Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Willa
Please write model number here for future reference:
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
Net Weight:
Peso Neto:
1
ETL-ES-Willa-WH19
29.70 LBS
13.50 KGS
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Willa

  • Página 1 ETL-ES-Willa-WH19 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Willa Please write model number here for future reference: Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 29.70 LBS Peso Neto: 13.50 KGS...
  • Página 2 ETL-ES-Willa-WH19 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
  • Página 3 ETL-ES-Willa-WH19 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LBS (15,9 KG) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Página 4 ETL-ES-Willa-WH19 FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLA VERTICAL For normal ceilings COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements Para techo normales your decor, or change the style with just a flip of the blade.
  • Página 5 ETL-ES-Willa-WH19 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 6 ETL-ES-Willa-WH19 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE Loosen but don’t remove the screws at the bottom of canopy; Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and remove the mounting bracket from the canopy (if applicable).
  • Página 7 ETL-ES-Willa-WH19 MOUNTING OPTIONS NORMAL DOWNROD OPTION OPCIONES DE MONTAJE OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL NORMAL Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 7, step# 6. OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 7, paso 6.
  • Página 8 ETL-ES-Willa-WH19 NORMAL DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL NORMAL Place downrod assembly into canopy (1), canopy cover ring (2) and coupling cover (3). Feed motor wires through the downrod assembly (4). Coloque el conjunto de la varilla vertical (1) dentro del dosel (1), el anillo de la cubierta del dosel (2) y la cubierta del acoplamiento (3). Pase los cables del motor a través del conjunto de la...
  • Página 9 ETL-ES-Willa-WH19 DOWNROD INSTALLATION INSTALACION DE LA VARILLA VERTICAL Loosen set screws in downrod coupling (1). Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in coupling. Install yoke cross pin (2) through yoke and downrod. Insert PROCEED TO PAGE 12, STEP 12 clamp pin (3) into cross pin until it snaps into place.
  • Página 10 ETL-ES-Willa-WH19 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Loosen the downrod ball (1) from downrod (2) by loosening but not Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). removing the screw (3). Deslice la bola de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y Afloje la bola de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) aflojando quite el pasador (2).
  • Página 11 ETL-ES-Willa-WH19 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod. If no pre-drilled hole exists in the extended downrod, tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball.
  • Página 12 ETL-ES-Willa-WH19 WIRING OPTIONS MOUNTING OPCIÓN DE CABLEADO MONTAJE This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position, any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position.
  • Página 13 ETL-ES-Willa-WH19 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO Bare Copper or Green Cobre Pelado o Verde Green Green Verde Verde Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the above.
  • Página 14 ETL-ES-Willa-WH19 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO Raise the canopy up and align the keyholes on the bottom of the canopy with the 2 screws on the bottom of mounting bracket. Rotate the canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses. Tighten screws securely.
  • Página 15 ETL-ES-Willa-WH19 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring. Once engaged, twist the canopy cover ring to lock it onto the screw heads.
  • Página 16 ETL-ES-Willa-WH19 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS Attach the blade bracket assembly to the motor as shown, and use the provided motor screws and spring washers to tighten the blade brackets to the motor. Insert the blade bracket screws (1) and fiber washers (2) into the decoration blade Note: for your convenience motor screws and spring washers may be pre-installed to bracket (3), through the blade (4) and into the blade bracket (5).
  • Página 17 ETL-ES-Willa-WH19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Remove one (1) of the four screws on the support plate (2) and loosen (do not remove) the other three screws. Carefully insert lead wire (3) through the center hole of the converting plate (4).
  • Página 18 ETL-ES-Willa-WH19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO blue white black white Remove the three screws on the converting plate (1) firstly. Then wiring by connect the wire plugs between the fan and light kit, white to white, and blue to black. The light kit (2) has three holes, align the hole to the thread hole from the converting plate (1), then install the three screws and tighten them securely.
  • Página 19 ETL-ES-Willa-WH19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Position the cylinder glass (1) to the light kit cage (2). Remove 4 preinstalled screws (3) from light kit plate (if applicable). Attach the light kit cage to the light kit plate using the 4 screws (3) from the light kit plate.
  • Página 20 ETL-ES-Willa-WH19 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
  • Página 21 ETL-ES-Willa-WH19 Remote Control Operation 1. Fan Control– press and release. The remote control operates the fan speed as follows: OFF, turns fan off; HIGH, highest fan speed; MED, medium fan speed; M.LOW, medium low fan speed; LOW, low fan speed.
  • Página 22 ETL-ES-Willa-WH19 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
  • Página 23 ETL-ES-Willa-WH19 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El interruptor deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 24 ETL-ES-Willa-WH19 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this troubleshooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 25 ETL-ES-Willa-WH19 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experienca algun fallo, consulte esta guía para solucionar problemas.
  • Página 26 If replacement product is not available through seller, please contact www.westinghouselighting.com/contact-us. GARANTÍA Este ventilador de Westinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita.
  • Página 27 ETL-ES-Willa-WH19 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ..Mounting Bracket (assembled with Canopy) 2 ..Blade (qty 6) 3 ..Glass shade & Cage 4 ..Remote control 5 ..Capacitor 6 ..Hardware pack 7 ..Down Rod Assembly (includes down rod ball, cross pins, clamp pin) 8 ..
  • Página 28 ETL-ES-Willa-WH19 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...