Jonsered CC2236 Manual De Instrucciones
Jonsered CC2236 Manual De Instrucciones

Jonsered CC2236 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CC2236:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BC2236
CC2236
Lea detenidamente el man ual de instr ucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la
máquina.
Leia as instr uções par a o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de f az er uso da
Manual de instr ucciones
Instr uções para o uso
ES (2-32)
PT (33-64)
loading

Resumen de contenidos para Jonsered CC2236

  • Página 1 BC2236 Manual de instr ucciones ES (2-32) CC2236 Instr uções para o uso PT (33-64) Lea detenidamente el man ual de instr ucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Leia as instr uções par a o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de f az er uso da...
  • Página 2 ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCIÓN! ¡Las desbrozadoras, seguras. quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales Indicado únicamente para equipo al usuario o terceros. Es de corte flexible, no metálico, es sumamente importante leer y decir cabezal de corte con hilo de...
  • Página 3 ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 2 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............3 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....3 oído Por consiguiente, use siempre INTRODUCCIÓN protectores auriculares homologados.
  • Página 4 Si vende su máquina, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario. ¡Mucha suerte con la utilización de su producto Jonsered! Jonsered trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
  • Página 5 ¿QUÉ ES QUÉ? CC2236 ¿Qué es qué en la desbrozadora? Cabezal de corte 18 Contratuerca Recarga de lubricante, engranaje angulado 19 Brida de apoyo Engranaje angulado 20 Cazoleta de apoyo Protección del equipo de corte 21 Pieza de arrastre Tubo...
  • Página 6 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada únicamente al recorte de con retorno por muelle ye puede hierba, desbroce de hierba y/o desbroce forestal.
  • Página 7 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD homologadas se entienden las que cumplen con la norma ¡IMPORTANTE! Todos los trabajos de servicio y ANSI Z87.1 para EE.UU. o EN 166 para países de la UE. reparación de la máquina requieren una formación especial. Esto es especialmente importante para el equipo de seguridad de la máquina.
  • Página 8 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva también que el usuario entre en contacto con el equipo de a su posición de partida al soltarlo. corte. Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con Controle que la protección no esté...
  • Página 9 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD motor/equipo de corte y la parte de los mangos de la En algunos arneses existe también un desprendimiento máquina. de emergencia que está situado junto al gancho de sujeción. Controle que las correas del arnés están correctamente colocadas.
  • Página 10 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador Contratuerca defectuoso. Para fijar determinados equipos de corte se utiliza una contratuerca. Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. Para el montaje, apriete la tuerca girándola en sentido contrario al sentido de rotación del equipo de corte.
  • Página 11 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡Mantenga adecuadamente triscada la hoja de sierra! ¡ATENCIÓN! Pare siempre el motor antes Siga nuestras instrucciones y utilice la herramienta de trabajar con alguna parte del equipo triscadora recomendada. Una hoja de sierra mal triscada de corte. Éste continúa girando incluso aumenta el riesgo de atasco y reculada, y de que se después de haber soltado el acelerador.
  • Página 12 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Una hoja correctamente afilada es un requisito para Cabezal de corte realizar un trabajo efectivo y evitar un desgaste innecesario de la hoja y la desbrozadora. ¡IMPORTANTE! Observe siempre que el hilo de corte esté arrollado en forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario la máquina producirá...
  • Página 13 MONTAJE Montaje del manillar y la • Apriete la palomilla. empuñadura de acelerador • Afloje y quite el tornillo en la parte posterior del acelerador. • Deslice el acelerador en el lado derecho del manillar (ver la figura). Montaje del equipo de corte ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 14 MONTAJE Introduzca la guía del manto protector en la ranura de la • Introduzca el pasador de seguridad (C) en el orificio protección combinada. A continuación, fije el manto para bloquear el eje. protector en la protección con los cuatro cierres rápidos. •...
  • Página 15 MONTAJE ¡NOTA! Utilice la protección de hoja recomendada. Montaje de las demás Vea el capítulo Datos técnicos. protecciones y equipos de corte • Monte la protección de la recortadora/protección combinada (A) para trabajar con el cabezal de corte/ las cuchillas de plástico. ¡NOTA! Compruebe que el manto protector está...
  • Página 16 MONTAJE Ajuste del arnés y la delante con respecto al suelo. Ajuste la altura con la correa del gancho de suspensión del arnés. desbrozadora ¡ATENCIÓN! Al trabajar con una desbrozadora, ésta siempre debe engancharse en el arnés. De lo contrario, Ud.
  • Página 17 MONTAJE Ajuste la correa que pasa alrededor del pecho y Para pasar más carga de las correas portantes a la debajo del brazo izquierdo para que quede correa de la cadera, se puede ajustar más la cinta ligeramente en contacto con el cuerpo. elástica (B).
  • Página 18 ¡ATENCIÓN! Sea cuidadoso al manejar el combustible. Piense en los riesgos de • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice incendio, explosión e intoxicación aceite para motores de dos tiempos JONSERED, respiratoria. especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. Carburante •...
  • Página 19 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje 1:33 (3 %) con otros aceites para motores de dos tiempos refrigerados por aire y clasificados para JASO FB/ISO EGB. Aceite para motores de dos Gasolina, tiempos, litros litros ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 2% (1:50) 3% (1:33) preventivas reducen el riesgo de 0,10 0,15...
  • Página 20 ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Cambie el cabezal o la protección de la recortadora si han recibido golpes o están agrietados. • Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio central. El motivo más común de la aparición de grietas es que durante el limado se han formado esquinas agudas en la base de los dientes, o la hoja se utilizó...
  • Página 21 ARRANQUE Y PARADA comience a llenarse de combustible. No es necesario ¡NOTA! No poner ninguna parte del cuerpo en la llenarla totalmente. superficie marcada. El contacto puede causar quemaduras en la piel o sacudidas eléctricas si el excitador de ignición es defectuoso. Utilice siempre guantes protectores.
  • Página 22 TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado. trabajo ¡IMPORTANTE! Esta sección trata reglas de seguridad fundamentales para el trabajo con la desbrozadora y la recortadora. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
  • Página 23 TÉCNICA DE TRABAJO Principios básicos del desbroce Métodos de trabajo • Utilice siempre el equipo correcto. ¡ATENCIÓN! Las máquinas equipadas • Utilice siempre un equipo bien adaptado. con hojas de sierra u hojas para hierba pueden ser despedidas violentamente • Siga las instrucciones de seguridad.
  • Página 24 TÉCNICA DE TRABAJO condiciones actuales del viento, de manera que los de rotación de la hoja lleve la base del árbol hacia la troncos desbrozados caigan en la zona ya izquierda. desbrozada del terreno. • Para derribar el árbol hacia delante, la base del árbol debe llevarse hacia atrás.
  • Página 25 TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce de arbustos con hoja de sierra • Si al desbrozar la hierba la hoja es inclinada un poco hacia la izquierda, la hierba se acumula en una hilera que es más fácil de juntar posteriormente, por ejemplo al rastrillar.
  • Página 26 TÉCNICA DE TRABAJO columnas, estatuas, etc. ATENCIÓN: Esta técnica aumenta el desgaste del hilo. • El hilo se desgasta más rápido y se debe alimentar más seguido al trabajar contra piedras, ladrillos, hormigón, cercas de metal, etc. que al estar en contacto con árboles y cercas de madera.
  • Página 27 Carburador reglaje final debe ser realizado por un técnico especializado. Su producto Jonsered ha sido diseñado y fabricado ¡NOTA! Si el equipo de corte gira en ralentí, debe girarse conforme a especificaciones que reducen los gases de el tornillo de ralentí T en sentido contrario a las agujas del escape tóxicos.
  • Página 28 MANTENIMIENTO Procedimiento: un control. Si el apagachispas se obstruye, la máquina se recalienta y se dañan el cilindro y el pistón. Haga funcionar la máquina en ralentí. Presione hacia abajo el fiador de aceleración de arranque como indican las instrucciones bajo el título Arranque y Parada.
  • Página 29 Utilice siempre aceite para filtros especial. El aceite para engranaje esté lleno con grasa hasta las 3/4 partes. filtros contiene disolvente para facilitar su distribución Utilice grasa especial de JONSERED. uniforme en el filtro. Por lo tanto, evite que entre en contacto con la piel.
  • Página 30 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Página 31 DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos BC 2236 CC 2236 Motor Cilindrada, cm 34,6 34,6 Diámetro del cilindro, mm 38,0 38,0 Carrera, mm 30,5 30,5 Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 2900 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 11500 11500 Velocidad en el eje de salida, rpm 8220 8220 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m.
  • Página 32 Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las desbrozadoras Jonsered BC2236 y CC2236 a partir del número de serie del año 2009 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Página 33 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Use botas estáveis e antideslizantes. ATENÇÃO! Roçadores de erva, de arbustos e recortadoras de relva podem ser perigosos! O uso indevido ou incorrecto poderá causar sérios ferimentos ou até Utilizar apenas com equipamento mesmo a morte do utente ou outras de corte flexível, não metálico, ou pessoas.
  • Página 34 ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos ............... 33 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............34 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos Antes de arrancar, observe o seguinte: ....34 permanentes.
  • Página 35 Se vender a sua máquina, entregue as instruções de utilização ao novo proprietário. Boa sorte com a utilização do seu produto Jonsered! Jonsered efectua o desenvolvimento contínuo dos seus produtos, reservando-se o direito de introduzir modificacões referentes, entre outros, ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio.
  • Página 36 COMO SE CHAMA? CC2236 As peças do roçador Cabeçote de recorte 17 Ajuste do punho Enchimento de massa lubrificante, engrenagem 18 Porca de freio angular 19 Flange de apoio Engrenagem angular 20 Copo de apoio Protecção do equipamento de corte...
  • Página 37 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na IMPORTANTE! proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto A máquina é construída somente para recortar relva, de paragem elástico e poder ser posta a roçar erva e/ou desbravamento florestal.
  • Página 38 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PROTECÇÃO OCULAR esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. Deve sempre usar-se protecção ocular aprovada. Mesmo que se use viseira, devem usar-se óculos de protecção IMPORTANTE! Toda a assistência e reparação da aprovados. Consideram-se óculos de protecção máquina requer formação especializada.
  • Página 39 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este também que o utente entre em contacto com o retorna à sua posição original quando libertado. equipamento de corte. Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador Verifique se a protecção está...
  • Página 40 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA O sistema de amortecimento de vibrações da máquina Alguns suportes têm ainda um desengate de emergência reduz a transmissão das vibrações entre a parte do no gancho de suspensão. motor/equipamento de corte e a parte dos punhos. Verifique se as correias do suporte estão correctamente posicionadas.
  • Página 41 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Porca de freio Nunca use uma máquina com silenciador defeituoso. Na fixação de alguns tipos de equipamento de corte são usadas porcas de freio. Verifique regularmente se o silenciador está fixo à máquina. Ao montar, aperte a porca no sentido oposto ao sentido de rotação do equipamento de corte.
  • Página 42 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Mantenha o correcto travamento dos dentes da serra! ATENÇÃO! Pare sempre o motor antes Siga as nossas instruções e use a ferramenta de de trabalhar no equipamento de corte. travamento recomendada. Uma lâmina de serra com o Este continua a girar mesmo depois de denteado incorrectamente travado aumenta o risco de se soltar o acelerador.
  • Página 43 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Cabeçote de recorte Uma lâmina correctamente limada é uma condição para um trabalho eficiente e para evitar desgaste desnecessário na lâmina e no roçador. IMPORTANTE! Certifique-se sempre de que a corda de corte seja enrolada firme e uniformemente no tambor, para evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais à...
  • Página 44 MONTAGEM Montagem da direcção e do • Aperte o manípulo. punho do acelerador • Remova o parafuso na parte traseira do punho do acelerador. • Coloque o punho do acelerador na parte direita da direcção (veja a figura). Montagem do equipamento de corte ATENÇÃO! •...
  • Página 45 MONTAGEM montada. Ao usar disco para a relva e protecção • Gire o eixo da lâmina até que um dos orifícios do combinada, a guarda deve ser desmontada. accionador coincida com o orifício correspondente na caixa de engrenagens. Enfie a guia da guarda no sulco da protecção combinada. Encaixe depois a guarda na protecção e fixe-a com os •...
  • Página 46 MONTAGEM NOTA! Use a protecção de lâmina recomendada. Ver Montagem das protecções e o capítulo Especificações técnicas. equipamentos de corte restantes • Colocar a protecção de recorte/protecção combinada (A) para trabalho com cabeçote de recorte/facas de plástico. NOTA! Verifique se a guarda está montada. Pendure a protecção do aparador/protecção combinada (A) nos dois ganchos no suporte da placa (M).
  • Página 47 MONTAGEM Ajuste do suporte e do roçador um pouco para a frente, relativamente ao solo. Ajuste a altura com a correia do gancho de suspensõ do suporte. ATENÇÃO! Ao trabalhar com o roçador este deve estar sempre enganchado ao suporte. Caso contrário, você não consegue manobrar o roçador com segurança o que pode acarretar lesões a si próprio ou outras pessoas.
  • Página 48 MONTAGEM Aperte a correia que envolve a caixa torácica por Equilíbrio correcto baixo do braço esquerdo, de modo que assente bem Desbravamento florestal no corpo. A máquina é equilibrada deslocando o olhal de suspensão da mesma para a frente ou para trás. Em alguns modelos, o olhal de suspensão é...
  • Página 49 • Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo para motores a dois tempos JONSERED, produzido ATENÇÃO! Tenha cuidado ao manusear especialmente para os nossos motores a dois tempos combustível. Pense nos riscos de arrefecidos a ar.
  • Página 50 MANEJO DE COMBUSTÍVEL 1:33 (3%) com outros óleos para motores de dois Abastecimento tempos arrefecidos a ar, com homologação JASO FB/ ISO EGB. Óleo de dois tempos, litros Gasolina, litros 2% (1:50) 3% (1:33) ATENÇÃO! As medidas de precaução 0,10 0,15 abaixo diminuem os riscos de incêndio: 0,20...
  • Página 51 ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar tiverem sido sujeitos a golpes ou apresentarem rachaduras. • Verifique na lâmina se não há rachaduras na base dos dentes ou no furo central. O motivo mais comum de formação de rachaduras são cantos afiados na base dos dentes, criados por limagem ou por ter a lâmina sido usado com dentes cegos.
  • Página 52 ARRANQUE E PARAGEM Estrangulador: Ponha o comando na posição de Nunca utilize uma máquina com a protecção da vela estrangular. defeituosa. Para alavancas de aceleração com ATENÇÃO! Quando o motor é posto em bloqueio da aceleração de arranque: marcha com o arranque a frio na posição de choke ou aceleração de arranque, o A mistura de arranque é...
  • Página 53 TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho pedras, galhos, buracos, valas, etc.). Use de extrema precaução ao trabalhar em terreno inclinado. IMPORTANTE! Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com o roçador e a recortadora. Se você se sentir inseguro sobre o modo de prosseguir com o trabalho, consulte um especialista.
  • Página 54 TÉCNICA DE TRABALHO ABC do roçador Métodos de trabalho • Use sempre o equipamento certo. ATENÇÃO! As máquinas equipadas com • Tenha sempre o equipamento bem ajustado. lâminas de serra ou lâminas para a relva podem ser projectadas violentamente • Siga as instruções de segurança.
  • Página 55 TÉCNICA DE TRABALHO terreno. Adapte o carreiro inclusivamente às modo que a rotação da lâmina leve a parte inferior da condições do vento existentes, de modo que os árvore para a esquerda. troncos roçados caiam na parte roçada do povoamento. •...
  • Página 56 TÉCNICA DE TRABALHO Roçar arbustos com a lâmina de serra • Se inclinar a lâmina um pouco para a esquerda ao roçar, a relva acumula-se numa linha, facilitando a recolha, p. ex. com o ancinho. • Procure trabalhar ritmicamente. Esteja bem plantado, com os pés afastados.
  • Página 57 TÉCNICA DE TRABALHO estátuas, etc. NOTA! Esta técnica aumenta o desgaste das cordas. • A corda desgasta-se mais rapidamente e tem de ser alimentada mais frequentemente em trabalhos contra pedras, tijolos, betão, vedações de metal, etc., do que em contacto com árvores e vedações de madeira. •...
  • Página 58 NOTA! Se o equipamento de corte rodar com o motor na marcha em vazio, o parafuso T deve ser rodado no O seu produto Jonsered foi construído e fabricado sentido anti-horário até o equipamento de corte parar. seguindo especificações que reduzem a emissão de Ajustamento da rotação em vazio...
  • Página 59 MANUTENÇÃO Proceda do seguinte modo: rede esteja danificada, deve ser substituída. Uma rede que se apresente obstruída com frequência, pode Faça funcionar a máquina no ralenti. ser indício de que o funcionamento do catalisador está Aperte para baixo o bloqueio da aceleração de reduzido.
  • Página 60 Olear o filtro de ar cheia de massa a 3/4 do volume. Utilizar massa especial JONSERED. Utilize sempre óleo especial para filtros. O óleo para filtros contém um diluente para se espalhar de forma mais uniforme no filtro.
  • Página 61 MANUTENÇÃO Vela de ignição O funcionamento da vela de ignição é sensível a: • Carburador incorrectamente regulado. • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado). • Filtro de ar sujo. Esses factores causam a formação de crostas nos eléctrodos da vela de ignição e podem ocasionar problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar.
  • Página 62 MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. Controle Manutenção Controle diário...
  • Página 63 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas BC 2236 CC 2236 Motor Cilindrada, cm 34,6 34,6 Diâmetro do cilindro, mm 38,0 38,0 Curso do pistão, mm 30,5 30,5 Rotação em vazio, r/min. 2900 2900 Rotação máxima recomendada, r/min. 11500 11500 Rotação no eixo de saída, rpm 8220 8220 Potência máx.
  • Página 64 Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos roçador Jonsered BC2236 e CC2236 a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2009 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está...
  • Página 65 Poly Trim <20mm >20mm 6 Nm X 10...
  • Página 66 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 67 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Página 68 Tap n’ Go 35 Spin 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 69 Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Página 70 Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6"...
  • Página 71 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Página 76 Instrucciones originales Instruções originais 1153307-30 ´®z+U>i¶0{¨ ´®z+U>i¶0{¨ 2010-04-14...

Este manual también es adecuado para:

Bc2236