Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washing Machine
OWNER'S MANUAL
MODEL : WF-T1477TP
Please read this manual carefully before operating your set.
Retain it for future reference.
Record model name and serial number of the set.
Quote this information to your dealer when you require service.
P/No.:MFL30138447
loading

Resumen de contenidos para LG WF-T1477TP

  • Página 1 Washing Machine OWNER'S MANUAL MODEL : WF-T1477TP Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. Record model name and serial number of the set. Quote this information to your dealer when you require service.
  • Página 2 roduct Features Washer doesn't operate while the lid is open. If the lid is open during the wash, rinse or spin cycles, the operation stops for safety. Please close the door slowly because you will get hurt if you close it strongly. sensors (Option) The sensor automatically detects the quantity of a Detergent put by a user and the temperature and the quality of water to make the best washing algorithm for...
  • Página 3 ontents READ THIS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your washer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your washer. You will find many answers to common problems in the Troubleshooting section.
  • Página 4 afety Information Read carefully and thoroughly through this booklet as it contains important safety information that will protect the user from unexpected dangers and prevent potential damages to the product. This booklet is divided into 2 parts : Warning and Caution. : This is a warning sign specifying user’s applications which might be dangerous.
  • Página 5 afety Information YOUR Warning LAUNDRY AREA • Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemical, etc. Operating with such materials around the machine may trigger explosion or fire. • Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance.
  • Página 6 afety Information WHEN USING Warning THE WASHER Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their rated capacity. Exceeding the limit may lead to electric shock, fire , break down, and/or deformation of parts. Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce toxic gases which may cause death.
  • Página 7 dentification of Parts Body Powder detergent HOT WATER SUPPLY HOSE box for delayed washing/softener additives box COLD WATER SUPPLY HOSE Make sure the water does not leak. POWER PLUG If the supply cord is damaged,it must be replaced by the INLET HOLE FOR manufacturer BLEACH...
  • Página 8 unction Information Our machine provides various washing methods which suits various conditions and types of laundry. Different types of laundry washing Fuzzy Wash (Normal Wash) Use this Program for everyday washing e.g. sheets, towels, T-shirts. (refer to page 16) Wool Wash Delicates clothes (lingerie, wool, etc.) which may be easily damaged can be washed.
  • Página 9 Use nylon nets for long, DELICATES items. For laundry with long strings or long length, a net will prevent tangling during washing. Fasten zippers, hook, and strings to make sure that these items don't snag on other clothes. Nylon net is not supplied by LG.
  • Página 10 se of Water, Detergent, Bleach and Softener, Additives Using Water Amount of WATER LEVEL This machine detects the quantity of laundry automatically, then sets the WATER LEVEL. When you select a wash program, the WATER LEVEL will be shown on the control panel. The following table shows the amount of water.
  • Página 11 Using the Liquid Bleach Dispenser The bleach dispenser automatically dilutes and dispenses liquid chlorine bleach at the proper time in the wash cycle. 1. Check clothing care labels for special instructions. 2. Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket.
  • Página 12 se of Water, Detergent, Bleach and Softener, Additives Adding Detergent Add measured detergent to the detergent compartment of the dispenser drawer. Do not exceed the maximum fill line. Detergent is flushed through the dispenser at the beginning of the wash phase. Either powdered or liquid detergent can be used.
  • Página 13 pecial Guide for Stain Removal WARNING Do not use or mix liquid chlorine bleach with other household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acid or products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous fumes which can cause serious injury or death. To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed below: Read and comply with all instructions on stain removal products.
  • Página 14 unction of each Button POWER BUTTON Delay Start (Reservation) BUTTON Use to turn the power on or off. Use to set a delayed finishing time. Push again and power goes on or off The time increases when the button is pushed. The power goes off automatically about 10 seconds The following settings are indicated as the button is after the wash is finished.
  • Página 15 WATER LEVEL START/ PAUSE BUTTON BEEPER BUTTON BUTTON This button allows you to adjust the volume of Use to start or pause the washing Use to select the proper the Beeper. process. amount of water in Beeper selection light up in sequence as Repeats start and pause by pushing the relation to the weight button.
  • Página 16 ashing programs Washing Programs the Detergent laundry Fuzzy Wash (Normal Wash) Used for normal loads, this The detergent mode automatically selects should be used the most appropriate according to the conditions and completes instruction of the the sequence in one detergent operation.
  • Página 17 Caution & Note Finish Close the lid If water is already in the tub, or putting wet laundry into the tub The pulsator Water will be When the wash before starting will increase the rotates for 8 supplied for 2 program ends, the WATER LEVEL.
  • Página 18 and Wash After the prewash of 10~15 minutes and draining, the washer will run to the normal wash cycle. Press the POWER button to turn power on. Press the PROGRAM button to select Hand Wash program. Add the laundry into the washing tub. Press the START/PAUSE button.
  • Página 19 co Save Wash Eco Save is the economical program to minimize water consumption. Press the POWER button to turn power on. Press the PROGRAM button to select Eco Save program. Add the laundry into the washing tub. Press the START/PAUSE button. Left time is displayed.
  • Página 20 pin Only When you need only Spin cycle, Spin Only can be selected manually. Press the POWER button to turn power on. Press the PROGRAM button for desired option. Spin Only Press the START/PAUSE button. Add the detergent if required and close the lid.
  • Página 21 oak Wash Use this mode to wash normal clothes or thick and heavy clothes which are excessively dirty. Soak mode can be used with Fuzzy, Hand Wash, Eco Save, Quick Wash program. Press the POWER button to turn power on. Press the PROGRAM button to select the washing program.
  • Página 22 elay Start (Reservation) Wash Delay Start (Reservation) Wash is used to delay the finishing time of the operation. The hours to be delayed can be set by the user accordingly. The time on the display is the finishing time, not the start time. Press the POWER button to turn power on.
  • Página 23 pin Hold Wash This Program gives gentle spin instead of normal spin. Press the POWER button to turn power on. Press the PROGRAM button to select the washing program. Press the Spin Hold button to select gentle spin instead of normal spin. Add the laundry into the washing tub.
  • Página 24 ustom Program Custom Program allows you to store a customized wash cycle for future use. Press the POWER button to turn power on. Press the PROGRAM button to select PROGRAM. Select desired Options. SOIL LEVEL, WATER TEMP., WATER LEVEL, BEEPER, Soak, Spin Hold. Add the laundry and press the Custom Program button in 3 seconds to store your Custom wash cycle.
  • Página 25 ther Useful Functions Child Lock Function If you want to lock all the keys to prevent settings from being changed by a child, you can use the child lock option. How to Lock Press the POWER button Turn Power on. Press the START/PAUSE button to start washing.
  • Página 26 lacing and Leveling Please ensure that transit restraint has been removed before operating your machine. Place the machine on a flat and firm surface which allows proper clearance. more than 10 cm We suggest a minimum clearance of 2 cm to the right side and left sides of the machine for ease of more installation.
  • Página 27 onnecting Water Supply Hose Before connecting the Water Supply Hose to the water tap, check the hose type and then choose the correct instruction here under. Note that the Water Supply Hose supplied may vary from country to country, Make sure to connect the blue inlet hose to the COLD water tap, and the orange inlet hose to the HOT water tap.
  • Página 28 onnecting Water Supply Hose Normal Type (Normal tap without thread & one touch type inlet hose.) Separate Middle connector from Water Supply Hose Middle Fixed Sticker Separate Middle connector from the Water Supply Hose by Connector Pressing Handle pulling the Pressing Rod and the Pressing Handlre that is Pressing Rod attached to the Water Supply Hose.
  • Página 29 onnecting Water Supply Hose Screw Type Attach the water supply hose to the tap. Push the water supply hose up so that the rubber packing Water within the hose can adhere completely to the tap. Rubber Packing Water Supply Hose Connect the water supply hose to the tap.
  • Página 30 onnecting Drain Hose Before connecting Drain Hose, check your Drain Hose model and choose the correct instructions. How to install the drain hose Fit the end of the drain hose to the outlet of the drain pump and tighten the clamp. Firmly insert the free end of the drain hose into the drain opening of your home.
  • Página 31 rounding Method Earth wire should be connected. If the earth wire is not connected, there is possible a danger of electric shock caused by the current leakage . Grounding Method with Ground insert space Terminal If the AC current outlet has a ground terminal, then Ground separate grounding is not required.
  • Página 32 Push the lip of the below. filter until a pop sound is heard. Note If the lint filter is torn or damaged, purchase a new one from LG service center.
  • Página 33 leaning and Maintenance When there is a fear of freezing Close the water taps and remove the Water Supply Hose. Remove the water which remains in the water supply. Lower the drain hose and drain the water in the bowl and the drain hose by spinning. If frozen Remove the water supply hose, and immerse it in HOT water at approx..40˚C.
  • Página 34 ommon washing problems Many washing problems involve poor soil & stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory washing results, follow these instructions. WASH PROBLEM Problems Possible Causes Solutions& Preventive Measures Not enough Detergent Use correct amount of Detergent for load size, Poor soil amount of soil and water Hardness.
  • Página 35 Check if power has gone off. Is the laundry evenly balanced? Spin Failure Is the washing machine placed on a flat surface? Door(Lid) Open Is the lid closed? Internal sensing Please call your nearest LG Electronics service failure center for help. Power failure Overflow failure...
  • Página 36 erms of Warranty What Is Not Covered: Service trips to your home to teach you how to use the product. If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. If the fault is caused by factors other than normal domestic use or use in accordance with the owner's manual.
  • Página 37 Model WF-T1477TP Weight 50kg Size 685(W) X 720(D) X 1095(H) Water tap pressure 30-800 kPa (0.3-8.0 kgf/ Wash Capacity 14.0kg (30.8 lbs) In our continuing effort to improve the quality of our appliances, it may be necessary to make...
  • Página 39 aracterísticas del Producto La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague o el, la operación se detendrá por seguridad. Por favor cierre la puerta de forma suave porque se puede lastimar al cerrarla con fuerza.
  • Página 40 ontenidos LEA ESTE MANUAL En él usted encontrará muchos útiles consejos de cómo usar y mantener apropiadamente su lavadora. Sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero en la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas.
  • Página 41 nformación de Seguridad Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de inesperados peligros y prevendrá daños potenciales al producto. Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución. : Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas.
  • Página 42 nformación de Seguridad AREA DE LAVADO Advertencia • Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc. El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio. •...
  • Página 43 nformación de Seguridad CUANDO USE LA Advertencia LAVADORA No usar una toma de enchufe ni el equipo de cableado para más de su capacidad de conexiones. Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes. No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
  • Página 44 dentificación de Partes Cuerpo Manguera de Caja de detergente en polvo suministro de agua (1 EA u 2EA) Tambor Cable elŽctrico Si el cable de alimentaci—n se encuentra da–ado, deber‡ Dispensador de cambiarse por parte del blanqueador fabricante o de sus agentes de servicio tŽcnico autorizado u otra persona calificada para evitar potenciales peligros.
  • Página 45 nformación de Función Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa. Diferentes tipos de lavado de ropa Lavado Fuzzy(Nomal) Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16) Lavado de Lana Se pueden lavar ropas delicadas (ropa interior, lana, etc.) que pueden dañarse fácilmente.
  • Página 46 Use la red de nilón para los artículos largos y delicados. Para la lavandería largas o con cuerdas largas, la red evitará el enredo durante el lavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otras ropas. La red de nilón no será suministrada por LG.
  • Página 47 so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante, Aditivos Uso del Agua Cantidad del Agua • Este aparato detecta automáticamente la cantidad de lavandería y ajuste el nivel de agua. • Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua serán mostrados en el panel de control.
  • Página 48 Uso del Blanqueador Líquido El dispensador de blanqueador diluye y dispensa automáticamente el cloro líquido en el momento preciso durante el ciclo de lavado. 1. Inspeccione las etiquetas de instrucciones especiales para el cuidado de su ropa. 2. Mida el blanqueador líquido con cuidado, siguiendo las instrucciones en el envase.
  • Página 49 so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante, Aditivos Cómo agregar detergente NOTA : Solamente use detergente de alta eficiencia de baja producción de espuma como Tide ® HE. Agregue detergente medido al compartimiento del detergente en la gaveta dispensadora. • No sobrepase la línea de llenado máxima. El detergente es purgado a través del dispensador al comienzo de la fase de lavado.
  • Página 50 uía Específica para Quitar las Manchas Advertencia No use o mezcle el blanqueador líquido de cloro con otros químicos del uso doméstico tales como el líquido de limpieza del baño, eliminador de orín, ácido o los productos que contienen el amonio. Este tipo de mezclaje puede producir el humo peligroso el cual puede causar una lesión seria o la muerte.
  • Página 51 unción de cada botón Encendido Botón Botón de reserva Úselo para apagar o encender la lavadora. Utilice esta función para el lavado retardado. Úsela para establecer el tiempo de retardo. Se repite encendido apagado al persionar el botón. Si se pulsa este botón. Se efectuará un ciclo de La energía se apaga automáticamente unos 10 ...
  • Página 52 Botón de ALARMA Botón Inicio / Pausa Presione repetidamente hasta ajustar el volumen de Úselo para iniciar o detener el proceso de la alarma. lavado. Estos botones pueden seleccionar cada programa: El inicio y la pausa se repiten al presionar Prendido Apagado Prendido...
  • Página 53 rogramas de Lavado Agregue Programas de Agregue el la ropa a Lavado detergente. lavor Lavado Fuzzy (Lavado Normal) En este modo se puede realizar un El detergente debe de lavado normal. En el lavado fuzzy, la ser usado de acuerdo a máquina selecciona automáticamente las instrucciones del las condiciones más propiadas para la...
  • Página 54 Precaución & Nota Finalización Cierre la tapa. Controlar el NIVEL DE AGUA cuando el agua permanece en el tambor o poniendo la ropa mojada antes de anunciar el El pulsador gira por 8 El agua se Cuando termina el segundos para lavado aumentará...
  • Página 55 avado a Mano Despues del prelavado y drenado de 10-15 minutos, el ciclo de la lavadora correra normal. Presione el botón de ENCENDIDO para encender la lavadora. Presione el botón de PROGRAMA para seleccionar programa Lavado a Mano Agreque la ropa en el tambor. Presione el botón de INICIO/PAUSA.
  • Página 56 avado de Eco Save La función Eco Save es un programa para minimizar el consumo del agua. Presione el botón ENCENDIDO para encender la lavadora. Presione el botón de PROGRAMA para seleccionar programa Eco Save Agreque la ropa en el tambor. Presione el botón de INICIO/PAUSA El tiempo remanete aparece en el indicador.
  • Página 57 olamente Centrifugado Cuando solo necesite Solamente Centrifugado, estos pueden ser determinados manualmente. Presione el botón de ENCENDIDO para apagar. Presione el botón de PROGRAMA para seleccionar Cuando solo necesite Solamente Centrifugado. Presione el botón INICIO/PAUSA Agregue el detergente y cierre la tapa...
  • Página 58 avado de Remojo Use esta modalidad para lavar prendas normales, o gruesas y pesadas, que estén excesivamente sucias. El modo Remojo se puede usar con los programas Fuzzy o Lavado a Mano o Eco Save o Quick Wash Presione el botón ENCENDIDO para encender la lavadora. Presione el botón PROGRAMA para seleccionar el programa de lavado.
  • Página 59 avado con Reserva (Inicio diferido) El lavado con reserva se usa para retardar el tiempo de finalización de la operación. Las horas a ser diferido pueden fijarse por el usuario según desee. El tiempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalización, no el de inicio. Presione el botón ENCENDIDO para encender la lavadora.
  • Página 60 entrifugado Detenido Esta función da un centrifugado gentil en vez Presione el botón ENCENDIDO para encender la lavadora. Presione el botón de PROGRAMA para selecconar el programa deseado. Presione el botón Centrifugado Detenido. Agreque la ropa en el tambor. Presione el botón de INICIO/PAUSA. Agregue el detergente y cierre la tapa.
  • Página 61 avado de Favorito Presionar el botón Favorito le permite almacenar las condiciones de lavado favoritas en la memoria de ciclo normal y luego re-llamarlo para usarlo en una oportunidad posterior. Presione el botón ENCENDIDO para encender la lavadora. Presionar el botón de PROGRAMA para selecconar el programa deseado. Seleccione sus condiciones de lavado favorito.
  • Página 62 tras funciones útiles Función de bloqueo para niños Si desea bloquear todos los botones para evitar que los ajustes sean cambiados por un niño, puede usar la opción de bloqueo para niños. Cómo bloquear Presione el botón ENCENDIDO. Se enciende la energía eléctrica. Presione el botón INICIO/PAUSA para empezar el lavado.
  • Página 63 nstalación y Nivelación Asegúrese de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la máquina. Ponga la máquina en una superficie plana y firme con el apropiado espacio. minimo de 10 cm Le sugerimos un espacio mínimo de 2 cm al lado derecho y al lado izquierdo de la máquina para una fácil instalación.
  • Página 64 onexión de la manguera de suministro de agua Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave, revise el tipo de manguera y escoja la instrucción correcta. Las mangueras de suministro de agua pueden variar de acuerdo al país. Conexión de la manguera de suministro de agua a la llave Tipo Normal (Llave normal sin hilo y manguera de entrada atornillada.) Afloje el tornillo...
  • Página 65 onexión de la manguera de suministro de agua Otros tipos no normales (Llave normal sin hilo y manguera de entrada tipo de presión.) Separe el conector del medio de la manguera de Conector suministro de agua Etiqueta adhesiva del medio Manilla de presión Separe el conector del medio de la manguera de suministro Tornillo...
  • Página 66 onexión de la manguera de suministro de agua Tipo atornillada Ajuste la manguera de suministro de agua a la llave. Llave de Presione la manguera de suministro de agua hacia arriba de agua tal forma que la empaquetadura de goma dentro de la Empaquetadura de goma manguera pueda adherirse completamente a la llave.
  • Página 67 onexión de la manguera de drenaje Antes de conectar la manguera de drenaje, revise modelo de manguera de drenaje y escoja la instrucción correcta de las siguientes. Modelo con bomba Ajuste el extremo terminado de la manguera de drenaje a la salida de la bomba de drenaje y apriete la abrazadera Conecte la manguera de drenaje al drenaje de la casa Inserte con firmeza el extremo libre de la manguera de drenaje en la abertura de drenaje de su casa.
  • Página 68 étodo de puesta a tierra Debe conectarse un cable a tierra. Si el cable a tierra no está conectado, hay un peligro de golpe eléctrico causado por la fuga de corriente de la lavadora. Método de puesta a tierra con tierra en el terminal Terminal de tierra Si se usa un enchufe con terminal a tierra, no se requiere una puesta a tierra.
  • Página 69 Nota Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., póngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo.
  • Página 70 imipieza y Mantenimiento Cuando hay un riesgo de conhelación Cierre el grifo y quite la Manguera del Suministro del Agua. Elimine el agua que se queda dentro del camino de suministro del agua. Baje la manguera de desagüe y quite todo el agua dentro de cazoleta y la manguera de desagüe haciendo el centrifugado.
  • Página 71 roblemas Comunes de Lavadora La mayor parte de los problemas de lavado trae los resultados tales como la eliminación no suficiente de suciedad, manchas, residuos de pelusas y espumas y el daño a la lavandería. Para un resultado satisfaciorio del lavado, siga las instrucciones siguientes: PROBLEMAS DEL LAVADO Problemas Causas Posibles...
  • Página 72 roblemas Comunes de Lavadora PROBLEMA DE OPERACIÓN Síntoma Mensaje de error Posibles causas y soluciones Está cerrada la llave de agua? Falla en el Está cortado el suministro de agua? suministro de agua Están la llave o la manguera de suministro de agua congeladas? Es muy baja la presión de agua o está...
  • Página 73 érminos de la Garantía Que no cubre: Servicio técnico a domicilio para enseñarle acerca del uso del producto Si el artefacto fue conectado a un voltaje que no está indicado en la placa. Si la falla fue causada por negligencia o por accidente. Si la falla fue causada por otros factores que no son el uso normal doméstico.
  • Página 74 Model WF-T1477TP Peso 50 kg Dimension 685(An) X 720(Pr) X 1095(Al) Presión de la llave de agua 30-800 kPa(0.3-8.0 kgf/ Capacidad de lavado 14.0 kg (30.8 lbs) El diseño y especificaciones pueden ser variadas sin aviso para mejorar la calidad del producto.