientes de metal o con puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- adornos metálicos pueden provocar la forma- llas, cojines de semillas o granos, esponjas, ción de chispas al usarlos solo con la función bayetas húmedas o cosas similares sobreca- microondas.
  • Página 6 es Evitar daños materiales 2  Evitar daños materiales Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en 2.1 En general el aparato. El aparado se daña debido a las chispas ¡ATENCIÓN! que se forman. Si se hay agua en el compartimento de cocción, puede No utilizar bandejas de aluminio en el aparato.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Nota: Según el modelo de aparato pueden variar pe- queños detalles de la imagen, p. ej., el color y la for- Pulsador de apertura de la puer- Abrir la puerta.
  • Página 8 es Accesorios Símbolo Nombre Aplicación ​ ⁠ Grill Gratinar alimentos. ​ ⁠ 180 / ​ ⁠ 360 Funcionamiento com- ¡ Hornear gratinados. binado del microon- ¡ Dorar platos. 4.3 Ventilador 4.4 Agua de condensación El ventilador se enciende y se apaga según sea nece- Cuando se cocina a fuego lento, puede formarse agua sario.
  • Página 9 Manejo básico es 7  Manejo básico 7.1 Potencia del microondas No apto para microondas Aquí encontrará una vista general de los niveles de po- Recipientes y accesorios Motivos tencia del microondas y de sus aplicaciones. Recipientes de metal El metal no deja pasar las microondas.
  • Página 10 es Grill Tener en cuenta las advertencias de seguridad. 7.5 Modificar la duración → Página 4 La duración se puede modificar en cualquier momento. Tener en cuenta las indicaciones para evitar daños Ajustar la duración deseada con el conmutador de ▶ materiales. → Página 6 funciones de tiempo. Tener en cuenta las indicaciones de la vajilla y de Si la duración deseada es inferior a 2 minutos, sal- los accesorios aptos para microondas.
  • Página 11 Cuidados y limpieza es 9  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, pue- con cuidado. de fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni rasca- ▶...
  • Página 12 es Solucionar pequeñas averías Lavar la parrilla con un producto específico para 9.4 Limpiar el frontal del aparato acero inoxidable o en el lavavajillas. ¡ATENCIÓN! Si la suciedad es intensa, utilizar un estropajo de Una limpieza inadecuada podría dañar la parte frontal acero inoxidable o un producto de limpieza específi- del aparato.
  • Página 13 Eliminación es 10.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 14 es Servicio de Asistencia Técnica 12  Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sobre el periodo de 12.1 Número de producto (E-Nr.) y número validez de la garantía y las condiciones de garantía en de fabricación (FD) su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul- ción (FD) se encuentran en la placa de características...
  • Página 15 Así se consigue es Se pueden cubrir las partes delicadas, p. ej., los Remover o dar la vuelta a los alimentos una vez a muslos y las alas de pollo o los bordes grasos de mitad del proceso. un asado, con trozos pequeños de papel de alumi- Dar la vuelta varias veces a las piezas grandes.
  • Página 16 es Así se consigue Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Pan entero 1. 180 1. 6 2. 90 2. 5 - 10 Pan entero 1000 1. 180 1. 12 2. 90 2. 10 - 20 Bizcocho seco, p. ej., pasteles de masa de 10 - 15 8, 9 bizcocho...
  • Página 17 Así se consigue es Calentar alimentos ultracongelados con microondas Tener en cuenta los ajustes recomendados para calentar alimentos ultracongelados con el microondas. Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Menú, plato combinado, plato precocinado 300 - 400 8 - 11 (2-3 componentes) Sopa...
  • Página 18 es Así se consigue Al cocer a fuego lento con microondas, cubrir los 13.5 Cocer a fuego lento alimentos con una tapadera apropiada, con un pla- Este aparato permite cocinar alimentos a fuego lento. to o con film especial para microondas. No cubrir los alimentos al asar al grill. ‒...
  • Página 19 Así se consigue es Alimento Cantidad Accesorios Potencia Tipo de Duración Notas de micro- calenta- en minu- ondas en miento Gratinados salados 1000 g Recipiente sin ​ ⁠ 30-40 El grosor máximo del ali- con ingredientes co- tapa mento es de 4 cm. cidos, p. ej., gratina- do de patatas Gratinar sopas, p. ej.,...
  • Página 20 es Instrucciones de montaje 13.6 Comidas normalizadas Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010. Cocinar a fuego lento con microondas Alimento Potencia de microon-...
  • Página 21 Instrucciones de montaje es ¡ No instalar el aparato detrás de una puerta 14.3 Volumen de suministro decorativa o de mueble. Existe riesgo de Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas sobrecalentamiento. las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Nota: El valor x equivale a la distancia desde el ori- 14.9 Preparar el aparato para la instalación ficio inferior de la chapa de conexión hasta la base en columna del mueble empotrado. En caso de realizar un montaje en columna, es preciso Atornillar la chapa de conexión al armario superior.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Fijar el marco de integración en la base del micro- Nota: ondas con los dos tornillos exteriores. No doblar o aprisionar el cable de conexión. Fijar los cuatro soportes de la base del microondas. Colocar el aparato en el armario y desplazarlo hacia la derecha.
  • Página 24 el Ασφάλεια Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: Πίνακας περιεχομένων ¡ για την παρασκευή φαγητών και ροφημάτων. ¡ κάτω από επιτήρηση. Επιβλέπετε τις ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ σύντομες διαδικασίες βρασμού χωρίς διακοπή. Ασφάλεια............   24 ¡ Στο σπίτι και σε παρόμοιες εφαρμογές Αποφυγή υλικών ζημιών ........   28 όπως...
  • Página 25 Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ζεματίσματος! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται πυρκαγιάς! πολύ κατά τη λειτουργία. Τα αποθηκευμένα στον χώρο μαγειρέματος ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη/ εύφλεκτα αντικείμενα μπορούν να εξαρτήματα. αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τα παιδιά μακριά. ▶ Μη φυλάγετε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα Κατά...
  • Página 26 el Ασφάλεια ψωμί, με πολύ υψηλή ισχύ ή χρόνο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίας! μικροκυμάτων. Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της Το λάδι φαγητού μπορεί να αναφλεγεί. συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να ▶ Μη ζεσταίνετε ποτέ μόνο του το λάδι τυλιχτούν...
  • Página 27 Ασφάλεια el Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πολύ κατά τη λειτουργία. τραυματισμού! ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη/ Το ακατάλληλο μαγειρικό σκεύος μπορεί να εξαρτήματα. ραγίσει. Τα μαγειρικά σκεύη από πορσελάνη ▶ Κρατάτε τα παιδιά μακριά. και κεραμικό υλικό μπορεί να έχουν πολύ Η...
  • Página 28 el Αποφυγή υλικών ζημιών Στις συσκευές χωρίς κάλυμμα περιβλήματος εξέρχεται ενέργεια μικροκυμάτων. ▶ Μην αφαιρείτε ποτέ το κάλυμμα περιβλήματος. ▶ Σε περίπτωση εργασιών συντήρησης ή επισκευής καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. 2  Αποφυγή υλικών ζημιών Τα αλουμινένια μπολ στη συσκευή μπορεί να 2.1 Γενικά...
  • Página 29 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el 3  Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 3.1 Απόσυρση συσκευασίας 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλον Αν ακολουθήσετε αυτές τις υποδείξεις, η συσκευή σας και επαναχρησιμοποιούμενα. θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Αποσύρετε τα επιμέρους εξαρτήματα ξεχωριστά, Ανοίγετε...
  • Página 30 el Εξαρτήματα Διακόπτης επιλογής χρόνου Ρύθμιση της διάρκειας σε λεπτά. Διακόπτης επιλογής ισχύος Ρύθμιση της ισχύος μικροκυμάτων σε W. 4.2 Τρόποι ψησίματος Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των τρόπων ψησίματος. Λαμβάνετε συστάσεις σχετικά με τη χρήση των τρόπων ψησίματος. Σύμβολο Όνομα Χρήση 90-800 Μικροκύματα...
  • Página 31 Βασικός χειρισμός el Ασφαλίστε τον περιστρεφόμενο δίσκο ​ ⁠ στον 6.3 Τοποθέτηση του περιστρεφόμενου μηχανισμό κίνησης ​ ⁠ στη μέση του πάτου του δίσκου χώρου μαγειρέματος. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας μόνο με τοποθετημένο Ελέγξτε, εάν ο περιστρεφόμενος δίσκος είναι σωστά τον περιστρεφόμενο δίσκο. ασφαλισμένος.
  • Página 32 el Βασικός χειρισμός Μη κατάλληλα για μικροκύματα 7.4 Ρύθμιση των μικροκυμάτων Σκεύη και εξαρτήματα Λόγος ΠΡΟΣΟΧΗ! Η λειτουργία της συσκευής χωρίς φαγητά στον χώρο Μεταλλικά σκεύη Τα μικροκύματα δε μαγειρέματος οδηγεί σε υπερφόρτωση. διαπερνούν το μέταλλο. Μην ξεκινήσετε ποτέ τον φούρνο μικροκυμάτων ▶...
  • Página 33 Γκριλ el 8  Γκριλ Με το γκριλ μπορείτε να ροδοκοκκινίσετε ή να 8.3 Διακοπή της λειτουργίας γκρατινάρετε τα φαγητά σας. Το γκριλ μπορείτε να το Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. χρησιμοποιήσετε μόνο του ή συνδυασμένο με τα Για να συνεχίσετε τη λειτουργία, κλείστε την πόρτα μικροκύματα.
  • Página 34 el Καθαρισμός και φροντίδα 9.4 Καθαρισμός της μπροστινής πλευράς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! της συσκευής Τα υπολείμματα φαγητών, το λίπος και ο χυμός από το ψητό μπορούν να αναφλεγούν. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τη λειτουργία απομακρύνετε τη χοντρή ▶ Ο ακατάλληλος καθαρισμός μπορεί να προκαλέσει ρύπανση...
  • Página 35 Αποκατάσταση βλαβών el μουλιάζει τη ρύπανση μέσω της εξάτμισης διαλύμματος 9.7 Καθαρισμός των τζαμιών της πόρτας απορρυπαντικού πιάτων. Στη συνέχεια, μπορεί η ΠΡΟΣΟΧΗ! ρύπανση να απομακρυνθεί ευκολότερα. Ο ακατάλληλος καθαρισμός μπορεί να προκαλέσει Ρύθμιση της λειτουργίας καθαρισμού ζημιά στα τζάμια της πόρτας. Βάλτε...
  • Página 36 el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Τα φαγητά Η ισχύς μικροκυμάτων είναι ρυθμισμένη πολύ μικρή. ζεσταίνονται Ρυθμίστε μια υψηλότερη ισχύ μικροκυμάτων. → Σελίδα 32 ▶ αργότερα απ’ ό,τι Στη συσκευή τοποθετήθηκε μια μεγαλύτερη ποσότητα απ’ ό,τι συνήθως. μέχρι τώρα. Ρυθμίστε μια μεγαλύτερη διάρκεια. ▶...
  • Página 37 Έτσι πετυχαίνει el 13  Έτσι πετυχαίνει Για διάφορα φαγητά θα βρείτε εδώ τις κατάλληλες Επιθυμία Συμβουλή ρυθμίσεις καθώς και τα καλύτερα εξαρτήματα και Αυτό το φαγητό μετά τη ¡ Ανακατεύετε το μαγειρικά σκεύη. Τις συστάσεις τις έχουμε λήξη της διάρκειας στην φαγητό...
  • Página 38 el Έτσι πετυχαίνει Ξεπάγωμα με μικροκύματα Προσέξτε τις συστάσεις ρύθμισης για το ξεπάγωμα κατεψυγμένων φαγητών με μικροκύματα. Φαγητό Βάρος σε γρ. Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W Κρέας, ολόκληρο, βοδινό, μοσχαρίσιο ή 1. 180 1. 15 χοιρινό, με και χωρίς κόκκαλα 2.
  • Página 39 Έτσι πετυχαίνει el 13.4 Ζέσταμα ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν ακουμπήσει μέταλλο πάνω στα τοιχώματα του Με τη συσκευή σας μπορείτε να ζεστάνετε φαγητά. χώρου μαγειρέματος δημιουργούνται σπινθήρες, που μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή ή να Ζέσταμα φαγητών καταστρέψουν το εσωτερικό τζάμι της πόρτας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Página 40 el Έτσι πετυχαίνει Ζέσταμα με μικροκύματα Προσέξτε τις συστάσεις ρύθμισης για το ζέσταμα με μικροκύματα. Φαγητό Ποσότητα Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W 2, 3 Ποτά 200 ml 2 - 3 2, 3 Ποτά 500 ml 3 - 4 5, 6 Βρεφικές τροφές, π.χ. μπουκαλάκια για γάλα 50 ml περίπου...
  • Página 41 Έτσι πετυχαίνει el Μαγείρεμα με μικροκύματα Φαγητό Ποσότητα Εξαρτήματα Ισχύς Τρόπος Διάρκεια Υποδείξεις μικροκυμ ψησίματο σε λεπτά άτων σε ς Ολόκληρο κοτόπουλο, 1.200 γρ. Κλειστό 25-30 Γυρίστε το μετά την φρέσκο, χωρίς μαγειρικό παρέλευση του μισού εντόσθια σκεύος χρόνου. Κομμάτια 800 γρ. Ανοιχτό...
  • Página 42 el Έτσι πετυχαίνει Φαγητό Ποσότητα Εξαρτήματα Ισχύς Τρόπος Διάρκεια Υποδείξεις μικροκυμ ψησίματο σε λεπτά άτων σε ς Σουβλάκια λαχανικών Σχάρα ​ ⁠ 15-20 Χρησιμοποιείτε ξύλινα κομμάτια σουβλάκια. Πατάτες 250 γρ. Κλειστό 8-10 Κόψτε τα συστατικά σε μαγειρικό ομοιόμορφα κομμάτια. Ανά σκεύος 100 γρ.
  • Página 43 Οδηγίες συναρμολόγησης el Φαγητό Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά Υπόδειξη σε W Παντεσπάνι 8 - 10 Τοποθετήστε τη φόρμα πυρέξ Ø 22 cm πάνω στον περιστρεφόμενο δίσκο. Ψητός κιμάς 20 - 25 Τοποθετήστε τη φόρμα πυρέξ στον περιστρεφόμενο δίσκο. Ξεπάγωμα με μικροκύματα Συστάσεις ρύθμισης για το ξεπάγωμα με μικροκύματα. Φαγητό...
  • Página 44 el Οδηγίες συναρμολόγησης 14.4 Εντοιχιζόμενα ντουλάπια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Εδώ θα βρείτε υποδείξεις για την ασφαλή τοποθέτηση. Εξαρτήματα, τα οποία κατά τη διάρκεια της ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια) μπορεί να επηρεάσουν συναρμολόγησης είναι προσιτά, μπορεί να αρνητικά τη λειτουργία των ηλεκτρικών εξαρτημάτων. είναι...
  • Página 45 Οδηγίες συναρμολόγησης el 14.9 Προετοιμασία της συσκευής Όταν τοποθετήσετε τη συσκευή σας σε ένα ψηλό ντουλάπι, πρέπει να την προετοιμάσετε. Λύστε τη μεσαία βίδα στον πάτο του φούρνου μικροκυμάτων. 14.7 Διαστάσεις τοποθέτησης στο ψηλό ντουλάπι Προσέξτε τις διαστάσεις τοποθέτησης και τις αποστάσεις ασφαλείας στο ψηλό ντουλάπι. Αφαιρέστε...
  • Página 46 el Οδηγίες συναρμολόγησης Στερεώστε το πλαίσιο τοποθέτησης στον πάτο του Σημείωση: φούρνου μικροκυμάτων με τις δύο εξωτερικές βίδες. Μη μαγκώσετε ή τσακίσετε το καλώδιο σύνδεσης. Στερεώστε τα 4 πόδια στήριξης στον πάτο του Τοποθετήστε τη συσκευή στο ντουλάπι και σπρώξτε φούρνου μικροκυμάτων. τη...
  • Página 47 Segurança pt ¡ sob supervisão. Supervisione ininterrupta- Índice mente cozeduras de curta duração. ¡ Em aplicações domésticas e semelhantes, como, por exemplo: em cozinhas para co- MANUAL DO UTILIZADOR laboradores em lojas, escritórios e outras áreas comerciais; em propriedades agríco- Segurança ............   47 las;...
  • Página 48 pt Segurança Os restos de comida soltos, gorduras e mo- As dobradiças da porta do aparelho movi- lhos de assados podem inflamar-se. mentam-se ao abrir e fechar a porta e pode ▶ Antes de utilizar, remova a sujidade gros- entalar-se. seira do interior do aparelho, dos elemen- ▶...
  • Página 49 Segurança pt ▶ Nunca cozinhe moluscos e crustáceos no 1.5 Micro-ondas aparelho. LER COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE ▶ No caso de ovos estrelados ou escalfados SEGURANÇA IMPORTANTES E GUARDAR pique previamente as gemas. PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA ▶ A casca ou pele dos alimentos com casca AVISO ‒ Risco de incêndio! ou pele firme, p.
  • Página 50 pt Evite danos materiais AVISO ‒ Risco de escaldadela! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebuli- O aparelho trabalha com alta tensão. ção retardada. Ou seja, o líquido pode alcan- ▶ Nunca retire a caixa do aparelho. çar o ponto de ebulição sem que surjam as tí- AVISO ‒ Risco de danos sérios para a picas bolhas de vapor.
  • Página 51 Proteção do meio ambiente e poupança pt A confecção repetida e sucessiva de pipocas no mi- 2.2 Micro-ondas croondas com uma potência do microondas demasia- Respeite estas indicações sempre que utilizar o micro- do elevada pode dar origem a danos no interior do ondas.
  • Página 52 pt Familiarização 4  Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. Nota: Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura, p. ex., a cor e a forma. Puxador da porta Abra a porta.
  • Página 53 Acessórios pt Símbolo Nome Utilização ​ ⁠ Grelhador Gratinar alimentos. ​ ⁠ 180 / ​ ⁠ 360 Funcionamento com- ¡ Cozinhar soufflés e gratinados. binado com micro-on- ¡ Dourar refeições. 4.3 Ventoinha de arrefecimento 4.4 Água de condensação A ventoinha de arrefecimento liga e desliga-se confor- Ao cozinhar pode surgir água de condensação no inte- me for necessário.
  • Página 54 pt Operação base 7  Operação base 7.1 Potências do micro-ondas Não adequado para micro-ondas Aqui encontra uma visão geral das potências do micro- Recipientes e acessórios Motivo ondas e da sua utilização. Recipientes metálicos O metal não é permeável às micro-ondas. Os ali- Potência do micro- Utilização mentos praticamente não...
  • Página 55 Grelhador pt Respeite as indicações para evitar danos materiais. 7.5 Alterar o tempo de duração → Página 51 Pode alterar o tempo de duração a qualquer momento. Observe as indicações relativas aos recipientes e Regule o tempo de duração pretendido com o tem- ▶...
  • Página 56 pt Limpeza e manutenção 9  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Observe as indicações relativas aos produtos de tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e limpeza. → Página 56 manutenção cuidadosa do mesmo. Respeite as indicações relativas à limpeza dos componentes do aparelho ou de superfícies.
  • Página 57 Eliminar falhas pt Limpe a frente do aparelho com uma solução quen- Secar com um pano macio. te à base de detergente e um pano multiusos. Nota: Podem ocorrer pequenas diferenças de cor 9.7 Limpar os vidros da porta na frente do aparelho provocadas por diversos ma- ATENÇÃO! teriais, p.
  • Página 58 pt Eliminação Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- O fusível na caixa de fusíveis foi acionado. ona. Verifique o fusível na caixa de fusíveis. ▶ Faltou a alimentação elétrica. Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a fun- ▶...
  • Página 59 Como obter bons resultados pt 12.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do Encontra a placa de características com os números seu aparelho e o número de telefone da Assistência quando abre a porta do aparelho.
  • Página 60 pt Como obter bons resultados Pelo meio, vire ou mexa os alimentos uma ou duas No caso das aves, pode retirar as miudezas. A car- vezes. ne pode ser processada, mesmo que uma pequena Vire pedaços grandes várias vezes. parte no centro esteja congelada. Para que a temperatura se equilibre, deixe os ali- mentos descongelados repousar à...
  • Página 61 Como obter bons resultados pt Alimento Peso em g Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min Bolos, secos, p. ex., bolos de massa batida 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10 - 15 Bolos, suculentos, p. ex., bolos de fruta, 1. 180 1.
  • Página 62 pt Como obter bons resultados Alimento Peso em g Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min Fatias ou pedaços de carne com molho, 12 - 17 p. ex., carne de vaca estufada Pratos de forno, p. ex., lasanha, cannelloni 10 - 15 Acompanhamentos, p. ex., arroz, massa 2 - 5 Acompanhamentos, p. ex., arroz, massa 8 - 10...
  • Página 63 Como obter bons resultados pt Coloque o recipiente no prato rotativo. Antes de cortar, deixe a carne repousar 5-10 mi- ‒ Ao grelhar, coloque a grelha sobre o prato rotati- nutos. ‒ vo. Sem pré-aquecer. Deixe os soufflés e gratinados repousar 5 minu- ‒...
  • Página 64 pt Como obter bons resultados Alimento Quantida- Acessórios Potência Tipo de Tempo de Notas do micro- aqueci- duração ondas mento em min em W Legumes, frescos 250 g Recipiente fe- 5-10 Corte os ingredientes em chado pedaços do mesmo tama- nho. Por cada 100 g adici- one 1 a 2 colheres de so- pa de água.
  • Página 65 Instruções de montagem pt 13.6 Refeições de teste Estas visões gerais foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar a verificação do aparelho de acordo com a norma EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cozinhar com micro-ondas Alimento Potência do micro-...
  • Página 66 pt Instruções de montagem ¡ Os aparelhos apenas podem ser ligados 14.4 Móveis embutidos por técnicos concessionados. A garantia Aqui encontra as indicações relativas à montagem se- cessa em caso de danos provocados por gura. uma ligação incorreta. ATENÇÃO! Aparas podem influenciar o funcionamento de compo- AVISO ‒ Risco de ferimentos! nentes elétricos.
  • Página 67 Instruções de montagem pt Retire a cobertura no fundo do micro-ondas. 14.7 Medidas de montagem no armário vertical Respeite as medidas de montagem e as distâncias de segurança no armário vertical. Aperte o parafuso central no fundo do micro-ondas. 14.8 Preparar o armário vertical Determine a espessura da parede do móvel.
  • Página 68 pt Instruções de montagem Fixe os 4 pés de apoio no fundo do micro-ondas. Aparafuse o aparelho até que este esteja alinhado ao centro. Verifique a distância relativamente aos aparelhos 14.10 Montar o aparelho adjacentes. Fixe os espaçadores no aparelho de acordo com a espessura da parede.
  • Página 69 Güvenlik tr ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanınız. İçindekiler tablosu Kısa süreli pişirme işlemlerinde sürekli ola- rak dikkat ediniz. ¡ evde ve benzeri uygulamalarda, örneğin: KULLANIM KILAVUZU Mağazada, ofiste ve diğer ticari alanlarda çalışanlar için mutfaklarda; çiftliklerde; otel Güvenlik..............    69 ve diğer yaşam alanlarındaki müşterilerde; Maddi hasarların önlenmesi ......
  • Página 70 tr Güvenlik Sıvı yemek artıkları, yağ ve et suyu tutuşabilir. Cam döner tabladaki çatlaklar, küçük parçalar ▶ İşletim öncesinde kaba kirler pişirme veya kırıklar tehlikelidir. bölümünden, ısıtıcı parçalardan ve ▶ Döner tablaya kesinlikle sert cisimlerle aksesuarlardan temizlenmelidir. vurulmamalıdır. Cihazın aşırı ısınması yangına neden olabilir. ▶...
  • Página 71 Güvenlik tr ▶ Yiyecekler kesinlikle plastik, kağıt veya Hava geçirmeyecek şekilde paketlenmiş diğer yanıcı malzemelerden üretilmiş gıdalarda ambalaj patlayabilir. kaplarda gözetimsiz olarak ısıtılmamalıdır. ▶ Ambalaj üzerindeki bilgileri daima dikkate ▶ Kesinlikle aşırı yüksek bir mikrodalga alınız. kademesi veya süresi ayarlamayınız. Bu ▶...
  • Página 72 tr Maddi hasarların önlenmesi Metalden üretilen kaplar ve tencereler veya UYARI ‒ Ciddi sağlık tehlikesi! metal içeren kaplar sadece mikrodalganın Yetersiz temizlik, cihazın yüzeyine zarar kullanılması sırasında kıvılcım oluşumuna verebilir, kullanım ömrünü kısaltabilir ve neden olabilir. Cihaz hasar görebilir. mikrodalga enerjisi sızıntısı gibi tehlikeli ▶...
  • Página 73 Çevrenin korunması ve tasarruf tr Mikrodalga gücü kesinlikle çok yüksek Cihazın içine giren sıvılar döner tabak tahriğine zarar ▶ ayarlanmamalıdır. verebilir. Maksimum 600 Watt kullanılmalıdır. Pişirme işlemi izlenmelidir. ▶ ▶ Patlamış mısır torbası her zaman bir cam tabağın Öncelikle daha kısa bir süre ayarlanmalı ve ▶...
  • Página 74 tr Cihazı tanıma 4  Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Not: Cihaz tipine bağlı olarak resimde bazı detaylar farklı olabilir, örn. renk ve biçim. Kapı açma donanımı Kapağı açınız. Zaman şalteri Dakika cinsinden süreyi ayarlayınız.
  • Página 75 Aksesuar tr 4.3 Soğutma fanı 4.4 Yoğuşma suyu Bu soğutucu fan, gerektiğinde devreye girer ve devre Pişirme sırasında pişirme bölümünde ve cihaz dışı kalır. kapağında yoğuşma suyu oluşabilir. Yoğuşma suyu Mikrodalga işletimi sırasında pişirme bölümü soğuk normaldir ve cihazın fonksiyonunu etkilemez. Pişirme kalır. Buna rağmen soğutma fanı çalışır. işleminden sonra yoğuşma suyu temizlenmelidir.
  • Página 76 tr Temel Kullanım Cihazı ½ - 1 dakika boyunca maksimum mikrodalga 7.2 Mikrodalgaya uygun kap ve aksesuarlar gücüne ayarlayınız. Yiyeceklerinizin eşit şekilde ısıtılması ve cihazınızın Çalışmayı başlatınız. hasar görmemesi için uygun kap ve aksesuarları Kabın birkaç kez kontrol edilmesi: kullanınız. – Kap soğuk veya el yakmayacak sıcaklıkta ise Not: Mikrodalgada kullanmadan önce, kap üreticisinin mikrodalgaya uygundur.
  • Página 77 Izgara tr Zaman şalterini 0 değerine ayarlayınız. 7.7 Çalışmanın iptal edilmesi ▶ 8  Izgara Izgarayı yemeğinizi kızartmak veya pişirmek için Çalışmaya devam etmek için cihazın kapağını kullanabilirsiniz. Izgarayı tek başına veya mikrodalga ile kapatınız. kombine biçimde kullanabilirsiniz. a Ayarlanan süre ilerlemeye başlar. 8.1 Izgaranın ayarlanması...
  • Página 78 tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Temizlik maddelerine ilişkin uyarılara dikkat ediniz. Paslanmaz çelik bakım malzemesini müşteri → Sayfa 77 hizmetlerinden veya yetkili satıcıdan temin Cihaz bileşenlerinin veya yüzeylerin temizlenmesine edebilirsiniz. yönelik uyarılar dikkate alınmalıdır. Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır. Eğer aksi belirtilmediyse: Cihaz bileşenlerini sıcak deterjanlı su ve bulaşık ‒...
  • Página 79 Arızaları giderme tr Pişirme bölümü, kapağı açık şekilde kurumaya bırakılmalıdır. 10  Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz. UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder. Sadece eğitimini almış...
  • Página 80 Carl-Wery Straße 34 ¡ Satış bedelinden indirim isteme, 81739 München, Germany ¡ Ücretsiz onarılmasını isteme, www.bosch-home.com ¡ Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır. haklarından birini kullanabilir.
  • Página 81 Pişirme önerileri tr talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. 13  Pişirme önerileri Burada çeşitli yemeklere ilişkin uygun ayarları, en iyi İstek İpucu aksesuar ve kapları bulabilirsiniz. Öneriler optimum Buz çözme işleminden ¡ Daha düşük bir mikro- şekilde cihazınız için belirlenmiştir.
  • Página 82 tr Pişirme önerileri Mikrodalga ile buz çözme Mikrodalgada dondurulmuş yiyeceklerin buzunu çözmek için önerilen ayarları izleyin. Yiyecek g cinsinden ağırlık W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre Bütün sığır, dana ve domuz eti (kemikli ve 1. 180 1. 15 kemiksiz) 2. 90 2. 10 - 20 Bütün sığır, dana ve domuz eti (kemikli ve 1000 1.
  • Página 83 Pişirme önerileri tr 13.4 Isıtma DİKKAT! Metalin pişirme bölümü duvarına temas etmesi halinde Cihazınız ile yiyecekleri ısıtabilirsiniz. cihaza veya kapağın iç camına zarar veren kıvılcımlar çıkar. Yiyeceklerin ısıtılması Metaller, örn. camın içindeki kaşıklar pişirme bölümü ▶ UYARI ‒ Yanma tehlikesi! duvarlarından ve kapağın iç kısmından en az 2 cm Isıtılan yemekler etrafa ısı...
  • Página 84 tr Pişirme önerileri Mikrodalga ile ısıtma Mikrodalga ile ısıtma için önerilen ayarlara dikkat ediniz. Yiyecek Miktar W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre 2, 3 İçecekler 200 ml 2 - 3 2, 3 İçecekler 500 ml 3 - 4 5, 6 Bebek maması, örn. biberonda süt 50 ml yakl. 0,5 5, 6 Bebek maması, örn.
  • Página 85 Pişirme önerileri tr Yiyecek Miktar Aksesuarlar Isıtma tipi Dakika ci Uyarılar cinsinden nsinden mikrodalg süre kademesi Tavuk kanadı, marine 800 g Üzeri açık kap ​ ⁠ 15-25 Yemeği çevirmeyiniz. edilmiş, dondurulmuş Tel ızgara Derisiz domuz eti, 750 g Üzeri açık kap ​ ⁠ 40-50 Yemeği 1-2 kez çeviriniz.
  • Página 86 tr Pişirme önerileri Yiyecek Miktar Aksesuarlar Isıtma tipi Dakika ci Uyarılar cinsinden nsinden mikrodalg süre kademesi Sade Pilav 125 g Üzeri kapalı 1. - 1. 5-7 İki katı kadar sıvı ekleyiniz. 2. - 2. 12-15 2. 180 Pilav 250 g Üzeri kapalı 1. - 1.
  • Página 87 Montaj kılavuzu tr 14  Montaj kılavuzu Cihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz. UYARI ‒ Yangın tehlikesi! Elektrik kablosunun uzatılması ve izin verilmemiş adaptörlerin kullanılması tehlikelidir. ▶ Uzatma kabloları veya çoklu priz takımları kullanmayın.  14.1 Güvenli montaj 14.2 Elektrik bağlantısı Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini Cihazın elektrik bağlantısının güvenli şekilde dikkate alınız.
  • Página 88 tr Montaj kılavuzu Panel kalınlığına bir x değeri atanır. 14.5 Tezgah üstü dolabı montaj ölçüleri Not: Bu x değeri, bağlantı plakasının deliğin altından Tezgah üstü dolabındaki montaj ölçülerine ve güvenlik ankastre mobilya tabanına kadar olan mesafeye mesafelerine dikkat ediniz. karşılık gelir. Bağlantı plakasını ilgili boy dolabına vidalayınız. ​...
  • Página 89 Montaj kılavuzu tr Mikrodalga tabanındaki orta vidayı sıkınız. 14.10 Cihazın monte edilmesi Mesafe parçasını, panel kalınlığına göre cihaza sabitleyiniz. Mikrodalga tabanındaki 2 dış vidayı gevşetiniz. Not: Bağlantı kablosu sıkıştırılmamalı veya bükülmemelidir. Montaj çerçevesini iki dış vida ile mikrodalga tabanına sabitleyiniz. Cihazı dolaba yerleştiriniz ve sağa doğru kaydırınız. 4 ayağı...
  • Página 90 tr Montaj kılavuzu Bitişik cihazlara yönelik mesafeyi kontrol ediniz. Bitişik cihazlara yönelik mesafe en az 3 mm olmalıdır. Pişirme bölümünden ve kapıdan ilgili ambalaj malzemesini ve yapışkan folyoları çıkarınız.
  • Página 92 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.