Ocultar thumbs Ver también para HT-WEDGE-FT6W:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

FISH TANK LED LAMP
HT-WEDGE-FT6W
HT-WEDGE-FT12W
HT-WEDGE-FT18W
HT-WEDGE-FT25W
HT-WEDGE-FT30W
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
expondo.com
loading

Resumen de contenidos para hillvert HT-WEDGE-FT6W

  • Página 1 FISH TANK LED LAMP HT-WEDGE-FT6W HT-WEDGE-FT12W HT-WEDGE-FT18W HT-WEDGE-FT25W HT-WEDGE-FT30W BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING expondo.com...
  • Página 2 PRODUKTNAVN Gewicht [kg] LED-AKVARIELAMPE Leistungsfaktor der Lampe MODELL Typ der LED- 2835 (weiß/blau/grün/rot/violett) PRODUCT MODEL Dioden Reaktionsdauer [ms] <500 MODEL PRODUKTU HT-WEDGE-FT6W Anzahl der LEDs Umgebungstemperatur MODEL VÝROBKU ~20-40 HT-WEDGE-FT12W während des Betriebs [°C] Lichtmenge [lm] 1260 MODÈLE HT-WEDGE-FT18W HT-WEDGE-FT25W...
  • Página 3 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Reparatur Wartung Geräten dürfen ZUSAMMENBAU DES GERÄTS ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie qualifiziertem Fachpersonal Das Gerät muss auf einem offenen Aquarium montiert das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes Das Produkt erfüllt die geltenden Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird werden –...
  • Página 4 U S E R M A N U A L Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die TECHNICAL DATA Parameter description Parameter value Lüftungsöffnungen des Gehäuses eindringt. Parameter Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste Parameter value Product name FISH TANK LED LAMP description und Druckluft.
  • Página 5 LEGEND Do not use the appliance in an explosive area, for ATTENTION! Despite the safe design of the device example in the presence of flammable liquids, gases and its protective features, and despite the use of The product satisfies the relevant safety or dust.
  • Página 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie Opis parametru Wartość parametru urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko należy zanurzać...
  • Página 7 2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA 3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, się).
  • Página 8 N Á V O D K O B S L U Z E VYSVĚTLENÍ SYMBOLU TECHNICKÉ ÚDAJE 2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Popis parametru Hodnota parametru Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné Výrobek splňuje požadavky příslušných Popis parametru Hodnota parametru osvětlení.
  • Página 9 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby Désignation du paramètre Valeur du paramètre bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, Désignation tak i přes použití...
  • Página 10 d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 3.2. PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la une position de travail stable vous permettant de EMPLACEMENT DE L’APPAREIL d‘alimentation est endommagé...
  • Página 11 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DATI TECNICI Descrizione Débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir Valore del parametro Descrizione del parametro complètement l’appareil avant chaque nettoyage, Valore del parametro del parametro...
  • Página 12 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO 2.2. SICUREZZA SUL LAVORO evitare l‘accumulo di sporcizia. Installare il dispositivo su un acquario aperto - per Mantenere l‘area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il prodotto soddisfa le attuali norme di Questo apparecchio non è...
  • Página 13 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Pulire con un panno non abrasivo. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción del parámetro Valor del parámetro Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad Descripción esempio una spazzola metallica o una spatola Valor del parámetro...
  • Página 14 Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO durante su funcionamiento. El dispositivo se debe montar en el acuario abierto – Mantener la zona de trabajo ordenada y bien El producto cumple con las normas de Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la para adaptarse al tamaño del acuario, extender o retraer...
  • Página 15 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Limpiar con un paño suave. MŰSZAKI ADATOK Descripción del parámetro Valor del parámetro No utilizar objetos afilados y / o metálicos (por Paraméter ejemplo, un cepillo de alambre o una cuchara Érték paraméterek...
  • Página 16 Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy FIGYELEM: a kihúzható lábakban nincs blokkoló, ezért SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT 2.2. MUNKAHELYRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást. a biztonság kedvéért a lábakat még azelőtt húzza ki SZABÁLYOK A termék megfelel a vonatkozó biztonsági A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik vagy tolja be megfelelő...
  • Página 17 B R U G S A N V I S N I N G E N K E L A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK UTILIZÁLÁSA TEKNISKE DATA Parameter beskrivelse Parameter værdi Az élettartamának végén nem szabad ezt a készüléket Parameter a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Hanem egy az Parameter værdi Produktnavn LED-AKVARIELAMPE...
  • Página 18 Apparatet er ikke et legetøj. Rengøring og SYMBOLBESKRIVELSE 2.2. SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Oprethold orden på arbejdspladsen og god Produktet opfylder kravene, angivet i de af en voksen. belysning. Uorden eller dårlig belysning kan føre til relevante sikkerhedsstandarder.
  • Página 19 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Ht-wedge-ft12wHt-wedge-ft18wHt-wedge-ft25wHt-wedge-ft30w