Zanussi ZGO65414BA Manual De Instrucciones
Zanussi ZGO65414BA Manual De Instrucciones

Zanussi ZGO65414BA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZGO65414BA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZGO65414BA
PT Manual de instruções
Placa
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
PT
ES
2
16
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZGO65414BA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGO65414BA PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
  • Página 3 Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um • sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, •...
  • Página 4 categoria III. Esta condição não se aplica ao cabo da ligação à terra. Certifique-se de que nenhuma parte do cabo de alimentação • fica em contacto directo (pode utilizar mangas de isolamento) com partes de aparelhos que possam atingir temperaturas 50 °C acima da temperatura ambiente.
  • Página 5 tacho quente quando ligar o aparelho a uma • Este aparelho destina-se apenas a uso tomada próxima. doméstico. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou • Não altere as especificações deste aparelho. triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação •...
  • Página 6 • Não utilize tachos demasiado grandes que • Limpe o aparelho com regularidade para evitar ultrapassem as extremidades do aparelho. Essa que o material da superfície se deteriore. situação pode danificar a superfície do balcão • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes da cozinha.
  • Página 7 SUBSTITUIÇÃO DOS INJETORES Certifique-se de que a pressão do 1. Retire os suportes para panelas. fornecimento de gás ao aparelho 2. Retire as tampas e as coroas dos cumpre os valores recomendados. A queimadores. ligação ajustável é fixada no suporte 3.
  • Página 8 • Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação. Este tem de ser fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a carga assinalada na placa de características. Certifique-se de que instala a ficha numa tomada compatível. • Utilize sempre uma tomada bem instalada e à...
  • Página 9 CUIDADO! Instale o aparelho apenas min 30 mm num balcão que tenha a superfície plana. min 5 mm POSSIBILIDADES PARA ENCASTRAR (max 150 mm) O painel instalado por baixo da placa tem de ser 60 mm fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
  • Página 10 UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos Se o queimador não acender após relativos à segurança. algumas tentativas, verifique se a coroa e a respetiva tampa estão nas posições corretas. VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES AVISO! Não mantenha o botão de comando pressionado por mais de 15 segundos.
  • Página 11 TACHOS E PANELAS CUIDADO! O derrame de líquidos CUIDADO! Não utilize tachos de ferro durante a cozedura pode originar a fundido ou barro, nem placas de quebra do vidro. grelhador ou tostador. DIÂMETROS DE TACHO AVISO! Não coloque a mesma panela Utilize tachos com diâmetro adequado sobre dois queimadores.
  • Página 12 LIMPEZA DA PLACA LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃO • Remover imediatamente: plástico derretido, Esta funcionalidade é obtida através de uma vela película de plástico, açúcar e alimentos com de ignição de cerâmica com um eléctrodo de açúcar; caso contrário, a sujidade pode metal.
  • Página 13 ETIQUETAS FORNECIDAS NO SACO DE ACESSÓRIOS Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte C.
  • Página 14 JETOR G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rápido 0,75 Semi-rápido 0,45 Auxiliar 0,33 EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 Identificação do modelo ZGO65414BA Tipo de placa Placa de encastrar N.º de queimadores de gás...
  • Página 15 Traseiro esquerdo - Rápido 52,9% Eficiência energética de cada queima- Traseiro direito - Semi-rápido 57,5% dor de gás Dianteiro esquerdo - Auxiliar não aplicável (EE gas burner) Dianteiro direito - Semi-rápido 55,7% Eficiência energética da placa a gás 55.4% (EE gas hob) EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia - Geral POUPANÇA DE ENERGIA...
  • Página 16 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 17 ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y • cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
  • Página 18 ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la • placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD •...
  • Página 19 retirarse del soporte), dispositivos de fuga a ADVERTENCIA! Riesgo de incendio tierra y contactores. y explosiones • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita • Las grasas o aceites calientes pueden generar desconectar el aparato de todos los polos de la vapores inflamables.
  • Página 20 • Este aparato está diseñado exclusivamente para • Limpie el aparato con un paño suave cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por humedecido. Utilice solo detergentes neutros. ejemplo, como calefacción. No utilice productos abrasivos, estropajos • No permita que líquidos ácidos, como por duros, disolventes ni objetos de metal.
  • Página 21 El tubo flexible se puede aplicar cuando: • la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); • no tenga una longitud superior a 1500 mm; • no presente obturaciones; • no esté sometido a tracción o torsión; •...
  • Página 22 CABLE DE CONEXIÓN Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente el cable especial o su equivalente. El tipo de cable es: H05V2V2-FT90. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento.
  • Página 23 Unidad de cocina con puerta A. Panel extraíble B. Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
  • Página 24 USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los Si el quemador no se enciende tras capítulos sobre seguridad. varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos.
  • Página 25 CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los PRECAUCIÓN! Asegúrese de que capítulos sobre seguridad. los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el UTENSILIOS DE COCINA consumo de gas. PRECAUCIÓN! No utilice sartenes PRECAUCIÓN! Los líquidos de hierro fundido, fuentes de barro derramados durante la cocción cocido o de cerámica ni placas de grill pueden hacer que se rompa el cristal.
  • Página 26 Después de limpiar, seque la placa de cocción 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, con un paño suave. asegúrese de colocarlos en la posición • Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y correcta. las coronas, utilice agua jabonosa templada y 4.
  • Página 27 SI NO ENCUENTRA UNA SOLUCIÓN... garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto Si no logra subsanar el problema, póngase en de garantía que se suministra con el aparato. contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico.
  • Página 28 QUEMADORES DE GAS PARA GLP G30/G31 28-30/37 mbarES CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h POTENCIA POTENCIA MARCA DEL QUEMADOR NORMAL kW MÍNIMA kW INYECTOR G30 28-30 mba- G31 37 mbares Rápido 0,75 Semirrápido 0,45 Auxiliar 0,33 EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014 Identificación del modelo ZGO65414BA...
  • Página 29 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas Parte trasera izquierda: rápido 52.9% Parte trasera derecha: semi rápido 57.5% Eficiencia energética por quemador de Parte delantera izquierda: auxiliar no corresponde (EE gas burner) Parte delantera derecha: semi rápi- 55.7% Eficiencia energética de la encimera 55.4%...
  • Página 32 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...