Enlaces rápidos

Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital/
Objetivo/Kit doble objetivo zoom
DMC-G5X/DMC-G5K
Modelo N.
DMC-G5W
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En "Instrucciones de
funcionamiento para
características avanzadas
(formato PDF)" en el CD-ROM
suministrado se incluyen instrucciones
más detallas sobre el funcionamiento de
esta cámara. Instálelo en su PC para
leerlo.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4H00
EC
F0612SM0
loading

Resumen de contenidos para Panasonic DMC-G5W

  • Página 1 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT4H00 F0612SM0...
  • Página 2 Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc.
  • Página 3 No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •...
  • Página 4 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían mezclarse con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las...
  • Página 5 Indice Información para su seguridad ..................2 Cuidado de la cámara....................... 6 Accesorios de serie......................7 Nombres y funciones de componentes................9 Cambio de la lente ......................12 Sujetar la correa al hombro ................... 13 Cargar la batería ......................14 •...
  • Página 6 Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si: –...
  • Página 7 Números de productos correctos a partir de agosto de 2012. Pueden estar sujetos a cambio. Cuerpo de la Cámara Digital (Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.) (±: Se incluye, —: No se incluye) DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5W Lente ± ± ± ± ¢1 intercambiable...
  • Página 8 DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5W H-PS14042 H-FS014042 H-FS014042 H-FS45150 VYC1009 VYC1009 VYC1090 VYF3443 VYF3201 VYF3201 VYF3201 VFC4605 VFC4315 VFC4315 VFC4605 VKF4971 VKF4971 VKF4971 DMW-BLC12E DE-A80A K2CQ2YY00082 K1HY08YY0025 VFF1027 VFC4765 VQT4H00 (SPA)
  • Página 9 Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara Indicador del disparador automático/ Testigo de ayuda AF Sensor Flash Marca de ajuste de la lente Montura Palanca de bloqueo del objetivo Botón de desbloqueo del objetivo Botón [LVF/LCD]/ 11 12 Botón [Fn3] Disco de ajuste del dióptrico 10 Visor...
  • Página 10 40 Toma [AV OUT/DIGITAL] 41 Tapa del adaptador DC • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el adaptador DC de Panasonic (DMW-DCC8: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8E: opcional). • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8E: opcional).
  • Página 11 ∫ Objetivo H-PS14042 H-FS014042 H-FS45150 Superficie de la lente Palanca del zoom Palanca de enfoque Punto de contacto Marca de ajuste de la lente Anillo de enfoque Anillo de zoom Pantalla táctil Esta pantalla táctil es un tipo que percibe la presión. Toque la pantalla Arrastre Para tocar y dejar la pantalla táctil.
  • Página 12 Cambio de la lente • Compruebe que la cámara está apagada. Colocar la lente Preparación: Retire la tapa trasera de la lente y la tapa del cuerpo de la cámara. Alinee las marcas de ajuste de la lente A (marcas rojas) y luego gire la lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
  • Página 13 Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la  respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego,...
  • Página 14 Cargar la batería ∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLC12E. Carga • Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. •...
  • Página 15 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
  • Página 16 • Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. Tarjeta de memoria SDXC http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (48 GB, 64 GB) • Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria SDHC/SDXC compatible UHS-I.
  • Página 17 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. • El indicador de estado 1 se enciende al encender esta unidad. Toque [Aj. idioma]. Seleccione el idioma. Toque [Ajust. reloj]. Toque los elementos que desea ajustar (Año/ Mes/Día/Horas/Minutos), y ajuste usando •...
  • Página 18 Seleccionar el modo de grabación ∫ Para seleccionar un modo de grabación con el disco de modo Seleccione el modo al girar el disco de modo. • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado A. ∫ Para seleccionar el modo automático inteligente Pulse [¦].
  • Página 19 Cómo tomar una imagen fija Modos aplicables: Seleccionar el modo de grabación. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación 60 60 • Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación.
  • Página 20 Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo.
  • Página 21 Grabación usando el modo automático inteligente Plus Modo de grabación: El brillo y el color fijados óptimamente por la cámara se pueden adaptar fácilmente a sus preferencias. Este modo es útil si no le gusta hacer los ajustes detallados pero le gustan los ajustes realizados automáticamente por la cámara para que coincidan con sus preferencias.
  • Página 22 ∫ Ajuste del color Toque [ Toque [ ] para visualizar la pantalla de ajuste. • La pantalla de ajustes también se puede visualizar desde la pantalla de grabación al presionar el botón del cursor Arrastre la barra deslizadora para fijar. •...
  • Página 23 Grabar una imagen en movimiento Modos aplicables: Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación pasado B Tiempo de grabación disponible • Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo. •...
  • Página 24 Compensar la exposición Modos aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Pulse el disco trasero para pasar al funcionamiento de Compensación de la Exposición.
  • Página 25 Cómo usar el botón de función Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos. Para usar esas funciones, presione [Fn1], [Fn2] o [Fn3] o toque [Fn4] o [Fn5]. • Para usar [Fn1], fije [AF/AE LOCK / Fn1] del menú [Personalizado] en [Fn1].
  • Página 26 Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de guía a la escena) Modo de grabación: Si selecciona una escena que se adapte al sujeto a las condiciones de grabación con referencia a las imágenes de ejemplo, la cámara fijará la exposición, el color y enfoque óptimos, lo cual le permite grabar la escena de forma adecuada.
  • Página 27 Tomar imágenes con diferentes efectos de imagen (Modo de control creativo) Modo de grabación: Este modo graba con efectos de imagen adicionales. Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla. Ajuste el disco del modo a [ Toque la imagen de ejemplo para seleccionar los efectos de imagen (filtros).
  • Página 28 Reproducir imágenes en movimiento/fotografías Reproducir imágenes Pulse [(]. Avance y rebobine la imagen arrastrando horizontalmente la pantalla. Avance: arrastre de la derecha a la izquierda Rebobinado: arrastre de la izquierda a la derecha Reproducir imágenes en movimiento Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG.
  • Página 29 Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Para borrar una sola imagen En el modo de reproducción, seleccione la imagen a eliminar y toque [ Toque [Borrado único]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 100) En el modo de reproducción, toque [ Toque [Borrado mult.] o [Borrado total].
  • Página 30 Cambio de la visualización del monitor LCD Pulse [DISP.] para cambiar. (En el modo de grabación) • La pantalla cambia de la siguiente manera: (Ejemplo de la visualización del monitor LCD)     98 98 98 98 98 ...
  • Página 31 Ajustar el menú Pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla del menú superior. Toque el icono del menú. Toque el elemento del menú. • La página se puede cambiar al tocar [ Toque el ajuste para fijar. • Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente.
  • Página 32 Ajuste del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de visualización de la cámara. Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido.
  • Página 33 Tipos de menú ∫ Menú de modo [Rec] Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. • [Fotoestilo], [Modo enfoque], [Modo medición], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.] y [Zoom d.] son comunes para el menú...
  • Página 34 Puede eliminar el ruido generado al grabar con una velocidad [R/r ob. largo] de obturación más lenta. Si la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las [Comp. sombre.] características de la lente, el brillo en esta región se corrige. Aumenta el efecto de teleobjetivo.
  • Página 35 Fija el método de grabación para las imágenes fijas durante la [Modo imag.] grabación de la imagen en movimiento. Continua enfocando en el sujeto para el que se alcanzó el [AF continuo] enfoque. Aumenta el efecto de Teleobjetivo. [Teleconv. ext.] Esto evitará...
  • Página 36 Esto fijará la operación del botón [AF/AE LOCK] al tomar una [Mant. AF/AE lock] imagen con el enfoque o la exposición fijada. Acelera el enfoque que se realiza cuando presiona el botón del [AF rápido] obturador. La cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando el [Sensor de ojo AF] sensor ocular está...
  • Página 37 Activa/desactiva la operación de toque. [Ajus. táctiles] Esto le permite fijar la velocidad del avance o retroceso [Despla. táctil] continuo de las imágenes usando la operación de toque. Fije si desea o no visualizar la guía de operación del disco. [Guía del disco] Ajuste la pantalla visualizada cuando el disco del modo está...
  • Página 38 Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. [Idioma] Esto habilita las versiones de firmware de la cámara y la lente [Vis. versión] que se van revisar. Vuelve el número del archivo de imagen a 0001. [N. reinic.] Los ajustes del menú [Rec] o [Conf.]/[Personalizado] se [Reinic.] reinician a los ajustes iniciales.
  • Página 39 ∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. ∫ Para Mac Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
  • Página 40 Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 8.2 PE (Windows XP/Vista/7) Este software le permite adquirir imágenes al ordenador y también clasificar estas imágenes adquiridas por medio de la fecha de grabación o del nombre del modelo de la cámara utilizada. Puede dar a las imágenes un nuevo tamaño y añadir efectos a las mismas.
  • Página 41 Instalación del software suministrado • Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su PC. • Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 8.2 PE” – Sistema operativo: Windows XP (32bit) SP3, Windows Vista (32bit) SP2, Windows 7 (32bit/64bit) o SP1 –...
  • Página 42 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cuerpo de la Cámara Digital (DMC-G5): Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 2,9 W (Cuando se graba con el monitor LCD) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)] 3,0 W (Cuando se graba con el monitor LCD) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)] 2,9 W (Cuando se graba con el monitor LCD)
  • Página 43 Sensibilidad ISO AUTO/ /160/200/400/800/1600/3200/6400/12800 (Sensibilidad de salida (1/3 cambio de paso EV posible) estándar) Iluminación mínima Aprox. 9 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/25 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)] Aprox. 9 lx (cuando se usa luz baja, la velocidad del obturador es 1/25 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)] Aprox.
  • Página 44 Flash Flash incorporado pop-up Equivalente a GN 10,5 (ISO160· m) Rango del flash: Aprox. 30 cm a 9,4 m [Cuando está colocada la lente intercambiable (H-PS14042), y se ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]] Rango del flash: Aprox. 50 cm a 9,4 m [Cuando está...
  • Página 45 Cargador de batería (Panasonic DE-A80A): Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Salida: 8,4 V, 0,65 A Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLC12E): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/1200 mAh (SPA) VQT4H00...
  • Página 46 Lente intercambiable (H-PS14042) “LUMIX G X VARIO PZ 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 84 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Valor mínimo de F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) abertura...
  • Página 47 Máxima ampliación de 0,16k (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 0,32k) la imagen Estabilizador óptico de Disponible la imagen Interruptor [O.I.S.] Ninguno (El ajuste de [Estabilizador] está hecho en el menú de modo [Rec].) Montura “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 75x (Gran angular) a 29x (Teleobjetivo) Diámetro del filtro...
  • Página 48 HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia.

Este manual también es adecuado para:

Dmc-g5kDmc-g5x