Sony KP-48V45 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KP-48V45:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Rear Video
Projector
Operating Instructions
Manual de instrucciones
KP-48V45
KP-53V45
KP-61V45
© 1997 by Sony Corporation
3-860-212-11 (1)
EN
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony KP-48V45

  • Página 1 3-860-212-11 (1) Color Rear Video Projector Operating Instructions Manual de instrucciones KP-48V45 KP-53V45 KP-61V45 © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    The model and serial numbers are located at the rear of the your warranty because they are the result of misuse. projection TV. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    4 Welcome! Table of contents 4 Precautions Getting Started 5 Step 1: Installing the projection TV 6 Step 2: Hookup 16 Step 3: Setting up the remote control 17 Step 4: Setting up the projection TV automatically AUTO SET UP 21 Changing the menu language Operations 22 Watching the TV...
  • Página 4: Welcome

    Welcome! Precautions This projection TV operates on extremely high voltage. Thank you for purchasing the Sony Color Rear Video To prevent fire or electric shock, please follow the Projection TV. Here are some of the features you will precautions below.
  • Página 5: Getting Started

    Getting Started Step 1: Installing Carrying your projection TV the projection TV p KP-48V45/53V45 only Be sure to grasp the areas indicated when carrying the projection TV, and to use more than two people. (Rear of projection TV) For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below.
  • Página 6: Step 2: Hookup

    Step 2: Hookup Connecting an antenna/cable TV system without a VCR To cable or antenna (Rear of projection TV) VHF/UHF Cable To cable box If your cable company requires you to connect a cable box, make the connection as follows: Although you can use either an indoor or outdoor (Rear of projection TV) antenna with your projection TV, we recommend that...
  • Página 7: Connecting An Antenna/Cable Tv System With A Vcr

    Connecting an antenna/cable TV system with a VCR For details on connection, see your VCR instruction After making these connections, you will be able to do manual. the following: Before making the connection, disconnect the AC • View the playback of video tapes power cords of the equipment to be connected.
  • Página 8 To an S video equipped VCR If your VCR has an S VIDEO output connector, make the following connections. Whenever you connect the cable to the S VIDEO input connector, the projection TV automatically receives S video signals. Without a cable box (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO...
  • Página 9: Connecting A Dbs Receiver

    Connecting a DBS receiver For details on connection, see the instruction manual of the DBS (Digital Broadcasting Satellites) receiver. To a projection TV (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX) S VIDEO Cable or cable box CONVERTER VIDEO VHF/UHF...
  • Página 10: Connecting A Camcorder

    Connecting a camcorder Use this connection to view a camcorder picture. (Front of projection TV) S VIDEO VIDEO 2 INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R AUDIO-R (red) VIDEO (yellow) AUDIO-L (white) Video and audio outputs VMC-810S/820S (not supplied) Notes • To connect a monaural camcorder, connect the audio output of •...
  • Página 11 Connecting two VCRs for tape editing using MONITOR OUT You can record input images displayed on the screen. This type of connection should be used only when you connect from the line input of one VCR, and from the line output of a second VCR. (Rear of projection TV) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO...
  • Página 12: Connecting An Amplifier With Dolby Pro Logic Decoder

    Connecting an amplifier with Dolby Pro Logic decoder If you use an amplifier with Dolby Pro Logic decoder instead of the projection TV’audio system, you can still use the projection TV’s center speaker. See “Setting the speaker switch (SPEAKER)” on page 31. * Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Página 13 Connecting a Sony SAVA series speaker system If you have a Sony SAVA series speaker system, connect your speakers to the AUDIO (VAR/FIX) OUT jacks (or MONITOR OUT jacks) on the rear of the projection TV with the audio cable supplied with the speakers. You can take advantage of the speakers’...
  • Página 14 Using the S-Link function with S-Link capable Sony VCRs The S-Link feature allows you to operate the projection Notes • The projection TV may malfunction if you connect the S-Link TV and VCR with the S-Link function in the following...
  • Página 15: Connecting An Av Receiver

    Connecting an AV receiver Connect an optional AV receiver to the VIDEO 1 IN jacks at the rear of the projection TV. If your AV receiver has the TV input jacks, connect them to the TV OUT jacks at the rear of the projection VMC-810S/820S (not supplied) AUDIO R (red)
  • Página 16: Step 3: Setting Up The Remote Control

    Step 3: Setting up Getting to know buttons on the remote control the remote Names of buttons on the remote control are indicated in different colors to represent the available functions. control Button color Transparent ..TV/VCR/DBS/Cable box function (light up) buttons.
  • Página 17: Step 4: Setting Up The Projection Tv Automatically

    Press CHANNEL +/– or VOLUME + to select Step 4: Setting up the on-screen menu language. If you prefer Spanish or French to English, you can the projection TV change the on-screen menu language. automatically – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO SET UP) You can set up your projection TV easily by using the All of the menus will be set to the factory preset...
  • Página 18: Erasing Or Adding Channels

    (2) Press TV/VIDEO to select RED or BLUE. Erasing or adding channels TV/VIDEO CONVERGENCE : RED CH + After AUTO SET UP, you can erase unnecessary channels or add the channels you want. Preset channels VOL – VOL + during the day rather than late at night, when some CH –...
  • Página 19: Adjusting Convergence (Convergence)

    To erase and/or add other channels, repeat Press V or v to select CHANNEL ERASE/ADD, step 5. and press The CHANNEL ERASE/ADD menu appears. Press MENU to return to the original screen. CHANNEL ERASE/ADD MENU ERASE MENU Use [ 0 – 9 ]or [ CH +/–] to select the channel.
  • Página 20: Setting Cable Tv On Or Off

    Press V, B, v, or b to move the cursor (z) to Setting cable TV on or off the symbol showing the line you want to adjust, and press If you have connected the projection TV to a cable TV system, set CABLE to ON (the factory setting).
  • Página 21: Presetting Channels

    Changing the Presetting channels You can preset TV channels easily by using the AUTO menu language PROGRAM feature. You do not have to do this procedure if you perform AUTO SET UP (page 17). Do this procedure only when you want to set it manually. Press MENU.
  • Página 22: Operations

    Operations Select the channel you want: Watching the TV To select a channel directly Press the 0 – 9 buttons, and press ENTER. For example, to select channel 10, press 1, 0 and ENTER. ENTER To scan through channels Press CH +/– until the channel you want appears. MUTING TV (POWER) TV (FUNCTION)
  • Página 23 Displaying on-screen information Watching a video input picture Press DISPLAY repeatedly until the desired Press TV/VIDEO repeatedly until the desired display appears. video input appears. Each time you press DISPLAY, the display changes as Each time you press TV/VIDEO, the display changes follows: as follows: Status display* n XDS ON** n cc 1 ON***...
  • Página 24: Watching Two Programs At One Time-Pip/P&P

    Watching two Displaying a left picture (P&P) programs at one Press Input-source mode or TV channel for the left picture time — PIP/P&P Input-source mode or TV channel for the right picture /CH INDEX (Twin View™) You can watch both the main/right picture and a window/left picture simultaneously using the Picture- in-Picture (PIP) or the Picture-and-Picture (Twin View™) feature.
  • Página 25 Listening to the sound of the window/ Swapping the main/right and window/ left picture left pictures Press AUDIO in PIP or P&P mode. Press SWAP in PIP or P&P mode. display appears above the window/left picture Each time you press SWAP, the images and sound for a few seconds, indicating that the window/left from the main/right and window/left pictures switch picture sound is being received.
  • Página 26: Freezing The Picture

    Freezing the picture Adjusting the picture (FREEZE) (VIDEO) The FREEZE feature is useful when you want to write When watching TV programs, you can adjust the down an information such as a recipe from a cooking picture to suit your taste. program, a displayed address, or a phone number.
  • Página 27: Adjusting The Color Temperature

    Adjust the selected item: Adjusting the color (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. temperature VIDEO STANDARD (TRINITONE) BRIGHTNESS (2) Press The new setting appears in the VIDEO menu. The TRINITONE feature controls the color temperature, permitting white balance preference VIDEO MODE : STANDARD PICTURE...
  • Página 28: Selecting The Video Mode

    Selecting the video Adjusting the mode sound (VIDEO) (AUDIO) The video mode feature allows you to choose three You can adjust the quality of the TV sound to suit your different modes of picture settings. Choose the one that taste. You can adjust the sound of the video input(s) as best suits the type of program that you want to watch.
  • Página 29: Using Audio Effect

    Adjust the selected item: Using audio effect (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. (EFFECT) AUDIO BASS (2) Press The new setting appears in the AUDIO menu. Using the (audio effect) button AUDIO TREBLE BASS BALANCE EFFECT : MTS : STEREO...
  • Página 30: Selecting Stereo Or Bilingual Programs (Mts)

    Selecting stereo or Using the menu to set audio effect bilingual programs (MTS) MENU Press MENU. The Multichannel TV Sound (MTS) feature allows you Press V or v to select , and press to enjoy stereo sound or Second Audio Programs (SAP) of your choice.
  • Página 31: Setting The Speaker Switch

    Press V or v to select , and press Note Press V or v to select SPEAKER, and press • This feature is only for Sony SAVA speaker system with an operation capability for KP-48V45, KP-53V45, and KP-61V45. AUDIO TREBLE...
  • Página 32: Setting Audio Out

    Setting audio out Setting daylight saving time (AUDIO OUT) (DAYLIGHT SAVING) You can change AUDIO OUT to VARIABLE or FIXED If your area uses daylight saving time, change when SPEAKER is set to OFF. DAYLIGHT SAVING setting depending on the season, AUDIO OUT is variable when SPEAKER is set to ON.
  • Página 33: Setting The Clock

    Setting the clock Setting the timer to turn the projection (CURRENT TIME SET) TV on and off (ON/OFF TIMER) Setting the clock enables you to turn the projection TV You can set the projection TV to turn on and off at the on and off with the timer.
  • Página 34: To Cancel The Timer

    (2) Press V or v to set the time (hour then minutes) Customizing the that you want to turn on the projection TV, and press channel names ON/OFF TIMER EVERY SUN – SAT 12:02 AM h CH – – – – – MENU (CHANNEL CAPTION) Set the duration.
  • Página 35: Blocking Out A Channel

    Enter the letters (up to four) to caption the Blocking out a channel: (1) Press V or v to select the first letter. channel (CHANNEL BLOCK) Each time you press V or v, the letter changes as follows: 0...9˜A...Z˜&,/,_(blank space) The channel block feature allows you to prevent children from watching unsuitable programs.
  • Página 36: Setting Your Favorite Channels

    Press V, B, v or b to select a favorite Setting your channel number, and press favorite channels FAVORITE CHANNEL MANUAL: AUTO MENU (FAVORITE CHANNEL) Select a channel. Us e RETURN MENU Press V or v to select the channel that you want to set as your favorite channel, and press The favorite channel feature allows your projection TV...
  • Página 37: Setting Video Labels

    Each time you press V or v, the label changes as Setting video labels follows: VIDEO 1 (VIDEO LABEL) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 VIDEO 2 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜...
  • Página 38: Setting Caption Vision

    You can use the supplied remote control to operate Some programs are broadcast with Caption Vision. To Sony or non-Sony video equipment that has an infrared display Caption Vision, select either CC1, CC2, CC3, remote sensor. For this operation, set the CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3, or TEXT4 from the menu.
  • Página 39 In this case, please use the Marta equipment’s own remote control unit. Memorex 309, 335 • The code numbers for Sony equipment are assigned at the Minolta 305, 304 factory as follows: Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326...
  • Página 40: Turning Off The System

    ENTER Turning off the system CH +/– You can turn off the projection TV and Sony equipment with the S-Link function, such as a VCR, together Use the video operating buttons on the remote when you make the S-Link connection (see page 14 for control to operate the video equipment.
  • Página 41: Operating A Cable Box Or Dbs Receiver

    • If you enter a new code number, the code number you to operate a Sony DBS receiver, press CODE previously entered at that setting is erased. • In some rare cases, your equipment may use a code that is not...
  • Página 42: Additional Information

    If the problem persists after trying the methods below, contact your nearest Sony dealer. Double images or ghosts No picture (screen not lit), no sound / Use a highly directional outdoor antenna or a...
  • Página 43: Specifications

    AUDIO (phono jacks): 500 The (r SRS (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) is mVrms (100% modulation) manufactured by Sony Corporation under license from Impedance: 47 kilohms SRS Labs, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,748,669. Other U.S. and foreign patents pendeing.
  • Página 44: Index To Parts And Controls

    Index to parts and controls This section briefly describes the buttons and controls on the projection TV and on the remote control. For more information, refer to the pages next to each description. Projection TV — Front TIMER/ TV/VIDEO – VOLUME + –...
  • Página 45: Remote Control

    Remote control VTR (POWER) switch (page 40) DBS/CABLE (POWER) switch (page 41) MUTING button (page 22) TV (POWER) switch (page 22) VTR (FUNCTION) button (page 38) DBS/CABLE (FUNCTION) button (page 41) SYSTEM OFF button (page 40) TV (FUNCTION) button (pages 18, 22) button (page 24) CH INDEX button (page 25) PIP OFF button (page 24)
  • Página 46: Index

    Twin View Index Video label 37 Video mode 28 Watching TV 22 video tapes 23 XDS 23 Names of controls button 18 (PIP) button 24 (P&P) button 24 Adjusting V/B/v/b buttons 18 the convergence 19 button 40 the picture 26 0 –...
  • Página 47 Additional Information...
  • Página 48: Observación Sobre El Ajuste De Convergencia

    Escriba dichos números en los espacios que se proporcionan abajo. Consúltelos siempre que llame a su proveedor Sony en relación con este producto. Nº modelo: Nº de serie:...
  • Página 49: Preparativos

    4 ¡Bienvenido! Indice 4 Precauciones Preparativos 5 Paso 1: Instalación del TV de proyección 6 Paso 2: Conexión 16 Paso 3: Preparación del control remoto 17 Paso 4: Ajuste del TV de proyección automáticamente ( AUTO AJUSTES 21 Cambio del idioma de menú Operaciones 22 Visión de programas de televisión 24 Visualización de dos programas a la vez—PIP/P&P...
  • Página 50 Para aprovechar el sonido periférico del sistema de desconectar el cable de alimentación, tire del bocinas serie SAVA de Sony, y del modo de enchufe, nunca del propio cable. potenciación de graves si las conecta al TV de proyección.
  • Página 51: Paso 1: Instalación Del Tv De Proyección

    Preparativos Paso 1: Instalación Transporte del TV de proyección del TV de p Sólo KP-48V45/53V45 Asegúrese de agarrar las áreas indicadas cuando proyección transporte el TV de proyección, y que lo transporten más de dos personas. (Parte posterior del TV de proyección) Para la mejor calidad de imagen, instale el TV de proyección en las áreas indicadas a continuación.
  • Página 52: Paso 2: Conexión

    Paso 2: Conexión de una antena y un sistema Conexión de cable sin utilizar una videograbadora A cable o antena (Parte posterior del TV de proyección) VHF/UHF Cable A decodificador Si la compañía de cable precisa conectar un Aunque es posible utilizar tanto una antena interior decodificador, realice las conexiones como se indica a como exterior con el TV de proyección, se recomienda continuación:...
  • Página 53: Conexión De Una Antena Y Un Sistema De Cable Con Una Videograbadora

    Conexión de una antena y un sistema de cable con una videograbadora Una vez realizadas estas conexiones, podrá hacer lo Para obtener información detallada sobre la conexión, siguiente: consulte el manual de instrucciones de su videograbadora. • Visualizar la reproducción de cintas de vídeo •...
  • Página 54: A Una Videograbadora Provista De Conector S Vídeo

    A una videograbadora provista de conector S vídeo Si su videograbadora tiene un conector de salida S VIDEO, realice las siguientes conexiones. Siempre que conecte el cable al conector de entrada S VIDEO, el TV de proyección recibe automáticamente las señales de S vídeo.
  • Página 55: Conexión De Un Receptor Dbs

    Conexión de un receptor DBS Para detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del receptor DBS (Satélites de Emisión Digital). A un TV de proyección (Parte posterior del TV de proyección) VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX) S VIDEO Cable o decodificador CONVERTER...
  • Página 56: Conexión A Cámara De Vídeo

    Conexión a cámara de vídeo Utilice esta conexión para visualizar imágenes de una cámara de vídeo. (Parte frontal del TV de proyección) S VIDEO VIDEO 2 INPUT VIDEO L(MONO)-AUDIO-R VIDEO AUDIO-R (rojo) (amarillo) AUDIO-L (blanco) Salidas de vídeo y audio VMC-810S/820S (no suministrado) Notas...
  • Página 57: Conexión De Dos Videograbadoras Para La Edición De Cintas Mediante Monitor Out

    Conexión de dos videograbadoras para la edición de cintas mediante MONITOR OUT Puede grabar imágenes de entrada mostradas en la pantalla. Este tipo de conexión sólo debe utilizarse cuando se realice desde la entrada de línea de una videograbadora, y desde la salida de línea de otra videograbadora.
  • Página 58: Conexión De Un Amplificador Con El Decodificador Dolby Pro Logic

    Conexión de un amplificador con el decodificador Dolby Pro Logic Si utiliza un amplificador con el decodificador Dolby Pro Logic en vez del sistema de audio del TV de proyección, también es posible utilizar la bocina central del TV de proyección. Consulte “Selección de las bocinas (BOCINAS)”...
  • Página 59: Conexión A Un Sistema De Bocinas Serie Sava De Sony

    Conexión a un sistema de bocinas serie SAVA de Sony Si tiene un sistema de bocinas serie SAVA de Sony, conecte las bocinas a las tomas AUDIO (VAR/FIX) OUT (o las tomas MONITOR OUT) en la parte posterior del TV de proyección, utilizando el cable de audio suministrado con las bocinas.
  • Página 60: Uso De La Función S-Link Con Videograbadoras Sony Provistas De La Característica S-Link

    Uso de la función S-Link con videograbadoras Sony provistas de la característica S-Link Notas La característica S-Link permite controlar el TV de • El TV de proyección puede tener problemas de funcionamiento proyección y la videograbadora con la función S-Link si conecta el cable S-Link al TV de proyección sin conectar el...
  • Página 61: Conexión De Un Receptor Av

    Conexión de un receptor AV Conecte un receptor AV opcional a las tomas VIDEO 1 IN de la parte posterior del TV de proyección. Si el receptor AV dispone de las tomas de entrada de TV, conéctelas a las tomas TV OUT de la parte posterior del TV de proyección.
  • Página 62: Paso 3: Preparación Del Control Remoto

    Paso 3: Teclas del control remoto Preparación Los nombres de las teclas del control remoto están del control remoto indicados en diferentes colores que representan las funciones disponibles. Color de tecla Transparente ....Teclas de función del televisor/ (se ilumina) videograbadora/DBS/ decodificador.
  • Página 63: Paso 4: Ajuste Del Tv De Proyección Automáticamente

    Oprima CHANNEL +/– o VOLUME + para Paso 4: Ajuste del seleccionar el idioma. Si prefiere español o francés en vez de inglés, es TV de proyección posible cambiar los idiomas mostrados en la pantalla. automáticamente – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO AJUSTES) Es posible definir el TV de proyección con facilidad Todos los menús se definirán en sus valores de...
  • Página 64: Borrado O Añadido De Canales

    (2) Oprima TV/VIDEO para seleccionar ROJO o Borrado o añadido de canales AZUL. TV/VIDEO CONVERGENCIA : ROJO Una vez realizada la función AUTO AJUSTES, es CH + posible borrar los canales innecesarios, o añadir VOL – VOL + aquellos que desee. Programe los canales durante el CH –...
  • Página 65: Ajuste De La Convergencia (Convergencia)

    Oprima V o v para seleccionar BORRAR/ Para borrar y/o añadir otros canales, repita AÑADIR CANAL, y oprima el paso 5. Aparece el menú BORRAR/AÑADIR CANAL. Oprima MENU para volver a la pantalla original. BORRAR/AÑADIR CANAL BORRAR MENU AÑADIR MENU Use [ 0 –...
  • Página 66: Activación Y Desactivación Del Modo De Cable

    Oprima V, B, v, o b para mover el cursor (z) Activación y desactivación del modo de al símbolo que muestra la línea que desea cable definir, y oprima Si ha conectado el TV de proyección a un sistema de CONVERGENCIA cable, ajuste CABLE en SI (ajuste de fábrica).
  • Página 67: Programación De Canales

    Programación de canales Cambio del idioma Es posible programar canales de televisión con de menú facilidad mediante la función AUTO PROGRAMACION. No es necesario que siga este procedimiento si ejecuta AUTO AJUSTES (página 17). Realice este procedimiento sólo si desea ajustarlo de forma manual. Oprima MENU.
  • Página 68: Operaciones

    Operaciones Seleccione el canal que desee: Visión de Para seleccionar un canal directamente Utilice las teclas de 0 – 9, y oprima ENTER. programas de Por ejemplo, para seleccionar el canal 10, oprima 1, 0 y ENTER. televisión ENTER Para explorar los canales Oprima CH +/–...
  • Página 69 Visualización de indicaciones en Visualización de la imagen de entrada pantalla de vídeo Oprima DISPLAY varias veces hasta que Oprima TV/VIDEO varias veces hasta que aparezca la indicación que desee. aparezca la entrada de video que desee. Cada vez que oprima DISPLAY, la indicación cambia Cada vez que oprima TV/VIDEO, la indicación de la siguiente forma: cambiará...
  • Página 70: Visualización De Dos Programas A La Vez

    Visualización de dos Visualización de una imagen izquierda (P&P) programas a la vez Oprima Modo de fuente de — PIP/P&P entrada o canal de Modo de fuente (Twin View TV para la imagen de entrada o canal izquierda de TV para la CH INDEX imagen derecha Es posible visualizar ambas imágenes principal/...
  • Página 71: Recepción Del Sonido De La Imagen En Ventana/Izquierda

    Recepción del sonido de la imagen en Intercambio de las imágenes principal/ ventana/izquierda derecha y en ventana/izquierda Oprima AUDIO en el modo PIP o P&P. Oprima SWAP en el modo PIP o P&P. La indicación aparece sobre la imagen en ventana/ Cada vez que oprime SWAP, las imágenes y el sonido de la imagen principal/derecha y en ventana/ izquierda durante unos segundos, indicando que se...
  • Página 72: Congelación De La Imagen

    Ajuste de la imagen Congelación de la imagen (VIDEO) (FREEZE) Mientras ve un programa de televisión, puede ajustar La función FREEZE resulta útil si desea anotar la calidad de la imagen según sus preferencias. información, como recetas de un programa de cocina, Igualmente, es posible ajustar la imagen de la entrada o direcciones en pantalla o números de teléfono.
  • Página 73: Ajuste De La Temperatura De Color

    Ajuste la opción seleccionada: Ajuste de la (1) Oprima V, B, v, o b para ajustar la opción. temperatura de VIDEO ESTANDAR color (TRINITONE) BRILLO (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú VIDEO. La función TRINITONE controla la temperatura de color, permitiendo un ajuste de preferencia del VIDEO MODO : ESTANDAR...
  • Página 74: Selección Del Modo De Vídeo

    Selección del modo Ajuste del sonido de vídeo (VIDEO) (AUDIO) La función de modo de vídeo permite elegir tres modos Es posible definir la calidad del sonido de televisión según sus preferencias. También puede ajustar el diferentes de ajustes de imagen. Elija el que mejor se sonido de las entradas de vídeo.
  • Página 75: Uso De La Tecla De Efecto Sonoro

    Ajuste la opción seleccionada: Efecto sonoro (EFECTO) (1) Oprima V, B, v o b para ajustar la opción. AUDIO GRAVES (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú AUDIO. Uso de la tecla de efecto sonoro AUDIO AGUDOS GRAVES BALANCE EFECTO : MTS :...
  • Página 76: Uso Del Menú Para Ajustar El Efecto Sonoro

    Uso del menú para ajustar el efecto Selección de sonoro programas en estéreo o bilingües MENU (MTS) Oprima MENU. La función MTS (Multichannel TV Sound) permite disfrutar de sonido estéreo o escuchar programas SAP Oprima V o v para seleccionar , y oprima (Second Audio Programs), según prefiera.
  • Página 77 Oprima V o v para seleccionar , y oprima Usar Salir MENU Nota • Esta función sólo es para el sistema de bocinas SAVA de Sony Oprima V o v para seleccionar BOCINAS, y con capacidad de funcionamiento para KP-48V45, KP-53V45 y oprima KP-61V45. AUDIO...
  • Página 78: Selección De Salida De Audio

    Selección de salida Ajuste de la hora de de audio verano (SALIDA) (HORA DE VERANO) Es posible seleccionar SALIDA como VARIABLE o como Si en su zona se emplea el cambio de hora de verano, FIJA si BOCINAS se ha definido en NO. modifique el ajuste HORA DE VERANO en función de SALIDA será...
  • Página 79: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del Ajuste del reloj (FIJAR temporizador para HORA ACTUAL) activar y desactivar el TV de proyección (ENCENDIDO/APAGADO) El ajuste del reloj permite activar y desactivar el TV de Es posible programar la activación y desactivación del proyección con el temporizador. Asegúrese de ajustar TV de proyección a las horas especificadas.
  • Página 80: Personalización De Los Nombres De Los Canales

    (2) Oprima V o v para definir la hora (hora y, a Personalización de continuación, minutos) de activación del TV, y oprima los nombres de los ENCENDIDO/APAGADO CADA DOM – SAB 12:02 AM h CH canales – – – – – (NOMBRE DEL MENU Ajuste la duración.
  • Página 81: Bloqueo De Canales

    Introduzca las letras (máximo de cuatro) Bloqueo de canales para asignar el nombre al canal: (1) Oprima V o v para seleccionar la primera letra. (BLOQUEAR CANAL) Cada vez que se oprime V o v, la letra cambia de la siguiente forma: 0...9˜A...Z˜&,/,_(espacio en blanco) Mediante esta función se evita que los niños vean programas inadecuados.
  • Página 82: Ajuste De Los Canales Preferidos

    Oprima V, B, v, o b para seleccionar un Ajuste de los número de canal preferido, y oprima canales preferidos CANAL FAVORITO MANUAL: AUTO MENU (CANAL FAVORITO) Seleccione posoción. Usar RETURN Salir MENU Oprima V o v para seleccionar el canal que desea definir como canal preferido, y oprima Esta función permite que el TV de proyección...
  • Página 83 Cada vez que se oprime V o v, la etiqueta cambia Etiquetado de de la siguiente forma: vídeos VIDEO 1 (ETIQUETA DE VIDEO) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 VIDEO 2 ˜...
  • Página 84: Ajuste De Subtítulos

    Es posible emplear el control remoto suministrado para visualizarlos, seleccione CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, controlar un equipo de vídeo Sony o de otra marca que TEXT2, TEXT3 o TEXT4 en el menú. Con CC1, CC2, CC3 disponga de un sensor remoto infrarrojo. Para o CC4 se mostrarán en la pantalla el diálogo o los efectos...
  • Página 85 Magnavox 308, 309 a Sony. Esto se debe a la posibilidad de que su equipo emplee Marantz 314, 336, 337 un código que no se proporcione con este control remoto. En Marta este caso, utilice la unidad de control remoto del equipo.
  • Página 86: Desactivación Simultánea Del Sistema

    Desactivación simultánea del sistema CH +/– Es posible desactivar simultáneamente el TV de proyección y el equipo Sony que dispone de la función Utilice las teclas de funcionamiento de vídeo del control remoto para emplear el equipo de S-Link, como la videograbadora, cuando se realiza la vídeo.
  • Página 87: Uso De Un Decodificador O Receptor Dbs

    • Si introduce un nuevo código, el introducido anteriormente se Por ejemplo, si desea programar el control borrará. remoto para emplear un receptor DBS Sony, • En algunos casos excepcionales, es posible que el equipo oprima CODE SET, DBS/CABLE (FUNCTION), 8, emplee un código que no se proporcione con este control...
  • Página 88: Información Adicional

    Si no consigue solucionar el problema tras intentar los métodos que aparecen a continuación, póngase en Imágenes dobles o imágenes fantasma contacto con el proveedor Sony más próximo. / Utilice una antena exterior altamente direccional o un cable (si el problema se debe a Ausencia de imagen (pantalla apagada) y de reflejos de montañas o edificios altos cercanos).
  • Página 89: Especificaciones

    (Sistema de recuperación de sonido) AUDIO (tomas phono): 500 mVrms (100% de modulación) Esta sistema está fabricado por Sony Corporation bajo Impedancia: 47 kilohmios licencia de SRS Labs, Inc. Cuenta con la patente VIDEO IN 3 estadounidense n° 4.748.669. Otras patentes IDEO (toma phono): 1 Vp-p, 75 ohmios no estadounidenses y extranjeras pendientes.
  • Página 90: Parte Delantera Del Tv De Proyección

    Indice de partes y controles Esta sección describe de forma resumida las teclas y controles en el TV de proyección y el control remoto. Para más información, consulte las páginas junto a cada descripción. Parte delantera del TV de proyección TIMER/ TV/VIDEO –...
  • Página 91: Control Remoto

    Control remoto Interruptor VTR (POWER) Interruptor DBS/CABLE (POWER) (página 40) (página 41) Tecla MUTING (página 22) Interruptor TV (POWER) (página 22) Tecla VTR (FUNCTION) (página 38) Tecla DBS/CABLE (FUNCTION) (página 41) Tecla SYSTEM OFF (página 40) Tecla TV (FUNCTION) (páginas 18, Tecla (página 24) Tecla CH INDEX (página 25)
  • Página 92 Tomas AUDIO (VAR/FIX) OUT 13 Programación de canales 21 Tomas MONITOR OUT 11 Modo SIMULADO 29 Tomas VIDEO 1 IN 7 Salida de audio 32 Tomas VIDEO 2 INPUT 10 Tomas VIDEO 3 IN 7 Sony Corporation Printed in U.S.A. Información adicional...

Este manual también es adecuado para:

Kp-53v45Kp-61v45

Tabla de contenido