Página 2
Nokia 3585 Manual del Usuario ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Datos Apuntes Fuente de información Proveedor de servicio celular Mi número...
Página 3
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3585. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito aquí...
Funciones de accesibilidad ..... .8 Contacto con Nokia ......9 Registre su teléfono .
Página 5
4 Configuración del teléfono....34 El auricular ....... . . 34 5 Ingreso de texto.
Página 6
Activar un cronómetro de una llamada actual.......56 Borrar los cronómetros de llamadas ... . .56 Cronómetros de llamadas de datos (Datos/fax y Miniexplorador) .
Página 7
Renombrar conjuntos ......74 Descargar timbrados musicales....76 Configurar el idioma de la pantalla .
Página 8
Actualización automática de servicio ... 107 Selección de sistema......107 13 Organizador .
Página 9
Cargadores y otros accesorios ....141 Cubiertas Nokia Xpress-on™ ....145 Preguntas frecuentes .
Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE PROHÍBA SU USO No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
• GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Marque el número telefónico, oprima Contestar una llamada Oprima la tecla Contestar una llamada Oprima Contestar con otra en espera Finalizar una llamada Oprima No contestar la llamada Oprima cuando su teléfono suene. Silencio Volver a marcar Oprima dos veces.
2 Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. Nokia recomienda que lea esta sección antes de utilizar su teléfono nuevo en la cual encontrará información útil sobre: •...
Formatos convencionales de texto Este manual usa varios tipos de textos, denominados formatos convencionales, para aclarar las instrucciones. Formato Significado convencional negrilla Indica uno de los siguientes: • La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono. • Textos especiales, tales como Notas y Avisos. azul en negrilla Dirección en la página Web.
Manténgase al día De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios. La versión más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica • SERVICIOS DE RED CELULAR La red celular de su proveedor de servicio podría estar equipada para proveer opciones o funciones especiales que usted podrá...
• FUNCIONES DE ACCESIBILIDAD Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones de fácil acceso. Para más información sobre las funciones de su teléfono, accesorios y otros productos Nokia diseñados con dichas propiedades, visite la página Web de Nokia:...
Dispositivos de Tipo Teletipo (TDD) para los usuarios con dificultades auditivas Su teléfono Nokia está equipado con una clavija (de 2.5 mm) que se usa para conectar cualquier dispositivo TTY/TDD compatible con su teléfono. Importante: Cuando tenga su dispositivo TTY/TDD conectado a su teléfono, use el menú...
Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795 Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá tener disponibles los datos específicos de su teléfono. Dichos datos se hallan en la etiqueta de su teléfono.
área principal. Si su proveedor de servicio determina que el problema tiene algo que ver con Nokia, su representante le aconsejará que se dirija al Centro Nokia de servicio al Cliente. Nota: Puede que esta función de marcación de 1 toque no esté...
3 Su teléfono Esta sección le presenta brevemente su teléfono y los pasos a seguir para hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual provee detalles completos sobre el uso de su teléfono. Encender/ apagar Clavija de Auricular 2.5 mm del auricular...
Durante la llamada, sujete el teléfono sobre la oreja, con sus dedos encima del área donde aparece el logo Nokia (justo debajo de la zona de la antena) en la parte posterior del teléfono. • LA BATERÍA Instalar la batería...
Coloque la batería en el compartimiento con la etiqueta hacia arriba y los contactos metálicos alineados con las lengüetas de contacto. Coloque la batería en su lugar. Reponga la cubierta deslizándola suavemente sobre la antena retráctil hasta que oiga un clic. Cargar la batería Siga estas guías para cargar la batería.
Levante la batería. Información importante sobre la batería • Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Se puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga. • Si la batería está totalmente descargada, podría necesitar unos minutos para que aparezca la barra indicadora.
Prolongar la vida de la batería Una batería dura más y podría rendir mejor si la descarga completamente de vez en cuando. Para descargar la batería, deje el teléfono encendido hasta que la batería esté agotada completamente. Ignore cualquier mensaje sobre recargar la batería y deje que se descargue completamente.
La tabla siguiente describe los indicadores e íconos en la Pantalla inicial: Página Puede que aparezca aquí el nombre de su proveedor de inicial servicio. Muestra la fuerza de la señal de la red celular de su ubicación. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la señal.
Tecla Descripción Teclas direccionales: Oprímalas para navegar en los menús. Hablar: Oprima para hacer una llamada al nombre o número que aparezca en la pantalla. La opresión de esta tecla cuando no hay una llamada activa (fuera de un menú o directorio) muestra un listado de los números recién marcados.
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS Use esta guía rápida para hacer y contestar llamadas: Operación Instrucciones Usando el teclado, marque el numero (incluso el código de área si es necesario). Para hacer Oprima llamadas Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo con el auricular sobre el oído y el micrófono cerca de la boca.
• ÍCONOS EN EL TELÉFONO Seguidamente se resumen los varios símbolos e íconos de su teléfono. Ícono Significado Hay una llamada activa. Usted ha elegido el perfil Silencio (enmudecer el timbrado musical, tonos del teclado, tonos de aviso, etc.) El bloqueo de teclas está activado. Hay uno o más mensajes de voz a la espera.
Ícono Significado El ingreso predecible de texto está activo. Los caracteres que ingrese serán en minúsculas. Modalidad de ingreso de símbolo - se usa para ingresar caracteres especiales, tales como, signos de puntuación. El reloj de alarma está programado. Indica que el aviso de un recordatorio ha caducado. Indica que está...
Por ejemplo, el ingreso de 250 notas de calendario podría consumir significativamente el uso la memoria compartida. Entonces, al descargar una miniaplicación Java en su teléfono, es posible que aparezca Memoria llena. Para poder continuar, borre ciertos ítems/datos en la memoria. •...
ACTIVAR/DESACTIVAR EL SISTEMA DE AYUDA Oprima Menú 4-2-4 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Activación texto de ayuda) para encender/apagar el sistema de ayuda del teléfono. • RECORRER LOS MENÚS DEL TELÉFONO El sistema del menú de su teléfono le muestra opciones para cambiar las Ítems configuraciones de su teléfono u obtener acceso a las varias funciones.
Recorrer los menús En la Pantalla inicial, oprima Menú, después recorra los menús usando las teclas Oprima la tecla de selección para elegir entre Opciones, Elegir, u OK. Use las teclas direccionales y de selección para recorrer los submenús; oprima para regresar a la Pantalla inicial.
• MENÚ DEL DIRECTORIO (NOMBRES) En la Pantalla inicial, oprima Nombres. Las siguientes opciones del directorio están disponibles. Menú Menú (continuación) Buscar Mi número Agregar nuevo Grupos de llamantes Editar nombre Familia Renombrar grupo Borrar Tono de grupo Uno a uno Gráfico de grupo Borrar todos Miembros grupo...
4 Configuración del teléfono Ya que ha tenido la oportunidad de aprender acerca de las funciones y opciones básicas de su teléfono, descubra más opciones para mejorar su manejo. • EL AURICULAR Su empaque de ventas podría incluir el auricular HDB-4. El auricular le brinda un cómodo uso manos libres de su teléfono.
Ajustar el brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla para aumentar o disminuir la luminosidad de la misma. Oprima Menú 4-2-6 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Brillo de pantalla). Su teléfono muestra la configuración actual. Oprima para incrementar o disminuir el brillo.
5 Ingreso de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Ingrese letras, números y caracteres especiales con el teclado cuando esté usando el directorio, calendario, enviando mensajes de texto o navegando en el Internet.
• REDACTAR USANDO LAS MODALIDADES ABC Y 123 Un indicador del estado en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la modalidad usada siempre que esté ingresando datos en su teléfono (directorio, calendario o mensajes de texto). Ingresar letras Esta tabla contiene una lista de los caracteres mostrados al ingresar textos y números usando el teclado.
Importante: La configuración de idioma del teléfono podría influir en los caracteres asociados con su teclado. Por ejemplo: para ingresar el nombre “Alba”: Oprima Oprima Oprima Oprima Nota: La modalidad predeterminada es oración con la cual se escribe automáticamente en mayúscula la primera letra del nombre o palabra de la oración .
Ingresar signos de puntuación/otros caracteres Puede ingresar signos de puntuación, caracteres especiales y símbolos mientras está escribiendo mensajes, ingresando notas en el Organizador, creando ingresos para el directorio o navegando en el Internet. La imagen a la derecha muestra un ejemplo de los caracteres disponibles.
• Crear una nota en el calendario • Ingresar el texto al usar el Miniexplorador. Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres. Ejemplo: Para escribir “Nokia”: La pantalla El tecleo muestra Oprima Oprima Oprima...
TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO Tecla Descripción Se usa para el ingreso de texto. Oprima cada tecla una vez por letra. Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número. Si la palabra destacada no es la deseada, oprima esta tecla varias veces hasta que aparezca la palabra.
Activar el ingreso predecible de texto Puede activar el ingreso predecible de texto desde el menú de Opciones mientras está redactando un mensaje. Una vez activado, el ingreso predecible de texto está disponible para todas las opciones compatibles. en la esquina superior izquierda de la pantalla indica que el ingreso predecible de texto está...
• Oprima para confirmar la palabra e ingresar un espacio. Siga redactando la palabra siguiente. -O BIEN- • Inserte un signo de puntuación, luego oprima para iniciar la redacción de otra oración. Si la palabra en la pantalla es incorrecta: •...
6 El Directorio Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Puede guardar hasta 500 ingresos (nombres y números relacionados) en su directorio. La memoria de su teléfono puede guardar números múltiples por nombre (domicilio, oficina, móvil, etc.) y también información de texto (dirección, dirección de email, o notas).
• OBTENER NOMBRES Y NÚMEROS Hay varias formas de obtener datos del directorio. Cuando haya localizado el nombre y número en el directorio, podrá realizar cualquiera de estos pasos: llamar al número, cambiar o añadirle información o borrar el ingreso. En la Pantalla inicial, obtenga el dato del directorio, de la manera siguiente: •...
Opción Descripción de la función Marcado Le permite asignar los ingresos en el directorio a rápido cualquiera de las 8 ubicaciones de marcación de 1 toque. Etiquetas de Le permite crear y manejar las etiquetas para la marcación por voz. Mi número Muestra su número telefónico.
• AGREGAR UN NÚMERO A UN INGRESO EN EL DIRECTORIO Hay varias formas de agregar números ingresos existentes en el directorio. La memoria de su directorio puede guardar hasta cinco números por ingreso. Cuando opte por agregar un número, podrá asignar uno de estos tipos de números para los números adicionales: General, Móvil, Casa, Oficina o Fax.
Oprima Opciones, vaya a Cambiar tipo, luego oprima Elegir. Vaya al número, luego oprima Elegir. Importante: Si está usando el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de asignar correctamente el tipo de número a los números telefónicos.
• BORRAR NOMBRES Y NÚMEROS GUARDADOS Puede borrar un número de un ingreso en el directorio, todos los datos de un contacto o todo el contenido de su directorio. Cualquier dato borrado no puede ser restituido. BORRAR UN NÚMERO Obtenga el ingreso del directorio que quiera modificar. Oprima Detalles, luego vaya al número que quiera borrar.
Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar. Oprima Detalles, luego oprima Opciones otra vez. Vaya a Agregar info, luego oprima Elegir. Vaya al tipo de información que quiera agregar (Email, Dirección, etc.), luego oprima Elegir. Ingrese la información, y oprima OK. Oprima para regresar a la Pantalla inicial.
• Renombrar grupo - Ingrese el nombre nuevo para el grupo de llamantes, y oprima OK. • Tono de grupo - Vaya al tono que quiera, y oprima OK. Predefinido es el tono elegido para el perfil actual. • Gráfico de grupo - Opte por activar/desactivar el gráfico para el grupo de llamantes elegido.
7 El registro Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono guarda un registro de todos los datos relacionados a las llamadas incluso números telefónicos y duración de las llamadas.
• VERIFICAR LAS LLAMADAS PERDIDAS, RECIBIDAS O NÚMEROS MARCADOS Su teléfono registra los datos de las últimas 60 llamadas perdidas, recibidas y números marcados (20 ingresos por tipo de llamada). Para ver las opciones del Registro: Oprima Menú 2 (Registro), luego recorra al tipo de llamada (Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados), luego oprima Elegir.
Usar los atajos al registro LLAMADAS PERDIDAS Cuando pierda una llamada, verá el mensaje Llamadas perdidas junto con la cantidad de las llamadas perdidas. Importante: Sólo se le notifica de las Llamadas perdidas si el teléfono estaba encendido en una zona de servicio digital. Nota: Si elige Reenviar si no contesta del menú...
para destacar cualquiera de estas opciones: Todas llamadas, Perdidas Marcadas o Recibidas. Oprima Elegir para confirmar su opción. • USAR LOS CRONÓMETROS DE LLAMADA Su teléfono usa cronómetros de llamadas para registrar el tiempo utilizado para hacer las llamadas. Puede revisar el uso del teléfono verificando los cronómetros de llamadas.
• ACTIVAR UN CRONÓMETRO DE UNA LLAMADA ACTUAL Su teléfono puede mostrar un cronómetro indicando el tiempo usado durante una llamada actual. Cuando finalice la llamada, el cronómetro muestra la duración de la llamada. Oprima Menú 2-5-1-1 (Registro > Cronómetros de llamadas > Duración última llamada >...
Cómo acceder al cronómetro de llamadas de datos • Para acceder a las llamadas de datos/fax: Oprima Menú 2-6 (Registro > Llamadas datos/fax). • Para acceder a las llamadas del miniexplorador: Oprima Menú 2-7 (Registro > Llamadas del miniexplorador). Opciones para los cronómetros de llamadas de datos Las opciones siguientes para los cronómetros están disponibles para las llamadas de datos/fax/miniexplorador: •...
8 Correo de voz Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle mensajes de voz en caso de que no pueda contestar la llamada.
• CONFIGURAR LOS SALUDOS Los saludos de voz podrían variar en los varios sistemas celulares. Si necesita saber cómo grabar su saludo, contacte a su proveedor de servicio. • CÓMO ESCUCHAR SUS MENSAJES Nota: El proceso de obtener los mensajes de voz varía dependiendo de su proveedor de servicio.
9 Mensajes de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el menú Mensajes (Menú 1) y Servicio de Mensajes Cortos de Texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a otro teléfono en su red.
Elija Mensajes de texto, y luego elija Escribir mensaje. Elija Texto (hasta 160 caracteres) o Pág. numérica (el mensaje consiste sólo en el número telefónico). Nota: El envío de páger numérico podría depender de su red celular. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre mensajería de texto en su área.
Opciones para la redacción de mensajes La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está redactando mensajes. Para ver estas opciones, oprima Opciones cuando aparezca la pantalla de ingreso de texto. Opción Descripción Enviar Envía el mensaje de texto actual al (los) destinatario(s). Indicar Agrega o descarta nombres de destinatarios del destinatarios...
• USAR PLANTILLAS DE MENSAJES Las plantillas son mensajes cortos preformateados que se recuperan y se insertan rápidamente en los mensajes nuevos de texto. Redacte un mensaje de texto siguiendo los pasos del 1 al 6 en la sección, “Redactar y enviar mensajes de texto”, pág. 60. En vez de ingresar su mensaje, oprima Opciones, recorra hasta Insertar plantilla, luego oprima Elegir.
Redactar y enviar mensajes de email Use el mismo procedimiento bajo la sección, “Redactar un mensaje”, pág. 60, para redactar y enviar mensajes de email. Sin embargo, elija Agregar email, luego ingrese la dirección de email (u oprima Buscar y obtenga la dirección de email del directorio).
Mientras está leyendo el mensaje, oprima Opciones para ver la lista de opciones de mensajes, luego oprima Elegir para seleccionar la opción. LEER LOS MENSAJES DESPUÉS Oprima Menú, luego elija el menú Mensajes, y después Mensajes de texto. Vaya a Buzón de entrada, luego oprima Elegir. Vaya al mensaje que quiera, luego oprima Elegir para leer el mensaje.
Opción Descripción Acepta el URL en el mensaje y le permite ir directamente Usar Enlace a esa página (vía el Miniexplorador) o guardarla como anotación. Guardar Acepta una dirección de email en el mensaje (o el dirección remitente de un mensaje de email). Desplaza el mensaje a una carpeta especificada por Desplazar el usuario.
Una copia de todos los mensajes enviados (depende de la capacidad de la memoria) queda en su Buzón de salida, a no ser que haya desactivado esta opción bajo Configuraciones de mensajes. Oprima Atrás para regresar al menú de Mensajes, u oprima para ir a la Pantalla inicial.
Borrar sólo un mensaje de texto Desde el Buzón de entrada, Buzón de salida o carpeta de Archivo, destaque el mensaje que quiere borrar. Oprima Opciones, vaya a Borrar, y oprima Elegir. Oprima OK para confirmar su opción. Reenviar un mensaje Puede reenviar cualquier mensaje entrante, enviado como mensajes de texto tradicionales/email.
ASIGNAR OPCIONES DE MENSAJE Tras ingresar el texto, oprima Opciones. Vaya a Configuraciones, y oprima Elegir. Vaya a la configuración deseada, y oprima Marcar. Oprima Hecho, y oprima Sí para guardar los cambios en su mensaje. Vaya a Enviar, y oprima Elegir (o elija otra opción del menú). La memoria de mensajes Los mensajes quedan guardados en las ubicaciones siguientes: •...
• USAR CARPETAS PARA ORGANIZAR LOS MENSAJES DE TEXTO Hay varias opciones para almacenar y organizar sus mensajes de texto. Las páginas siguientes explican las opciones de carpetas de archivo. • Buzón de entrada - Los mensajes de texto quedan en su Buzón de entrada hasta que los borre o los traslade a la carpeta de Archivo.
10 Personalizar su teléfono Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • LOS CONJUNTOS Un conjunto es una serie de configuraciones que se usan para personalizar su teléfono. Puede usar los conjuntos existentes o personalizarlos de acuerdo a sus preferencias.
• PERSONALIZAR UN CONJUNTO Oprima Menú 3 (Conjuntos). Recorra al conjunto que quiera personalizar, luego Elegir. Vaya a Personalizar, luego oprima Elegir. Las secciones siguientes describen cada opción que puede ser personalizada. Configurar las opciones de timbrados Elija cómo quiere que su teléfono le avise de una llamada entrante. Esta configuración no influye en los tonos de alerta para mensajes de texto.
Importante: La opción Sin sonido o Sonar una vez apaga cualquier timbrado que elija. Para poder oír un timbrado musical mientras está editando un conjunto, asegúrese de elegir una opción de timbrado. Desde el menú Personalizar, vaya a Tono del timbre, luego oprima Elegir.
Configurar el tono de aviso para mensajes de texto Hay varios tonos de aviso para indicarle la entrada mensajes de texto. Desde el menú Personalizar, vaya a Tono de aviso para mensajes y oprima Elegir. Recorra las opciones y oiga. Cuando oiga el tono deseado, oprima Elegir.
Oprima Menú 3 (Conjuntos). Vaya al conjunto deseado, y oprima Elegir. Elija Personalizar, vaya a Nombre de perfil y oprima Elegir. Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK. Nota: No se puede renombrar el conjunto Normal. Elegir y personalizar un conjunto de accesorio Nota: Deberá...
Su teléfono tiene 30 timbrados musicales programados y puede almacenar hasta diez tonos nuevos (de una página Web como SMS o creados/ descargados usando el Nokia PC Suite). Los tonos predefinidos incluyen 20 timbrados regulares y 10 timbrados musicales MIDI.
(ver “Personalizar un conjunto”, pág. 72). Usar el PC Composer (Compositor PC) Puede usar el PC Composer del Nokia PC Suite para crear timbrados musicales y enviarlos a su teléfono vía el cable DKU-5 (disponible como accesorio). Para más información, refiérase al Manual del Usuario Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad PC/PDA.
Con su programación original, el reloj obtiene sus datos de la red celular. Si desea descartar esta programación, haga los pasos siguientes: Configurar el reloj manualmente Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj). Vaya a Ajustar la hora, luego oprima Elegir. Ingrese la hora actual, luego oprima Elegir.
Mostrar u ocultar el reloj Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj). Dependiendo de las configuraciones actuales, aparece destacado Ocultar reloj o Mostrar reloj. Oprima Elegir. • PERSONALIZAR LA PANTALLA DE SALUDO INICIAL Programe su teléfono para que muestre un mensaje breve cada vez que lo enciende.
La lista siguiente refleja las opciones utilizables con comandos de voz: Opción Descripción Perfiles Se usan para elegir los perfiles disponibles (Normal, Silencio, Reunión, Intemperie y Páger) Buzón correo Se usa para acceder a sus mensajes de voz de voz Grabador Se usa para grabar recordatorios Registro llamadas Se usa para acceder al menú...
La única otra opción para iniciar un comando de voz es oprimir momentáneamente el botón del auricular cuando está en la Pantalla inicial. Los tonos de alerta son reproducidos a través del auricular. Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será...
11 Funciones modernas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio para información y disponibilidad. Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas.
Opción Descripción Enviar tonos Ingresa manualmente una secuencia de tonos al tacto (series de tonos) o busca una secuencia en su teléfono. Nombres Se usa para ver el directorio. Oprima Atrás para cerrar el directorio y regresar a la llamada. Menú...
Tipo de código Descripción de opción Reenviar si no Reenvía las llamadas entrantes a otro número contesta cuando usted no puede contestar la llamada Reenvía las llamadas entrantes a otro número Reenviar si fuera cuando está fuera de la red o cuando el de alcance teléfono está...
Activar/cancelar reenvío de llamada Tras guardar los códigos de opciones correctos, podrá activar (o cancelar) el reenvío de llamadas, siguiendo los pasos siguientes: Oprima Menú 4-6-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada). Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Elegir. Resalte Activar y oprima Elegir.
Finalizar la llamada activa Para finalizar la llamada activa, deje que el otro llamante cuelgue el teléfono; la llamada en espera se convierte en una activa. O BIEN Oprima para terminar la llamada. La red llama otra vez marcando el número de la llamada en espera. Conteste como lo haría con cualquier llamada entrante.
Desconectar la llamada del primer participante Si desea desconectar la llamada del primer participante y permanecer conectado a la del segundo, deje que el primer participante finalice su llamada. • ENVIAR ID DE LLAMANTE Esta opción le permite bloquear su identificación al hacer una llamada (su número no aparecerá...
El teléfono inserta automáticamente el código de opción en la secuencia de marcación y marca el número telefónico. El destinatario de su llamada no va a poder ver su número telefónico en la pantalla de su teléfono. • USAR EL REMARCADO AUTOMÁTICO Hay veces que resulta imposible conectar una llamada (ej.: debido al alto volumen de tráfico en la red celular).
Elija Secuencia de marcado. Vaya a uno de los tres tipos de secuencias de marcado según se describe seguidamente, y oprima Elegir. Úsela para la tarjeta Secuencia de marcado que le requiere: Nº de acceso Marcar el número de acceso, el número, + Nº...
Hacer llamadas con tarjeta Tras ingresar en su teléfono los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas. Marque el número telefónico, incluyendo el prefijo (ej. 0 ó 1) que su tarjeta pueda requerir cuando haga una llamada con tarjeta. Ver su tarjeta de llamada para instrucciones.
Asignar una etiqueta de voz a un número telefónico Deberá grabar la etiqueta de voz (hasta dos segundos) para un número de teléfono antes de poder usar la opción de marcación por voz para llamar. AÑADIR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN INGRESO DEL DIRECTORIO En la Pantalla inicial, oprima Menú, O BIEN, .
• El descartar un número telefónico borra cualquier etiqueta de voz relacionada. Aviso: No use etiquetas de voz para marcar números de emergencia. Durante las llamadas de emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al teléfono reconocer su comando de voz. Hacer llamadas usando la marcación por voz Nota: Diga el nombre exactamente como lo grabó.
Nota: Esta opción muestra una lista sólo de aquellos nombres/ números que han sido asignados a una etiqueta de voz. Vaya al número telefónico cuya etiqueta quiera editar, luego oprima Opciones. Recorra hasta Reproducir, Cambiar, o Borrar, y oprima Elegir. Nota: Si eligió...
Opciones para la marcación de 1 toque Podrá cambiar o borrar los números asignados a la marcación de 1 toque o ver el número asignado a una tecla en el menú de Marcado rápido. Oprima Nombres. Vaya a Marcado rápido, y oprima Elegir. Recorra hasta la tecla que está...
Recorra a una de las opciones siguientes y oprima Elegir: Opción Descripción Renombrar Renombra el grupo de llamantes elegido. grupo Elige el timbrado musical para este grupo. Recorra la Tono de grupo lista de timbrados, y oprima OK. Gráfico de Elige el gráfico para mostrar, activar o desactivar el grupo timbrado musical del grupo.
Elija una de las siguientes opciones, y oprima Elegir. Opción Descripción El tono suena continuamente mientras se mantiene Continuos oprimida la tecla. Fijos Envía los tonos según lo especificado en la opción Duración de tonos al tacto. Desactivados Apaga los tonos. No se enviará ningún tono cuando se opriman las teclas.
ALMACENAR TONOS AL TACTO COMO INGRESOS EN EL DIRECTORIO Guarde la secuencia de tonos al tacto (incluyendo las pausas/caracteres de espera que puedan ser requeridos) a un ingreso nuevo en el directorio. Para más información sobre el almacenamiento de nombres y números en su directorio, ver “Guardar nombres y números”, pág.
• ENLAZAR INGRESOS DEL DIRECTORIO Esta opción le permite guardar un número telefónico en una memoria del directorio y enlazar el número con otro ingreso del directorio. Por ejemplo, el enlazar un número telefónico de un servicio automatizado (ejemplo: servicio bancario automatizado) con un ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio (ej.: números PIN y de cuenta) recupera secuencias de tonos al tacto y las envía automáticamente cuando llame al servicio.
La cantidad y duración máxima de los recordatorios remanentes depende de la memoria disponible. Un contador de cuenta regresiva aparece en la pantalla mientras está grabando e indica el tiempo remanente. Grabar un recordatorio Oprima Menú 7-3-1 (Voz > Grabador > Grabar). Después del tono, comience la grabación de su recordatorio.
Datos sobre el grabador • Una llamada entrante interrumpe la reproducción de una grabación. Cuando finalice la llamada, el teléfono regresará al menú Opciones para la grabación elegida. • Una llamada entrante detiene la grabación. El recordatorio grabado queda guardado automáticamente con el nombre original. •...
12 Configuraciones de seguridad Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para ayudarle a prevenir lo siguiente: •...
• CÓDIGO DE SEGURIDAD Su teléfono le pedirá su código de seguridad de cinco dígitos para ciertas funciones y comandos. Sólo tendrá acceso tras ingresar el código correcto. El código de seguridad original de su teléfono es 12345. Se recomienda encarecidamente que cambie el código enseguida, que apunte el nuevo y que lo guarde en un lugar seguro lejos de su teléfono.
• BLOQUEO TELEFÓNICO Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes desautorizadas o acceso ajeno a los datos guardados en su teléfono. Cuando el bloqueo telefónico esté activado, la pantalla mostrará Teléfono bloqueado al encender o apagar el teléfono. Tras oprimir Nombres o Menú, deberá...
Activar y desactivar el bloqueo telefónico Oprima Menú 4-5-2-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Bloqueo telefónico). Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Vaya a Activado o Desactivado, y oprima Elegir. Apague el teléfono y enciéndalo otra vez para completar el proceso de activación/desactivación del bloqueo telefónico.
• RESTRICCIONES DE LLAMADAS Esta opción le permite restringir las llamadas entrantes y salientes. Puede restringir todas las llamadas o personalizar una lista de números. Las opciones sobre restricciones de llamadas Cuando elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes de las opciones de Configuraciones de seguridad, podrá seleccionar entre: •...
Ingrese la secuencia numérica que quiera restringir, y oprima OK. Por ejemplo: • Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1, ingrese 1. • Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1972, ingrese 1972. •...
Vaya a Cambiar, y oprima Elegir. Vaya hasta la restricción que desee editar, y oprima Elegir. Nota: Si no ha ingresado ningún nombre para el número restringido, el número restringido aparecerá. Edite el número (si es necesario), luego oprima OK. Edite el nombre (si es necesario), luego oprima OK.
Página 117
Su teléfono está preprogramado para buscar automáticamente el sistema más económico. Si no encuentra ningún sistema preferido, utilizará el sistema basado en la opción que usted eligió en el menú Sistema. Importante: Antes de elegir un submenú bajo Sistema póngase en contacto con su proveedor para saber cómo su opción influirá...
13 Organizador Su teléfono tiene un calendario (una agenda), lista de actividades, reloj de alarma, cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y espera de un organizador o asistente personal digital. • USAR EL RELOJ DE ALARMA El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija.
También, puede programar la alarma para que le notifique de sus citas o actividades. Además, es posible usar el cable DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar el calendario de la aplicación PIM con la agenda de su teléfono, manteniéndole al tanto cuando está...
Vistas del Calendario VISTA SEMANAL Desde el menú Organizador vaya hasta Agenda, y oprima Elegir. Use la vista semanal para ver cuatro semanas completas. Cuando vea el calendario, observe que la fecha actual está destacada. Use la tecla de navegación de cuatro vías para ir a otra fecha.
• Configuraciones - le permite programar la fecha y formato de semana para el calendario. La configuración Autoborrar le permite descartar notas antiguas al cabo de un período de tiempo. Sin embargo, las notas repetidas (ej.: cumpleaños o aniversarios) quedarán sin borrar. VER NOTA Desde ver día, vaya hasta la nota deseada.
• Reunión - Ingrese la nota (u oprima Buscar para obtener un nombre del directorio) y oprima OK. Ingrese la hora, y oprima Opciones. • Llamada - Ingrese el número telefónico (u oprima para Opciones, y después Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima OK. Ingrese la hora, y oprima Opciones.
Para sumar, oprima una vez (+ aparece; para restar, oprima dos veces ( - ); para multiplicar, oprima tres veces ( * ); para dividir, oprima cuatro veces ( / ). También, puede oprimir Opciones, vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, o Raíz cuadrada, y oprima Elegir.
Oprima Iniciar. El tiempo recorrido aparece en la pantalla. Una vez que haya empezado el tiempo partido, podrá: • Oprimir Partido. El tiempo partido aparece y el cronómetro sigue mostrando el tiempo recorrido. • Oprima Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo total recorrido.
• Oprimir Vuelta. El tiempo de vuelta aparece y el cronómetro inicia desde cero. Al seguir oprimiendo Vuelta, la medición más nueva aparecerá en el principio de la lista de vueltas. Puede recorrer para ver las vueltas anteriores. Oprima Parar para detener el cronómetro. Verá el tiempo de vuelta final. Elegir otras opciones de cronómetro Elija entre estas opciones del menú...
Java instaladas en su teléfono o descargadas de su PC usando el Nokia PC Suite. El software de su teléfono incluye aplicaciones Java diseñadas para su teléfono Nokia. Ciertos proveedores de servicio ofrecen otras aplicaciones vía los servicios del Internet móvil Nota: Esta función comparte el espacio de la memoria con otras...
Nota: Nokia no facilita ninguna garantía para las aplicaciones que no son de Nokia. Si opta por descargar e instalar una aplicación, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, que tomaría con cualquier página del Internet.
15 Juegos Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión.
Empezar un partido nuevo Oprima Menú 6-1 (Juegos > Elegir juego), vaya al partido que quiera, y oprima Elegir. Elija una opción y oprima Elegir. OPCIONES PARA LOS JUEGOS Use la opción Instrucciones para aprender a jugar los partidos. Con la opción Nivel puede elegir el nivel de dificultad del juego.
• CONEXIÓN PC Puede hacer una conexión en serie entre su teléfono Nokia y una PC compatible usando el cable serial DKU-5. Este cable está disponible como accesorio, o puede que se incluya en su empaque de ventas.
Manejador de Información Personal (PIM), tales como Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus Organizer (PC Sync). Refiérase al documento Manual del Usuario del Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad al PC/PDA para instrucciones de instalación y configuración. Configurar el Módem Use su teléfono Nokia como un módem con su computadora laptop o...
17 Miniexplorador Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Importante: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso móvil al Internet.
• INICIAR EL MINIEXPLORADOR Al activar por primera vez el Miniexplorador, deberá realizar el proceso de instalación de seguridad que dura de 3 a 5 minutos (siga las instrucciones en la pantalla). Oprima Menú, vaya a Miniexplorador, luego oprima Conectar. Aparecerá...
Opción Descripción Muestra varias opciones avanzadas del Avanzado miniexplorador. Tono descarga Se usa para ver o acceder a los timbrados musicales que ha descargado. Salir del Sale del miniexplorador y finaliza la navegación. explorador ¡Apagar! Apaga el teléfono. SOBRE EL CONTENIDO DE LA PÁGINA WEB Los siguientes submenús pueden aparecer en las páginas web: •...
RETROCEDER (IR A LA PÁGINA ANTERIOR) Para regresar a la página anterior, oprima la tecla IR A LA PÁGINA INICIAL • Oprima varias veces la tecla para recorrer las páginas previamente mostradas hasta que aparezca la Página inicial. O BIEN •...
ACTIVAR/ELEGIR UN ENLACE Recorra para destacar el enlace que quiera. Oprima la tecla de selección apropiada. (En ciertos casos, si el enlace es un número telefónico, también, podrá oprimir para hacer la llamada.) • ANOTACIONES Puede crear una anotación para una página web para luego poder acceder a ésta rápidamente.
Aviso sobre mensajes nuevos del miniexplorador Al recibir un mensaje del miniexplorador, el ícono aparece en la barra de estado. Dependiendo del nivel de prioridad del mensaje, también podrá oír un tono de alerta y/o ver Mensaje nuevo de: en la pantalla. •...
Página 138
Oprima Menú 4-1-5 (Configuraciones > (Configuraciones de llamadas > Confirmación de miniexplorador). Aparecerán estas opciones: Opción Descripción Ambas Se requiere la confirmación antes de conectarse al Internet, y antes de finalizar la navegación. Ninguna No se muestran notas de confirmación. Al conectarse El teléfono le pide que confirme su acuerdo con los cargos posibles que puedan ser incurridos en el acceso al Internet.
Aviso: Cuando adquiera baterías, cargadores o accesorios para su teléfono, use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios aprobados, consulte con su proveedor de servicio.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un teléfono con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente, aunque la batería esté...
MARCAPASOS Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapaso para evitar la interferencia potencial con el marcapaso. Estas recomen- daciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.
Automóviles Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o inadecuadamente protegidos en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistema de airbag). Consulte al fabricante o sus concesionarios, para mayor información sobre su automóvil.
Vehículos y Aviones Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular esté montado y funcionando adecuadamente.
Cómo hacer una llamada de emergencia Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Oprima tantas veces como sea necesario (ej.: para salir de una llamada, de un menú), para borrar la pantalla y preparar el teléfono. Marque el número de emergencia (los números varían según la ubicación).
Página 145
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica-TAE). El límite SAR (TAE) establecido por la FCC es de 1.6W/kg*. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estándares aceptadas por la FCC, con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en: http://www.nokia.com • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá...
Página 147
• No lo almacene en lugares fríos. Cuando el teléfono se precalienta (alcance su temperatura normal) se puede producir humedad en la parte interna del teléfono la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos. • No trate de abrir el teléfono a no ser que quiera retirar o cambiar las cubiertas frontales y posteriores.
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. • Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Ver “Usar los accesorios con seguridad”, pág.
Tiempos de carga Los tiempos de carga para las Batería BLC-2 Li-ion (950 mAh) son aproximados: Batería ACP-7 BLC-2 Li-ion 3 horas 50 minutos Tiempos de conversación y de reserva Tiempo de Modo Tiempo de reserva conversación Digital Hasta 3 horas Hasta 15 días 45 minutos Nota: Los tiempos de conversación y de reserva son sólo...
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Cargador estándar (ACP-7) Es un cargador AC duradero y ligero (187 g). Para usar el Cargador Estándar, conéctelo a una tomacorriente estándar, y enchufe el conector del cargador a la parte inferior de su teléfono. Nota: Cuando la batería esté completamente descargada, no podrá...
Provee una conexión cómoda con su PC o laptop para la funcionalidad como un módem inalámbrico. El DKU-5 es un cable USB que puede ser usado con el Nokia PC Suite y la Base para Carga DCV-15 con el PC Sync.
Cargador para Batería de Repuesto (DDC-1) Usado con el Cargador Estándar (ACP-7) o el Cargador Rápido (ACP-8), este cargador ligero y de estilo brinda un lugar cómodo para cargar su batería de repuesto. Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-4) Con el Adaptador para Auxiliares Auditivos, los usuarios que usan el dispositivo auricular equipado con bobina en “T”...
Las Cubiertas Xpress-on de su teléfono están disponibles en varios colores. ™ Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de cualquier cargador o dispositivo. Siempre guarde el teléfono con la cubierta instalada.
Página 155
CÓMO RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL Con el teléfono boca abajo, sujete la parte superior de la cubierta. Suavemente deslice la cubierta frontal y retírelo del teléfono. Aviso: Cuando haya retirado la cubierta, tenga cuidado de no dañar la pantalla del teléfono ni la empaquetadura de caucho alrededor de ésta.
REPONER LA CUBIERTA POSTERIOR Inserte las dos lengüetas de la cubierta posterior en las ranuras correspondientes del teléfono. Deslice la cubierta hacia la parte inferior del teléfono hasta que caiga en su lugar. • PREGUNTAS FRECUENTES Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono con sus respuestas correspondientes.
Página 157
Q. ¿Cómo bloqueo el teclado? A. Oprima Menú seguido por Para más información, ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)”, pág. 101. Q. ¿Cómo desbloqueo el teclado? (Bloqueo de teclas)? A. Oprima Menú seguido por Q. ¿Cómo aumento el volumen del timbrado? A.
Página 158
Para escucharlos en otro momento, haga uno de los siguientes pasos: • Mantenga oprimida la tecla • Oprima Menú 01-2-1. Aparecerá Llamando buzón de mensajes. Siga las instrucciones para acceder a sus mensajes. Q. ¿Cómo encuentro el número de modelo de mi teléfono? A.
Página 159
Q. ¿Cómo encuentro el número de serie electrónico (ESN) de mi teléfono? A. Apague su teléfono, y retire la batería de la parte posterior del mismo. El ESN de su teléfono está impreso en la calcomanía que está debajo de la batería, después de "ESN". Q.
• GLOSARIO Término: Definición: anotación La forma de guardar una página Web (o URL) en la memoria de su teléfono. Use las anotaciones para guardar las direcciones de sus páginas Web favoritas y obtenerlas en otro momento para que pueda regresar rápida y fácilmente a la ubicación.
Página 161
Una llamada que se realiza cuando su teléfono Nokia es utilizado como un módem de datos/fax conectado a su PC vía el cable DKU-5. llamada de fax Una llamada que se realiza cuando su teléfono Nokia es utilizado como un módem de datos/fax...
Página 162
Término: Definición: miniexplorador Un programa de software que se usa para ver y navegar en una ubicación del Internet denominada World Wide Web o sitios de Internet desarrollados para el miniexplorador. navegar Se refiere a la acción de recorrer las ubicaciones/ páginas del Internet, o de desplazarse de una zona a otra en la memoria de su teléfono o entre los menús.
Página 163
Término: Definición: sistema de tipo Cualquier sistema que no utiliza el mismo no original "formato" de sistema como su sistema original. sistema de tipo Se refiere al mismo tipo de sistema al que está original suscrito, pero no es su sistema original. sistema original La red de sistema celular a la cual su teléfono está...
Página 164
Es una parte del Internet que podrá ver usando un (WWW) software denominado explorador Web. El miniex- plorador en su teléfono Nokia puede acceder a numerosas ubicaciones en el World Wide Web, además de los sitios diseñados específicamente para ser navegados mediante teléfonos celulares.
• INFORMACIÓN TÉCNICA Sistema celular Doble banda CDMA 800 mHz, 1900 mHz y AMPS Peso 115 g / 4.0 oz. Dimensiones Longitud: 117 mm Ancho: 49 mm Espesor: 24 mm Gama de Banda alta: 1850.00 -1909.95 MHz (TX) frecuencia 1930.00 -1989.95 MHz (RX) Banda baja: 824.00 MHz (TX), 869.00 - 894.00 MHz (RX) Voltaje de batería...
• DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no está El cargador y el teléfono Compruebe la conexión cargando. no están correctamente entre el cargador/teléfono conectados. conexión entre la base para carga y teléfono. El cargador no está en- Asegúrese de enchufar chufado correctamente.
Problema Causa posible Solución posible No puedo añadir una Hay un ruido de fondo Ubíquese en una zona sin etiqueta de voz a un excesivo durante la ruido y grabe de nuevo. ingreso del directorio grabación. o menú de comandos. La memoria de etiqueta Siga las indicaciones para de voz está...
Página 169
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 170
Anexo A: 4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.
Página 171
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irrespon- sablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos ciudadanos.
Anexo B: Anexo B: Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 163 ]...
Página 173
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 174
Anexo B: El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 175
resultado peligroso a la salud debido a la exposición a la radiofrecuencia generada por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años. 5.
Página 176
Anexo B: 7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia.
Página 177
que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá la exposición a la RF. Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá...
Página 178
Anexo B: La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones con otros equipos médicos. En caso de que existan interferencias peligrosas, la FDA va a seguir conduciendo las pruebas para asesorar la interferencia y solucionar el problema.
Índice adaptador para auxiliares auditivos (Audífono) 9 descripción 144 ajustar el volumen 34 ajustar hora (manual) 78 acceso ajustar hora (red) 78 adaptador para auxiliares alerta vibrante, configurar 73 auditivos 9 almacenamiento rápido 44 funciones 8 antena otros formatos 8 contacto con 13 soluciones 8 ubicación 13...
Página 180
72 vista semanal 111 renombrar 74 cambiar nombre o número 46 seleccionar 71 caracteres especiales 39 contacto con Nokia 9 caracteres, ingresar 39 contacto con su proveedor cargador estándar 142 de servicio 11 cargador para auto 142 Content Copier (Copiadora Nokia) cargar la batería 14...
Página 181
correo de voz la vista 46 configurar 58 tipo de número 48 escuchar mensajes 59 grupos de llamantes 50 saludo 59 menús 45 cronómetros de llamadas número primario 48 activar 56 obtener nombre o número 45 borrar 56 datos 56 fax 56 email 63 cubiertas Xpress-on 145...
Página 182
glosario de términos 151 juegos 119 grupos de llamadas iniciar 120 menú del directorio 46 grupos de llamantes 50 asignar número 50 letras, ingresar 37 opciones 50 listas de llamadas, borrar 54 guardar llamada en espera 85 dirección postal 49 contestar una llamada nueva 85 email 50 intercambiar entre llamadas 85...
Página 183
122 PC Sync 122 plantillas 63 preguntas frecuentes 147 navegar los menús 24 proveedor de servicio Nokia PC Suite 121 suscripción 7 nombres o números, borrar 49 varios 7 número de serie 11 proveedor de servicio, contacto 11 número ESN 11...
Página 184
reloj soluciones para dificultades ajustar hora 77 auditivas 9 configuraciones automáticas 78 sonido polifónico 73 formato de hora 78 soporte para auto 145 mostrar 79 ocultar 79 remarcado automático 88 TDD 9 restricciones de llamadas 105 teclado agregar 105 editar 106 bloquear 101 elegir 106 teclas de selección 22...
Página 185
tonos al tacto enviar 97 guardar 97 llamadas perdidas 53 longitud 96 mensajes nuevos 64 manual 95 nota de calendario 112 tonos de aviso y de juegos, números marcados 53 configurar 74 volumen del timbre, configurar 73 tonos del teclado, configurar 74 volumen, ajustar 34 tonos MIDI 73 TTY 75...