Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung ..............2
EN Manicure/Pedicure set
Instruction for Use..................15
pédicure
Mode d'emploi .......................27
Instrucciones de uso ..............40
IT Set per manicure/pedicure
Instruzioni per l'uso ................53
TR Manikür/Pedikür-Seti
Kullanma Talimatı ...................65
RU Набор для маникюра и
педикюра
Инструкция по применению
PL Zestaw do manicure/pedicure
Instrukcja obsługi ...................89
MP 44
......77
loading

Resumen de contenidos para Beurer MP 44

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MP 44 IT Set per manicure/pedicure DE Maniküre/Pediküre-Set Gebrauchsanweisung ....2 Instruzioni per l’uso ....53 EN Manicure/Pedicure set TR Manikür/Pedikür-Seti Instruction for Use....15 Kullanma Talimatı ....65 RU Набор для маникюра и FR Ensemble de manucure/ педикюра pédicure Mode d’emploi .......27 Инструкция по применению...
  • Página 40: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consér- velas para su futura utilización, póngalas a disposi- ción de otros usuarios y respete las indicaciones. Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conoci- mientos, siempre que estén vigiladas o se les...
  • Página 41 ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza y el aire. Atentamente, El equipo de Beurer Índice 1. Artículos suministrados ..42 7. Limpieza y cuidado ....49 2.
  • Página 42: Es Set De Manicura/Pedicura

    1. Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente.
  • Página 43 Fabricante El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cumple así las especificaciones de la clase de protec- ción 2. Utilizar únicamente en espacios cerrados. Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
  • Página 44: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ATENCIÓN Al utilizar el aparato, la piel o las uñas pueden calentarse considerablemente. – Controle los resultados repetidamente durante el tratamiento. Esto es de especial importancia para las personas diabéticas, ya que son menos sensibles al dolor y pueden hacerse heridas con mayor facilidad.
  • Página 45 – No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia, especialmente cuando haya niños cerca. – No utilice el aparato con (pequeños) animales. – Impida que el aparato entre en contacto con agua (excepto para limpiarlo con un paño ligeramente humedecido). El agua no deberá penetrar nunca en el interior del aparato.
  • Página 46: Descripción Del Aparato

    4. Descripción del aparato 5. Marcha a derecha e izquierda / 1. Aparato de manicura/pedicura Interruptor de encendido y apagado 2. Regulación de la velocidad +/- 6. Luz LED 3. Indicador de control de carga 7. Bolsa 4. Set de cuidado de las uñas (incl. 2 cortaúñas, tijeras para uñas, corta- cutículas y empujador de cutículas para retirar células muertas de la piel, pinzas y limas de uñas) 5.
  • Página 47: Importante

    – Elija el accesorio deseado y colóquelo haciendo ligeramente presión so- bre el eje del aparato. Para retirarlo, sepárelo del aparato tirando en línea recta de él. – Encienda el aparato moviendo el interruptor deslizante hacia abajo (mar- cha hacia la izquierda) o hacia arriba (marcha hacia la derecha). –...
  • Página 48 El aparato que ha adquirido se suministra con los siguientes accesorios: 1 – Disco de zafiro, fino Para limar y arreglar las uñas, granulado fino del disco de zafiro. La peculiaridad de este disco de zafiro es que solo rota el disco interior, el sopor- te exterior se queda fijo.
  • Página 49: Limpieza Y Cuidado

    6 – Fresa cilíndrica Limado y alisado ligero de superficies lignifica- das de las uñas de los pies. Para ello, coloque la fresa cilíndrica en posición horizontal respecto a la superficie de la uña y retire la capa deseada de la uña realizando lentos movimientos circu- lares.
  • Página 50: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    8. Accesorios y piezas de repuesto Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la co- rrespondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direccio- nes de servicios técnicos). Indique el número de pedido correspondiente. Denominación Número de artículo o de pedido Disco de zafiro, fino...
  • Página 51: Garantía/Asistencia

    Salvo modificaciones técnicas 11. Garantía/asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las si- guientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Página 52 Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instala- ciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...