Página 2
2 / 11 P/N 1015-ALL • REV B • ISS 03AUG21...
Página 3
https://firesecurityproducts.com/en/products/vi deo/cameras Cleaning: Do not touch the bubble with • EN: Quick Installation Guide fingers. If cleaning is necessary, use a clean cloth with some ethanol and wipe the camera Installation environment bubble gently. Specifications When installing your product, consider these factors: •...
Página 4
Installation darf nur von geschultem Weitere Angaben Fachpersonal durchgeführt werden. Schließen Anschlüsse Netzwerkport (PoE), Sie diese Kamera ausschließlich an einen Audioeingang/-ausgang, ordnungsgemäßen PoE-Switch oder an ein in Alarmeingang/-ausgang, der UL-Liste eingetragenes 12-V-Gleichstrom- CVBS-Ausgang, RS-485- Netzteil der Klasse 2 oder mit CE-Zulassung Port, 12-V-DC- an.
Página 5
cualificado la revisión de la unidad. La hyväksymää luokan 2 tai CE-sertifioitua humedad puede dañar la cámara y generar virtalähdettä kameran virransyöttöön. Älä riesgo de descarga eléctrica. ylikuormita virtajohtoa tai vaihto-sovitinta. • Mantenimiento: no intente realizar • Ilmanvaihto: Varmista, että kameran operaciones de mantenimiento por su cuenta suunnitellussa asennuspaikassa on en la cámara.
Página 6
Caractéristiques techniques Ympäristöluokitus IK10 Caractéristiques électriques FR: Guide d’installation rapide Tension d’entrée 12 VDC, PoE (IEEE 802.3af) Environnement d’installation Consommation Max. 10,5 W énergétique Tenez compte des éléments suivants lors de Divers l’installation du produit : Connecteurs Port réseau (PoE), •...
Página 7
tra -30 °C e +60 °C. Umidità al 95% o inferiore NL: Quick Installation Guide (senza condensa) per la telecamera. • Umidità: non esporre la telecamera alla Installatieomgeving pioggia o all’umidità, né utilizzarla in ambienti umidi. Se la telecamera è umida, spegnerla Tijdens het installeren van uw product moet u immediatamente e richiedere assistenza a rekening houden met het volgende:...
Página 8
Specificaties • Wilgoć: nie wolno narażać kamery na działanie wilgoci lub deszczu ani używać jej w wilgotnym obszarze. Należy natychmiast Elektrisch wyłączyć zasilanie, jeśli kamera jest morka Ingangsspanning 12 VDC, PoE (IEEE i poprosić wykwalifikowanego technika 802.3af) o serwisowanie. Wilgoć może spowodować uszkodzenie kamery, a także stworzyć...
Página 9
PT: Guia de instalação rápida Consumo de energia Máx. 10,5 W Diversos Ambiente de instalação Conectores Porta de rede (PoE), Entrada/saída de áudio, Ao instalar o produto, tenha em atenção os Entrada/saída de alarme, seguintes factores: Saída CVBS, Porta RS- 485, Entrada de •...
Página 10
• Влажность: На камеру не должны попадать • Elektriksel: Elektrik kablolarını dikkatlice дождь или влага, рекомендуется не bağlayın. Yetkili servis personeli tarafından использовать камеру в сырых помещениях. yapılması gerekir. Kameraya enerji vermek için При образовании влаги на камере daima uygun bir PoE anahtarı veya UL onaylı немедленно...
Página 11
Çalışma sıcaklığı -30°C ila 60°C Boyutlar Ø 141 × 123 mm Ağırlık 900 g Koruma sınıfı IK10 P/N 1015-ALL • REV B • ISS 03AUG21 11 / 11...