Sony KP-41T35 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KP-41T35:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Rear Video
Projector
Operating Instructions
Manual de instrucciones
KP-41T35
KP-46C36
KP-48S35
KP-53S35
KP-61S35
© 1997 by Sony Corporation
3-859-371-31 (2)
EN
ES
loading

Resumen de contenidos para Sony KP-41T35

  • Página 1 3-859-371-31 (2) Color Rear Video Projector Operating Instructions Manual de instrucciones KP-41T35 KP-46C36 KP-48S35 KP-53S35 KP-61S35 © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 2 The model and serial numbers are located at the rear of the your warranty because they are the result of misuse. projection TV. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No.
  • Página 3 4 Welcome! Table of contents 4 Precautions Getting Started 5 Step 1: Installing the projection TV 6 Step 2: Hookup 13 Step 3: Setting up the remote control 14 Step 4: Setting up the projection TV automatically AUTO SET UP 18 Changing the menu language Operations 19 Watching the TV...
  • Página 4 Welcome! Precautions This projection TV operates on extremely high voltage. Thank you for purchasing the Sony Color Rear Video To prevent fire or electric shock, please follow the Projection TV. Here are some of the features you will precautions below.
  • Página 5 Getting Started Step 1: Installing Carrying your projection TV the projection TV p KP-41T35/46C36/48S35/53S35 only Be sure to grasp the areas indicated when carrying the projection TV, and to use more than two people. (Rear of projection TV) For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below.
  • Página 6 Step 2: Hookup Connecting an antenna/cable TV system without a VCR To cable or antenna (Rear of projection TV) VHF/UHF Cable To cable box If your cable company requires you to connect a cable box, make the connection as follows: Although you can use either an indoor or outdoor (Rear of projection TV) antenna with your projection TV, we recommend that...
  • Página 7 To a conventional VCR • Watch two TV programs at once using PIP Notes • For models KP-41T35/46C36, you can connect the audio and video outputs of the VCR to VIDEO 3 IN jacks instead of the VIDEO 2 IN jacks.
  • Página 8 To an S video equipped VCR If your VCR has an S VIDEO output connector, make the following connections. Whenever you connect the cable to the S VIDEO input connector, the projection TV automatically receives S video signals. Without a cable box (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 2 CONVERTER...
  • Página 9 Connecting a DBS receiver For details on connection, see the instruction manual of Note • For models KP-41T35/46C36, you can connect the audio and the DBS (Digital Broadcasting Satellites) receiver. video outputs of the VCR to VIDEO 3 IN jacks instead of the VIDEO 2 IN jacks.
  • Página 10 Connecting a camcorder p KP-41T35/46C36 only Use this connection to view a camcorder picture. (Front of KP-41T35/46C36) S VIDEO VIDEO 2 INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R AUDIO-R (red) VIDEO (yellow) AUDIO-L (white) Video and audio outputs VMC-810S/820S (not supplied) Note • To connect a monaural camcorder, connect the audio output of the camcorder to AUDIO-L (MONO) of VIDEO 2 INPUT on the projection TV.
  • Página 11 VCR for connectors to the VCR’s line output, as shown below. recording. • For models KP-41T35/46C36, you can connect the audio and (Rear of projection TV) video outputs of the VCR to VIDEO 3 IN jacks instead of the...
  • Página 12 Connecting a Sony SAVA series speaker system If you have a Sony SAVA series speaker system, connect * Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. Additionally licensed under Canadian your speakers to the AUDIO (VAR/FIX) OUT jacks on patent number 1,037,877. “Dolby,” the double-D symbol a the rear of the projection TV with the audio cable and “Pro Logic”...
  • Página 13 Step 3: Setting up Getting to know buttons on the remote control the remote Names of buttons on the remote control are indicated in different colors to represent the available functions. control Button color Transparent ..TV/VCR/DBS/Cable box function (light up) buttons.
  • Página 14 Press CHANNEL +/– or VOLUME + to select Step 4: Setting up the on-screen menu language. If you prefer Spanish or French to English, you can the projection TV change the on-screen menu language. automatically – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO SET UP) You can set up your projection TV easily by using the All of the menus will be set to the factory preset...
  • Página 15 (2) Press TV/VIDEO to select RED or BLUE. Erasing or adding channels TV/VIDEO CONVERGENCE : RED CH + After AUTO SET UP, you can erase unnecessary channels or add the channels you want. Preset channels VOL – VOL + during the day rather than late at night, when some CH –...
  • Página 16 To erase and/or add other channels, repeat Press V or v to select CHANNEL ERASE/ADD, step 5. and press The CHANNEL ERASE/ADD menu appears. Press MENU to return to the original screen. CHANNEL ERASE/ADD MENU ERASE MENU Use [ 0 – 9 ]or [ CH +/–] to select the channel.
  • Página 17 Press V, B, v, or b to move the cursor (z) to Setting cable TV on or off the symbol showing the line you want to adjust, and press If you have connected the projection TV to a cable TV system, set CABLE to ON (the factory setting).
  • Página 18 Changing the Presetting channels You can preset TV channels easily by using the AUTO menu language PROGRAM feature. You do not have to do this procedure if you perform AUTO SET UP (page 14). Do this procedure only when you want to set it manually. Press MENU.
  • Página 19 Operations Select the channel you want: Watching the TV To select a channel directly Press the 0 – 9 buttons, and press ENTER. For example, to select channel 10, press 1, 0 and ENTER. ENTER To scan through channels Press CH +/– until the channel you want appears. MUTING TV (POWER) TV (FUNCTION)
  • Página 20 Each time you press TV/VIDEO, the display changes follows: as follows: Status display* n XDS ON** n cc 1 ON*** p KP-41T35/46C36 only DISPLAY OFF N TV n VIDEO 1 n VIDEO 2 n VIDEO 3 DISPLAY p KP-48S35/53S35/61S35 only...
  • Página 21 Each time you press TV/VIDEO (yellow labelled button), “TV,” “VIDEO 1,” “VIDEO 2,” and “VIDEO 3 (for KP-41T35/46C36 only)” appear in sequence. TV/VIDEO The Picture-in-Picture (PIP) feature allows you to watch both the main picture and a window picture simultaneously.
  • Página 22 Freezing the picture Changing the position of the window picture (FREEZE) Press POSITION. Each time you press POSITION, the window picture will move counterclockwise on the screen. POSITION The FREEZE feature is useful when you want to write down an information such as a recipe from a cooking program, a displayed address, or a phone number.
  • Página 23 Adjust the selected item: Adjusting the (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. picture VIDEO STANDARD (VIDEO) BRIGHTNESS (2) Press The new setting appears in the VIDEO menu. When watching TV programs, you can adjust the picture to suit your taste.
  • Página 24 Adjusting the color Selecting the video temperature mode (VIDEO) (TRINITONE) The TRINITONE feature controls the color The video mode feature allows you to choose three temperature, permitting white balance preference different modes of picture settings. Choose the one that adjustment without affecting skin tones. best suits the type of program that you want to watch.
  • Página 25 Adjust the selected item: Adjusting the (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. sound (AUDIO) AUDIO BASS (2) Press The new setting appears in the AUDIO menu. You can adjust the quality of the TV sound to suit your AUDIO taste.
  • Página 26 Using audio effect Using the menu to set audio effect (SURROUND) MENU Press MENU. The audio effect (SURROUND) feature simulates Press V or v to select , and press sound reproduction with the atmosphere of a movie theater or a concert hall. Audio effect is only effective Press V or v to select EFFECT, and press for stereo programs.
  • Página 27 The initial setting is stereo sound stereo system. (STEREO). If you connect the Sony SAVA series speaker system to the AUDIO (VAR/FIX) OUT connectors, you can take advantage of the speakers’ surround sound and super woofer mode. After making the connections (page 12),...
  • Página 28 Press V or v to select VARIABLE or FIXED, MENU Exit MENU and press Note AUDIO TREBLE • This feature is only for Sony SAVA speaker system with an BASS BALANCE EFFECT : SURROUND operation capability for KP-41T35, KP-46C36, KP-48S35, KP- MTS : STEREO SPEAKER : OFF AUDIO OUT : VARIABLE 53S35, and KP-61S35.
  • Página 29 Setting the clock Setting daylight saving time (DAYLIGHT (CURRENT TIME SET) SAVING) If your area uses daylight saving time, change Setting the clock enables you to turn the projection TV DAYLIGHT SAVING setting depending on the season, on and off with the timer. Make sure to set daylight before setting the current time.
  • Página 30 (2) Press V or v to set the time (hour then minutes) Setting the timer to that you want to turn on the projection TV, and press turn the projection ON/OFF TIMER EVERY SUN – SAT 12:02 AM h CH –...
  • Página 31 Enter the letters (up to four) to caption the Customizing the channel: (1) Press V or v to select the first letter. channel names Each time you press V or v, the letter changes as (CHANNEL CAPTION) follows: 0...9˜A...Z˜&,/,_(blank space) You can add a caption for up to 12 channels.
  • Página 32 Blocking out a Setting your channel favorite channels (CHANNEL BLOCK) (FAVORITE CHANNEL) The channel block feature allows you to prevent The favorite channel feature allows your projection TV children from watching unsuitable programs. You can to memorize your favorite channels easily. block out two channels.
  • Página 33 Press V or v to select a favorite channel Setting video labels number, and press FAVORITE CHANNEL (VIDEO LABEL) MODE: MANUAL – – – – – – – – – – – – – – – MENU Select the channel. Exit MENU Press V or v to select the channel that you...
  • Página 34 (CAPTION VISION) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 (for KP-41T35/46C36 only) VIDEO 2 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD Some programs are broadcast with Caption Vision.
  • Página 35 Daewoo 341, 312, 309 You can use the supplied remote control to operate 314, 336, 337 Dimensia Sony or non-Sony video equipment that has an infrared Emerson 319, 320, 316, 317, 318 remote sensor. For this operation, set the Fisher 330, 334, 335, 333 manufacturer’s code number.
  • Página 36 In this case, please use the control to operate the video equipment. equipment’s own remote control unit. • The code numbers for Sony equipment are assigned at the Press VTR (FUNCTION) before operating the factory as follows: video equipment.
  • Página 37 • If you enter a new code number, the code number you previously entered at that setting is erased. to operate a Sony DBS receiver, press CODE • In some rare cases, your equipment may use a code that is not...
  • Página 38 If the problem persists after trying the methods below, contact your nearest Sony dealer. Double images or ghosts No picture (screen not lit), no sound / Use a highly directional outdoor antenna or a...
  • Página 39 Supplied accessories terminal for VHF/UHF Remote control RM-Y136A (1) Inputs/output VIDEO IN 1 Size AA (R6) battery (2) VIDEO 2 INPUT (for KP-41T35 Optional accessories only) U/V mixer EAC-66 S VIDEO (4-pin mini DIN): Connecting cables RK-74A, VMC-810S/ Y: 1 Vp-p, 75-ohms...
  • Página 40 7 TV/VIDEO button (page 14, 15) 3 Remote sensor 8 SETUP button (page 14) 4 POWER switch (page 14) 9 S VIDEO/VIDEO 2 INPUT (VIDEO/AUDIO L(MONO)/R) jacks (for KP-41T35/46C36 only) 5 CHANNEL +/– buttons (page 14) (page 10) Additional Information...
  • Página 41 Remote control !¢ !∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ @¢ @∞ !º @§ @¶ !¡ @• !™ !£ !¶ TV (FUNCTION) button (pages 15, 19) 1 VTR (POWER) switch (page 36) !• SWAP button (page 22) 2 MUTING button (page 19) !ª...
  • Página 42 Video label 33 Index Video mode 24 Watching TV 19 video tapes 20 XDS 20 Names of controls V/B/v/b buttons 15 button 15 0 – 9 buttons 16, 19 Adjusting AUDIO button 21 the convergence 16 AUDIO (VAR/FIX) OUT jacks 12 the picture 23 AUX antenna terminal 6 the sound 25...
  • Página 43 Additional Information...
  • Página 44 Escriba dichos números en los espacios que se proporcionan abajo. Consúltelos siempre que llame a su proveedor Sony en relación con este producto. Nº modelo: Nº de serie:...
  • Página 45 4 ¡Bienvenido! Indice 4 Precauciones Preparativos 5 Paso 1: Instalación del TV de proyección 6 Paso 2: Conexión 13 Paso 3: Preparación del control remoto 14 Paso 4: Ajuste del TV de proyección automáticamente ( AUTO AJUSTES 18 Cambio del idioma de menú Operaciones 19 Visión de programas de televisión 21 Visualización de dos programas a la vez—PIP...
  • Página 46 SAVA de Sony, y del modo de utilizarla nuevamente. potenciación de graves si los conecta al TV de •...
  • Página 47 Preparativos Paso 1: Instalación Transporte del TV de proyección del TV de p Sólo KP-41T35/46C36/48S35/53S35 Asegúrese de agarrar las áreas indicadas cuando proyección transporte el TV de proyección, y que lo transporten más de dos personas. (Parte posterior del TV de proyección) Para la mejor calidad de imagen, instale el TV de proyección en las áreas indicadas a continuación.
  • Página 48 Paso 2: Conexión de una antena y un sistema Conexión de cable sin utilizar una videograbadora A cable o antena (Parte posterior del TV de proyección) VHF/UHF Cable A decodificador Si la compañía de cable precisa conectar un Aunque es posible utilizar tanto una antena interior decodificador, realice las conexiones como se indica a como exterior con el TV de proyección, se recomienda continuación:...
  • Página 49 (PIP) A una videograbadora convencional Notas • Para los modelos KP-41T35/46C36, es posible conectar las Sin utilizar un decodificador salidas de audio y vídeo de la videograbadora a las tomas VIDEO 3 IN en lugar de las tomas VIDEO 2 IN.
  • Página 50 A una videograbadora provista de conector S vídeo Si su videograbadora tiene un conector S VIDEO, realice las siguientes conexiones. Siempre que conecte el cable al conector S VIDEO, el TV de proyección recibe automáticamente las señales de S vídeo. Sin utilizar un decodificador (Parte posterior del TV de proyección) VIDEO 1 VIDEO 2...
  • Página 51 Conexión de un receptor DBS Nota Para detalles sobre la conexión, consulte el manual de • Para los modelos KP-41T35/46C36, es posible conectar las instrucciones del receptor DBS (Satélites de Emisión salidas de audio y vídeo de la videograbadora a las tomas Digital).
  • Página 52 Conexión a cámara de vídeo p Sólo KP-41T35/46C36 Utilice esta conexión para visualizar imágenes de una cámara de vídeo. (Parte frontal de KP-41T35/46C36) S VIDEO VIDEO 2 INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R AUDIO-R (rojo) VIDEO (amarillo) AUDIO-L (blanco) Salidas de vídeo y audio...
  • Página 53 • Para los modelos KP-41T35/46C36, es posible conectar las salidas de audio y vídeo de la videograbadora a las tomas (Parte posterior del TV de proyección)
  • Página 54 Logic* y el modo de potenciación de graves de las bocinas, y controlarlos con el control remoto suministrado. Cuando conecte el sistema de bocinas de la serie SAVA de Sony, consulte la página 27 para más información. (Parte posterior del TV de proyección)
  • Página 55 Paso 3: Teclas del control remoto Preparación Los nombres de las teclas del control remoto están del control remoto indicados en diferentes colores que representan las funciones disponibles. Color de tecla Transparente ....Teclas de función del televisor/ (se ilumina) videograbadora/DBS/ decodificador.
  • Página 56 Oprima CHANNEL +/– o VOLUME + para Paso 4: Ajuste del seleccionar el idioma. Si prefiere español o francés en vez de inglés, es TV de proyección posible cambiar los idiomas mostrados en la pantalla. automáticamente – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO AJUSTES) Todos los menús se definirán en sus valores de Es posible definir el TV de proyección con facilidad...
  • Página 57 (2) Oprima TV/VIDEO Para seleccionar ROJO o Borrado o añadido de canales AZUL. TV/VIDEO CONVERGENCIA : ROJO Una vez realizada la función AUTO AJUSTES, es CH + posible borrar los canales innecesarios, o añadir VOL – VOL + aquellos que desee. Programe los canales durante el CH –...
  • Página 58 Oprima V o v para seleccionar BORRAR/ Para borrar y/o añadir otros canales, repita AÑADIR CANAL, y oprima el paso 5. Aparece el menú BORRAR/AÑADIR CANAL. Oprima MENU para volver a la pantalla original. BORRAR/AÑADIR CANAL BORRAR MENU AÑADIR MENU Use [ 0 –...
  • Página 59 Oprima V, B, v, o b para mover el cursor (z) Activación y desactivación del modo de al símbolo que muestra la línea que desea cable definir, y oprima Si ha conectado el TV de proyección a un sistema de CONVERGENCIA cable, ajuste CABLE en SI (ajuste de fábrica).
  • Página 60 Programación de canales Cambio del idioma Es posible programar canales de televisión con de menú facilidad mediante la función AUTO PROGRAMACION. No es necesario que siga este procedimiento si ejecuta AUTO AJUSTES (página 14). Realice este procedimiento sólo si desea ajustarlo de forma manual. Oprima MENU.
  • Página 61 Operaciones Seleccione el canal que desee: Visión de Para seleccionar un canal directamente Utilice las teclas de 0 – 9, y oprima ENTER. programas de Por ejemplo, para seleccionar el canal 10, oprima 1, 0 y ENTER. televisión ENTER Para explorar los canales Oprima CH +/–...
  • Página 62 Indicación de estado* n XDS ON** n cc 1 ON*** DISPLAY OFF p Sólo KP-41T35/46C36 DISPLAY TV n VIDEO 1 n VIDEO 2 n VIDEO 3 Aparecen en pantalla el número de canal, la hora p Sólo KP-48S35/53S35/61S35...
  • Página 63 Cada vez que oprima TV/VIDEO aparecerá de forma secuencial, (tecla con etiqueta amarilla), “TV”, “VIDEO 1,” “VIDEO 2,” y “VIDEO 3 (sólo KP-41T35/46C36)” aparecerán de forma secuencial. Esta función permite visualizar de forma simultánea la TV/VIDEO imagen principal y una imagen en ventana.
  • Página 64 Congelación de la Cambio de la posición de la imagen en ventana imagen (FREEZE) Oprima POSITION. Cada vez que oprima POSITION, la imagen en ventana se desplazará en la pantalla en sentido contrario a las agujas del reloj. POSITION La función FREEZE resulta útil si desea anotar información, como recetas de un programa de cocina, direcciones en pantalla o números de teléfono.
  • Página 65 Ajuste la opción seleccionada: Ajuste de la imagen (1) Oprima V, B, v, o b para ajustar la opción. VIDEO ESTANDAR (VIDEO) BRILLO (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú VIDEO. Mientras ve un programa de televisión, puede ajustar la calidad de la imagen según sus preferencias.
  • Página 66 Ajuste de la Ajuste del modo de temperatura de selección vídeo color (TRINITONE) (VIDEO) La función TRINITONE controla la temperatura de La función de modo de vídeo permite elegir tres modos diferentes de ajustes de imagen. Elija el que mejor se color, permitiendo un ajuste de preferencia del equilibrio del blanco sin afectar a los tonos de imagen ajuste al tipo de programa que desea ver.
  • Página 67 Ajuste la opción seleccionada: Ajuste del sonido (1) Oprima V, B, v o b para ajustar la opción. AUDIO (AUDIO) GRAVES (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú AUDIO. Es posible definir la calidad del sonido de televisión AUDIO según sus preferencias.
  • Página 68 Efecto sonoro Uso del menú para ajustar efecto sonoro (AMBIENTAL) MENU Oprima MENU. La función de efecto sonoro (AMBIENTAL) simula la reproducción de sonido con el ambiente de un cine o Oprima V o v para seleccionar , y oprima una sala de conciertos.
  • Página 69 (Second Audio Programs), según prefiera. El ajuste sistema estéreo. inicial es sonido estéreo (ESTEREO). Si se conecta el sistema de bocinas serie SAVA de Sony a los conectores AUDIO (VAR/FIX) OUT, podrá aprovechar el sonido periférico y el modo de potenciación de graves de las bocinas.
  • Página 70 Salir MENU FIJA, y oprima Nota AUDIO AGUDOS GRAVES • Esta función sólo es para el sistema de bocinas SAVA de Sony BALANCE EFECTO : AMBIENTAL con capacidad de funcionamiento para KP-41T35, KP-46C36, MTS : ESTEREO BOCINAS : NO SALIDA : VARIABLE KP-48S35, KP-53S35 y KP-61S35.
  • Página 71 Ajuste del reloj Ajuste de la hora de (FIJAR verano HORA ACTUAL) (HORA DE VERANO) Si en su zona se emplea el cambio de hora de verano, El ajuste del reloj permite activar y desactivar el TV de proyección con el temporizador. Asegúrese de ajustar modifique el ajuste HORA DE VERANO en función de la hora de verano en primer lugar.
  • Página 72 (2) Oprima V o v para definir la hora (hora y, a Ajuste del continuación, minutos) de activación del temporizador para televisor, y oprima ENCENDIDO/APAGADO activar y desactivar el CADA DOM – SAB 12:02 AM h CH – – – – – MENU TV de proyección Ajuste la duración.
  • Página 73 Introduzca las letras (máximo de cuatro) Personalización de para asignar el nombre al canal: (1) Oprima V o v para seleccionar la primera letra. los nombres de los Cada vez que se oprime V o v, la letra cambia de canales (NOMBRE DEL la siguiente forma:...
  • Página 74 Ajuste de los Bloqueo de canales canales preferidos (BLOQUEAR CANAL) (CANAL FAVORITO) Esta función permite que el TV de proyección Mediante esta función se evita que los niños vean memorice fácilmente sus canales preferidos. programas inadecuados. Es posible bloquear dos canales. Si realiza el ajuste en AUTO, los últimos cinco canales seleccionados con las teclas de 0 –...
  • Página 75 Oprima V o v para seleccionar un número Etiquetado de de canal preferido, y oprima vídeos CANAL FAVORITO (ETIQUETA DE VIDEO) MODO: MANUAL – – – – – – – – – – – – – – – MENU Seleccione el canal. Usar Salir MENU...
  • Página 76 (CAPTION VISION) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 (sólo para KP-41T35/46C36) VIDEO 2 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA Algunos programas se emiten con subtítulos. Para DBS ˜...
  • Página 77 341, 312, 309 Es posible emplear el control remoto suministrado para 314, 336, 337 Dimensia controlar un equipo de vídeo Sony o de otra marca que Emerson 319, 320, 316, 317, 318 disponga de un sensor remoto infrarrojo. Para Fisher 330, 334, 335, 333 emplearlo, ajuste el código del fabricante.
  • Página 78 • En algunos casos excepcionales, puede no ser posible emplear este control remoto con un equipo de vídeo de marca diferente a Sony. Esto se debe a la posibilidad de que su equipo emplee Utilice las teclas de funcionamiento de vídeo un código que no se proporcione con este control remoto.
  • Página 79 Por ejemplo, si desea programar el control • Si introduce un nuevo código, el introducido anteriormente se borrará. remoto para emplear un receptor DBS Sony, • En algunos casos excepcionales, es posible que el equipo oprima CODE SET, DBS/CABLE (FUNCTION), 8, emplee un código que no se proporcione con este control...
  • Página 80 / Compruebe que CABLE se encuentra ajustado TV, cuando vea cintas de video, ajústelo en en NO en el menú PREFERENCIAS (página 17). VIDEO1, 2 o 3 (sólo para KP-41T35). / Utilice AUTO PROGRAMACION para añadir / Intente con otro canal, ya que puede deberse a canales recibibles que no se encuentren en la un fallo de la emisora.
  • Página 81 Mezclador de U/V EAC-66 Entradas/salidas Cables conectores RK-74A, VMC-810S/ VIDEO IN 1 820S, YC-15V/30V, VMC-720M VIDEO 2 INPUT (sólo para KP-41T35) Soporte SU-41T2 (para KP-41T35) S VIDEO (mini DIN de 4 pines): Pantalla protectora de alto contraste Y: 1 Vp-p, 75-ohmios no equilibrado,...
  • Página 82 Indicador STEREO (página 27) Tecla TV/VIDEO (páginas 14, 15) Sensor remoto Tecla SETUP (página 14) Interruptor POWER (página 14) Conector S VIDEO y tomas VIDEO 2 INPUT (VIDEO/AUDIO L (MONO)/R) (sólo KP-41T35/ Teclas CHANNEL +/– (página 14) 46C36) (página 10) Información adicional...
  • Página 83 Control remoto !§ !¶ !• !ª @º @¡ @™ @£ @¢ @∞ !º @§ @¶ !¡ @• !™ !£ !¶ Interruptor VTR (POWER) (página 36) Tecla TV (FUNCTION) (páginas 15, 19) !• Tecla MUTING (página 19) Tecla SWAP (página 22) !ª...
  • Página 84 Tomas AUDIO (VAR/FIX) OUT 12 Programación automática 14 Tomas MONITOR OUT 11 Programación de canales 18 Tomas VIDEO 1 IN 7 Salida de audio 28 Tomas VIDEO 2 IN 7 Tomas VIDEO 3 IN 7 Sony Corporation Printed in U.S.A. Información adicional...

Este manual también es adecuado para:

Kp-46c36Kp-48s35Kp-53s35Kp-61s35