Nokia 3585 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 3585:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Start Here Guide
Manual del
Usuario de Inicio

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 3585

  • Página 1 Start Here Guide Manual del Usuario de Inicio...
  • Página 2 Nokia 3585 Start Here Guide What information is needed? Numbers Where is the number? My number Wireless service provider Voice mail number Wireless service provider Wireless provider’s number Wireless service provider Provider’s customer care Wireless service provider Nokia 3585 See “About your phone” on Model number page 7.
  • Página 3 Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. The information in this user guide was written for the Nokia 3585 phone. Nokia operates a policy of on-going development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contact Nokia ........
  • Página 5 7. Call log ........... 24 Check missed, received, or dialed calls .
  • Página 6 Nokia Xpress-on™ color covers ..........76 19. Nokia One Year Limited Warranty....... 78...
  • Página 7 Appendix A Message from the CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) to all users of mobile phones........81 Appendix B Message from the FDA (U.S.
  • Página 8: For Your Safety

    For your safety For your safety Read these simple guidelines. Breaking the rules may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. SWITCH OFF WHERE PROHIBITED Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Página 9 CALLING Ensure the phone is switched on and in service. Enter the phone number, including the area code, then press the talk key. To end a call, press the end key. To answer a call, press the talk key. EMERGENCY CALLS Ensure the phone is switched on and in service.
  • Página 10: Quick Guide

    For your safety • QUICK GUIDE Make a call Enter phone number, press the talk key. Answer a call Press the talk key. Answer a call with Press the talk key or Answer. call waiting End a call Press the end key. Ignore a call Press Silence when your phone rings.
  • Página 11: Menu Shortcuts

    • MENU SHORTCUTS MESSAGES SYSTEM Text messages ....01-1 Roaming options ....Write message .
  • Página 12: Welcome

    Web site: www.nokiaaccessibility.com Your Nokia phone is equipped with a universal 2.5 mm accessory jack that can be used to connect any cellular ready or cellular compatible TTY/TDD device’s cable to your phone.
  • Página 13: Contact Nokia

    • CONTACT NOKIA When you need help, the Nokia Customer Care Center can provide information about Nokia products. Please refer to the following table for more information on how to contact Nokia. Customer Care Center, USA Customer Care Centre, Canada Nokia Mobile Phones Nokia Products Ltd.
  • Página 14: About Your Phone

    About your phone About your phone This section gives you a brief introduction to your phone and provides you with quick steps for making, answering, and managing your calls. The rest of this user guide provides complete details on phone use. Power key 2.5 mm accessory...
  • Página 15: Antennas

    While in a call, hold the phone to your ear, placing your finger tips on the Nokia badge at the mid-center of the back cover (located below the antenna area on the back of your phone).
  • Página 16: Important Battery Information

    Take out the battery. Important battery information • Recharge your battery only with a charger approved by Nokia. • You can switch the phone on and use it for calls while the battery is charging. • If the battery is completely discharged, it may take a few minutes for the battery indicator to appear on the screen.
  • Página 17: Learn About The Keys

    • LEARN ABOUT THE KEYS The following table contains a summary of how the various keys on your phone work. Description Press and hold the Power key to switch the phone on or off. Press momentarily to display profile selections or the menu for using Minibrowser.
  • Página 18: Memory Use

    About your phone • MEMORY USE In your phone, Calendar Notes and Java Applications share a common pool of memory (storage capacity). When either of these features are used, there is less available memory for the other feature which is also dependent on shared memory. This is especially true with heavy use of some features.
  • Página 19: Phone Book Menu

    Use menu shortcuts Menus and options are numbered so that you can jump directly to the option you use frequently. The numbers appear in the top right corner of the screen and show your location in the menu. Press Menu. Within three seconds, press 4-1-2-1 (Settings >...
  • Página 20: Phone Setup

    Phone setup Phone setup Your sales package may include the HDB-4 headset for handsfree communications. You can make, answer, and end calls as usual with the headset connected. The headset fits over your ear and the microphone hangs at the side of your head. When using this headset you can speak at a normal volume.
  • Página 21: Text Entry

    Text entry Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. You can enter letters, numbers, and special characters from the phone’s keypad when you use the phone book, calendar, and text messaging or while you browse the Internet.
  • Página 22 Text entry Characters Characters J K L 5 Special characters menu M N O 6 Changes letter case or mode. Pressing a key repeatedly cycles you through all of that key’s options. To enter a letter, press the appropriate key repeatedly until the desired letter appears. Continue this process until the word or name is completed.
  • Página 23: Write With Predictive Text

    Watching predictive text guess a word can be confusing, so you should disregard the screen until all characters have been entered. Example: To write “Nokia”: What you press What you see Press the six key - N...
  • Página 24 Text entry KEYS AND TOOLS FOR PREDICTIVE TEXT Description Use for text entry. Press each key only once per letter. Press and hold the key to enter the number. If the underlined word is not the word you intended, press this key repeatedly until the word you want appears.
  • Página 25: Tips For Predictive Text

    The message T9 prediction on is displayed. The dictionary in the language you’ve selected is enabled. Turn off predictive text input While creating a new text message, press and hold the Options key for two seconds, -OR- Press Options, scroll to Predictive text and press Select. Scroll to Prediction off, then press Select.
  • Página 26: Phone Book

    Phone book Phone book You can save up to 500 entries (names and associated numbers) in your phone book. The phone’s memory is capable of storing multiple numbers for each name (home, business, mobile, etc.), as well as text information (postal address, e-mail address, or note). Note: The amount of detail stored for each entry may affect the total number of entries available.
  • Página 27: Use Phone Book Menus

    • USE PHONE BOOK MENUS The phone book has several menu options from which you can choose. These options appear when you press Names. Use the scroll keys to move to the option you want to use. Option Description of function Search Allows you to search for a specific phone book entry Add new...
  • Página 28: Add A Number To A Phone Book Entry

    Scroll to the number type you would like, then press Select. Important: If you plan on using Nokia PC Suite to synchronize your phone book and your PC’s PIM (Personal Information Manager) application, make sure all phone numbers are assigned the correct number type. PC Sync uses this information to synchronize contacts correctly between phone and PC.
  • Página 29: Delete Stored Names And Numbers

    Learn about primary number If a phone book entry contains multiple numbers, the number entered when the phone book entry primary number. When you highlight a phone book entry and was created is designated as the press the talk key, your phone dials the primary number. Consider designating the number you dial most often (for phone book entries containing multiple numbers per name) as the primary number.
  • Página 30: Use Caller Groups

    Phone book Scroll to Add details, then press Select. Scroll to the type of information you would like to add (E-mail, Street addr., etc.), then press Select. Enter the information, then press OK. Press the end key to return to the Start screen. •...
  • Página 31: Call Log

    Call log Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Your phone keeps a log (record) of call-related information including phone numbers and call times. The call log keeps track of: •...
  • Página 32: Clear Call Lists

    Call log Option Description View number Displays the phone number when call log entry matches a number found in your phone book Use number Allows you to edit the number shown on the screen Save Saves the number in your phone book Add to name Adds the number to an existing phone book entry Delete...
  • Página 33: Use Call Timers

    • USE CALL TIMERS Your phone uses call timers to track the amount of time you spend on each call. You can review phone use by checking the phone’s call timers. Important: The actual time invoiced for calls by your service provider may vary, depending upon network features, rounding-off for billing, and so forth.
  • Página 34: Data Timers (Data/Fax And Minibrowser)

    Call log • DATA TIMERS (DATA/FAX AND MINIBROWSER) The call log records and displays the length of digital data/fax calls, as well as meters the amount of data transferred during data/fax calls. The call log also records this same information when you use the Minibrowser to access the wireless Internet. Access data-related call timer •...
  • Página 35: Voice Mailbox

    Voice mailbox Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Voice mail is a feature that enables those who call you to leave a voice message, in the event you are unable to answer your phone. Using your phone in conjunction with your service provider’s voice mail system, you can retrieve your messages at any time.
  • Página 36: Text Messages

    Text messages Text messages Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. You can use the Messages menu (Menu 1) and Short Message Service (SMS) to read, write and send text messages to another phone in your network.
  • Página 37: View Message Options

    USE OTHER OPTIONS You may use the following as a shortcut for sending a new text message: Enter the recipient’s phone number, then press Options. Scroll to Send message, then press Select. Continue the creation process as described above. View message options The table below lists several options available while creating a text message.
  • Página 38: Learn About E-Mail Text Messages

    Text messages Scroll to one of the available templates: “Please call” “I am late. I will be there at” “I’m at home. Please call” “See you in” “I’m at work. Please call” “See you at” “I’m in a meeting, call me later at” “Sorry, I can’t help you on this.”...
  • Página 39: Receive Text Messages

    Important: This feature may require subscription to special services. Please check with your service provider for more information and for the e-mail address assigned to your phone. • RECEIVE TEXT MESSAGES indicator and the text: (#) Message(s) received When you receive a text message, the appears on the screen (where # is the number of new messages received).
  • Página 40: Reply To A Message

    Text messages • REPLY TO A MESSAGE You can reply to a text message either by a traditional text message or by an e-mail message. The origin of the message or the sender’s wireless network affects how you reply to the incoming message.
  • Página 41 Highlight the folder whose contents you want deleted and press OK. Enter your security code (if prompted) and press OK. Erasing individual text messages From the Inbox, Outbox, or Archive folder, highlight the message you wish to delete. Press Options, scroll to Delete and press Select. Press OK to confirm your choice.
  • Página 42: Message Settings

    Text messages • Outbox - saves copies of all sent messages or messages waiting to be sent (in the event the network is temporarily unavailable) • Archive - used to file read messages and sent messages for long-term storage A blinking icon indicates the text message memory is full.
  • Página 43: Personalization

    10 Personalization Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. • LEARN ABOUT PROFILES profile refers to a group of settings you can use to customize the way your phone works.
  • Página 44 Personalization Scroll to one of the ringing options described below, then press Select. Option Description Ring The phone rings normally. Ascending Ringing volume begins softly, then increases in volume if the phone is not answered. Ring once The phone rings once to indicate an incoming call. Beep once The phone beeps once to indicate an incoming call.
  • Página 45: Rename Profiles

    • RENAME PROFILES You can rename any of the profiles except Normal. You may want to use your own name for one of the profiles. When you select this profile, your name appears on the Start screen. Press Menu 3 (Profiles). Scroll to the desired profile and press Select.
  • Página 46: Download A Ringing Tone

    (see “Customize a profile” on page 36). You can use Nokia PC Suite’s PC Composer to create new ringing tones and send them to your phone via the DKU-5 USB cable (available as an accessory). For more information, please refer to the Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide.
  • Página 47: Customize The Welcome Screen

    Scroll to Set the time, then press Select. Enter the current time, then press Select. For example, to enter 7:30, enter 0730. Scroll to am or pm, then press Select. Selecting time format Press Menu 4-3-1 (Settings > Time settings > Clock). Scroll to Time format, then press Select.
  • Página 48 Personalization The following is a list of menu options for use with voice commands: Option Description Profiles Used to switch between the available profiles (Normal, Silent, Meeting, Outdoor, and Pager) Voice mailbox Used to access your voice messages Recorder Used to start recording a memo Call log Used to access the Call log menu Create a voice tag for a menu option...
  • Página 49: Advanced Features

    Advanced features Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Note: Some in-call options are network services features. Please contact your service provider for information and availability. This chapter describes advanced calling features such as conference calling, call waiting, and the use of calling cards for calls.
  • Página 50: Store A Feature Code

    Advanced features Learn about call forwarding feature codes Your network requires separate codes for activating and cancelling the various types of call forwarding. Your service provider can provide you with the necessary feature codes for these network services. Once you store these feature codes in your phone, they are sent automatically to the network when you select one of the call forwarding options from your phone’s menu.
  • Página 51: Use Call Waiting

    Enter the number to which you want your calls forwarded (or press Search to recall a number from the phone book), and press OK. Press Your phone calls the network to activate (or cancel) the feature you’ve requested. The network sends a confirmation note when the feature has been activated (or cancelled) successfully.
  • Página 52: Send Own Caller Id When Calling

    Advanced features Disconnect first party If you wish to disconnect with the first party and remain connected to the second party, have the first party terminate the call on his/her end. • SEND OWN CALLER ID WHEN CALLING This feature allows you to block caller ID when you call someone (your number will not be displayed on their caller ID).
  • Página 53: Calling Card

    • CALLING CARD If you wish to use a calling card for long distance calls, you must first save your calling card information into your phone. Your phone is equipped to handle up to four calling cards. Saving calling card information Press Menu 4-1-6 (Settings >...
  • Página 54: Voice Dialing

    Advanced features • VOICE DIALING You can dial up to 25 of your phone book’s stored numbers using the voice dialing feature. Before you can place a call using voice dialing, you must first assign a voice tag to the number. Before using voice dialing, note that: •...
  • Página 55: 1-Touch Dialing

    • Deleting a phone number deletes any associated voice tags. Warning! Do not use a voice tag for dialing emergency numbers. In emergencies, stress causes changes in your voice, which may keep the phone from recognizing your voice command. Dialing a number using voice dialing Note: You must say the name exactly as you said it when you recorded it.
  • Página 56: Set Up 1-Touch Dialing

    Advanced features Set up 1-touch dialing If you want to assign a number to one of the number keys (2-9), do the following: Press Names. Scroll to 1-touch dialing and press Select. Scroll to the desired number key (keys 2 through 9), and press Assign. Note: If a phone number is already assigned to a key, the phone book entry name is displayed and the left selection key is Options.
  • Página 57: Use Touch Tones

    Scroll to one of the following options and press Select: Option Description Rename group Used to rename the selected caller group Group ringing tone Used to select a ringing tone for this group. Scroll through list of ringing tones, then press OK Group logo Used to view, activate or deactivate group logo Group members...
  • Página 58: Link Phone Book Entries

    Advanced features Send touch tone string manually Before you begin, make sure that Manual touch tones is not set to Off. During a call to the automated service, press Options, scroll to Touch tones and press Select. Enter the touch tone string from your phone’s keypad as required by the service you’re calling, then press Tones.
  • Página 59: Learn About Voice Recorder

    USE LINKING OPTIONS Store the touch tone string into your phone book. Assign the phone book entry with the touch tones to a 1-touch dialing location (example: location 3). For more information on 1-touch dialing, see “1-touch dialing” on page 48. Edit the automated service’s phone number by adding +n to the end of the phone number (where n is the 1-touch dialing location).
  • Página 60 Advanced features Notes about voice recorder • An incoming call interrupts voice memo playback. When call is complete, the phone returns to the Options menu for the selected voice memo. • An incoming call stops voice memo recording. The recorded memo is automatically saved with the default name.
  • Página 61: Security And System Settings

    12 Security and System settings Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Your phone has a variety of security features that help prevent some of the following: •...
  • Página 62: Phone Lock

    Security and System settings Enter new five-digit security code and press OK. Re-enter your new five-digit security code for verification, then press OK. Your phone displays the confirmation message Security code changed. Important: If you change your security code and don’t remember the new code, contact your service provider.
  • Página 63: Call Restrictions

    ANSWER A CALL WITH PHONE LOCK ON Press the talk key or Answer. ALLOWED NUMBER WHEN PHONE LOCKED When phone lock is on, the only outgoing calls allowed are to the following numbers: • The emergency number programmed into your phone (for example: 911 or other official emergency number).
  • Página 64 Security and System settings Select either Restrict outgoing calls or Restrict incoming calls. Scroll to Add restriction and press Select. Enter the number string you wish to restrict and press OK. For example: • If you wish to restrict all calls that begin with 1, enter 1. •...
  • Página 65: Automatic Update Of Service

    Scroll to the restriction you wish to delete, then press OK. Press OK again to delete restriction. • AUTOMATIC UPDATE OF SERVICE Your phone is capable of receiving updates to wireless services sent to your phone by your service provider. Use Menu 4-1-4 (Settings > Call settings > Auto-update of service) to turn this feature on or off.
  • Página 66: Organizer

    You can set alarms to notify you of your reminders. You can also use the DKU-5 USB cable with Nokia PC Suite to synchronize your PIM calendar with your phone calendar. Please refer to Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide for instructions.
  • Página 67: Calculator

    Add a calendar note Note: Predictive text input is available for Calendar notes. From the day list view, scroll to the desired day and press Options. Select Make a note. Scroll to one of the following note types and press the roller: •...
  • Página 68: Stopwatch

    Organizer Note: A subtotal is shown after you enter the next operant (+, -, *, or /). For a total, press Options twice. To start a new calculation, press and hold Clear for two seconds. Note: This calculator has limited accuracy and rounding errors may occur, especially in long divisions.
  • Página 69 From the Organizer menu, scroll to Stopwatch and press Select. Once the lap timer has started, your can: • Press Stop to stop the timer and view the elapsed time. • Press Lap. The lap time is displayed and the timer restarts from zero. If you continue pressing Lap, the most recent lap time appears at the top of the list of lap times.
  • Página 70: Applications

    This menu allows the management of Java applications installed on your phone or downloaded from your PC using Nokia PC Suite. Your phone software includes Java applications designed for your Nokia phone. Some service providers offer other applications via mobile Internet services.
  • Página 71: Games

    15 Games Warning! Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. You can use your phone not only for communication but also for some serious fun.
  • Página 72: Your Phone And Other Devices

    Please refer to Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide for instructions. Modem You can use your Nokia phone as a modem with your laptop computer or handheld device, to access the Internet or corporate networks. For more information, refer to the Nokia PC Suite User Guide and PC/PDA Connectivity Guide.
  • Página 73: Minibrowser

    17 Minibrowser Warning! Your phone must be switched on to use this function. Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Important: This feature is available only if your service provider’s network supports mobile Internet access.
  • Página 74: Navigate In The Minibrowser

    Minibrowser Option Description Bookmarks Displays a list of bookmarks you’ve saved. Bookmark site Used to save a bookmark for the current page. Version Displays information about the minibrowser’s software version and developers. Advanced Displays a several advanced browser options. Downloads Used to view or access downloaded7 ringing tones.
  • Página 75: Bookmarks

    • BOOKMARKS You can create a bookmark for a page so that you can quickly return to that page later. (You may also be able to create bookmarks via your personal account at your service provider’s web site.) BOOKMARK A PAGE Go to the page for which you want to set a bookmark.
  • Página 76: Disable Minibrowser Confirmations

    Minibrowser • DISABLE MINIBROWSER CONFIRMATIONS You can specify whether or not you want your phone to display messages when you begin or end a browser session. To modify minibrowser confirmations settings Press Menu 4-1-5 (Settings > Call settings > Minibrowser confirmation). The following options appear: Option Description...
  • Página 77: Reference Information

    Warning! When you purchase batteries, chargers, and accessories for your phone, use only batteries, chargers, and accessories that have received approval from Nokia. The use of any other type may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and could also be dangerous. For availability of approved batteries, chargers, and accessories, check with your service provider.
  • Página 78: Operating Environment

    Reference information Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your phone whenever it is forbidden to use it, or when it may cause interference or danger. Use the phone only in its normal operating positions. Electronic devices Most modern electronic equipment is shielded from radio frequency (RF) signals.
  • Página 79: Accessories

    Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. They include below deck on boats; chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders;...
  • Página 80: Certification Information (Sar)

    SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in other regions please look under product information at: http://www.nokia.com. [ 73 ]...
  • Página 81: Care And Maintenance

    • Installation of any complex car accessories must be made by qualified personnel only. • Use only batteries, chargers, and accessories that have been approved by Nokia. The use of any other types could invalidate any approval or warranty applying to the phone and could be dangerous.
  • Página 82: Battery Information

    When the operating time (talk-time and standby time) is noticeably shorter than normal, it is time to buy a new battery. Use only batteries approved by Nokia and recharge your battery only with the chargers approved by the manufacturer. Unplug the charger when not in use. Do not leave the battery connected to a charger for longer than 72 hours, since overcharging may shorten its lifetime.
  • Página 83: Chargers And Other Accessories

    The chargers and accessories are available for your phone. Contact your dealer for details and refer to the accessories brochure in your sales package for all Nokia Original Accessories. Note: When a charger is not in use, disconnect it from the power source.
  • Página 84 Reference information REMOVE THE FRONT AND BACK COVERS Switch off the power. Disconnect the phone from the charger or any other device. Push the release button, slide the cover downward, and lift off. Gently pry the front cover away from the phone and lift the cover off the phone.
  • Página 85: Nokia One Year Limited Warranty

    No charge will be made to the Consumer for any such parts. Nokia will also pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or replacing the defective parts. The limited warranty does not cover defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts.
  • Página 86 Product. If Nokia cannot perform repairs covered under this limited warranty within 30 days, or after a reasonable number of attempts to repair the same defect, Nokia at its option, will provide a replacement Product or refund the purchase price of the Product less a reasonable amount for usage.
  • Página 87 This is the entire warranty between the Nokia and the Consumer, and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.
  • Página 88 Appendix A Message from the CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) to all users of mobile phones. © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. All Rights Reserved.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Phone: (202) 785-0081 [ 81 ]...
  • Página 89: A Guide To Safe And Responsible Wireless Phone Use

    Safety is the most important call you will ever make. A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use Tens of millions of people in the U.S. today take advantage of the unique combination of convenience, safety and value delivered by the wireless telephone. Quite simply, the wireless phone gives people the powerful ability to communicate by voice--almost anywhere, anytime-- with the boss, with a client, with the kids, with emergency personnel or even with the police.
  • Página 90 Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Stressful or emotional conversations and driving do not mix--they are distracting and even dangerous when you are behind the wheel of a car. Make people you are talking with aware you are driving and if necessary, suspend conversations which have the potential to divert your attention from the road.
  • Página 91 NOTES [ 84 ]...
  • Página 92 Appendix B Message from the FDA (U.S. Food and Drug Administration) to all users of mobile phones. July 18, 2001 For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 85 ]...
  • Página 93: Do Wireless Phones Pose A Health Hazard

    Consumer Update on Wireless Phones U.S. Food and Drug Administration 1. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones. There is no proof, however, that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of radiofrequency energy (RF) in the microwave range while being used.
  • Página 94 3. What kinds of phones are the subject of this update? The term wireless phone refers here to hand-held wireless phones with built-in antennas, often called cell mobile or PCS phones. These types of wireless phones can expose the user to measurable radiofrequency energy (RF) because of the short distance between the phone and the user’s head.
  • Página 95 FDA has been a leading participant in the World Health Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in 1996. An influential result of this work has been the development of a detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new research programs around the world.
  • Página 96: What About Children Using Wireless Phones

    If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For example, you could use a headset and carry the wireless phone away from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna.
  • Página 97 NOTES [ 90 ]...
  • Página 98 Index battery charging 8 important information 9 Numerics installing 8 1-touch dialing 48 prolonged charging 70 setup 49 prolonging life 9 3-way conference calls 44 removal 8 battery low indication 70 ABC and 123 modes 14 access codes cable lock code 55 connecting to a PC 65 security code 54 calculator 60...
  • Página 99 40 connect 13 color covers 76 setup 13 connecting to a PC 65 use 13 contacting Nokia 6 Headset Kit 76 contacting your service provider 6 help 11 Content Copier (PC Suite) 65 in-call options 42 data cable 76...
  • Página 100 11 phone menus 11 network services 5 power on your phone 9 subscribing 5 predictive text 16 Nokia PC Suite 65 tips for 18 number type, changing 21 turning off 17 number types 21 turning on 18...
  • Página 101 touch tones length 50 SAR 73 manual 50 save sending 51 e-mail address 23 storing 51 phone book entry 19 turn on your phone 9 street address 22 scroll keys 10, 11 scroll through menus 11 underlined words 18 security 54 understanding wireless network services 5 lock keypad 54 use the headset 13...
  • Página 102: Nokia 3585 Manual Del Usuario De Inicio

    Nokia 3585 Manual del Usuario de Inicio ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Información necesaria Números ¿Dónde puedo encontrarlo? Proveedor de servicio celular Mi número...
  • Página 103 Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3585. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito aquí...
  • Página 104 Contacto con Nokia ........
  • Página 105 Registro llamadas ........... .24 Verificar las llamadas perdidas recibidas o números marcados .
  • Página 106 Marcación de 1 toque ............48 Grupos de llamantes.
  • Página 107 19. Nokia Garantía Limitada de Un (1) Año........
  • Página 108: Para Su Seguridad

    SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
  • Página 109: Hacer Llamadas

    HACER LLAMADAS Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Ingrese el número telefónico, incluso el código de área, luego oprima la tecla Hablar. Para finalizar la llamada, oprima la tecla Finalizar. Para contestar una llamada, oprima la tecla Hablar. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono está...
  • Página 110: Guía Rápida

    Para su seguridad • GUÍA RÁPIDA Hacer una llamada Ingrese el número telefónico, y oprima la tecla Hablar. Contestar llamadas Oprima la tecla Hablar. Contestar una llamada con Oprima la tecla hablar o Contestar. otra en espera Finalizar llamadas Oprima la tecla Finalizar. No contestar la llamada Oprima Silencio cuando su teléfono suene.
  • Página 111: Atajos Del Menú

    • ATAJOS DEL MENÚ MENSAJES SISTEMA Mensajes de texto ... . . 01-1 Opciones de roaming ... Escribir mensaje ..01-1-1 Modalidad.
  • Página 112: Bienvenido

    Nokia diseñados para sus exigencias, visite: www.nokiaaccessibility.com Su teléfono Nokia tiene una clavija de 2.5 mm universal para accesorios la cual se puede usar para conectar a su teléfono el cable de cualquier dispositivo TTY/TDD listo para celular o compatible.
  • Página 113: Contacto Con Nokia

    Fax: (11) 4362-8795 www.nokia.com/latinoamerica Fax: (55) 261-7299 Si tiene que llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá proveer información que se halla en la etiqueta de su teléfono. La etiqueta de su teléfono La etiqueta dentro de la cubierta posterior de su teléfono (debajo de la batería) contiene...
  • Página 114: Su Teléfono

    Su teléfono Su teléfono Esta sección le presenta brevemente su teléfono y los pasos a seguir para hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual del usuario provee detalles completos sobre el uso del teléfono. Encender/ apagar 2.5 mm Conector de Auricular...
  • Página 115: Instalar La Batería

    Durante la llamada, sujete el teléfono sobre la oreja, con sus dedos encima del área donde aparece el logo Nokia (justo debajo de la zona de la antena) en la parte posterior del teléfono. • BATERÍA Instalar la batería...
  • Página 116: Retirar La Batería

    Levante la batería. Información importante sobre baterías • Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Se puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga. • Si la batería está completamente descargada, podría tomar varios minutos hasta que el indicador de la bataría aparezca en la pantalla.
  • Página 117: Aprenda Las Teclas

    • APRENDA LAS TECLAS La siguiente tabla refleja un resumen de cómo funcionan las varias teclas en su teléfono. Tecla Descripción Mantenga oprimida la tecla de Encendido para encender/apagar el teléfono. Oprima momentáneamente para mostrar las opciones de conjuntos o el menú Miniexplorador.
  • Página 118: Usar La Memoria

    Su teléfono Operación Instrucciones Rechazar llamadas Oprima la tecla Finalizar para enmudecer el timbrado cuando no quiera contestar una llamada. Bloquear las teclas Para evitar llamadas accidentales, oprima la tecla de selección izquierda y después la tecla de asterisco para bloquear el teclado. Desbloquear el Para desbloquear el teclado, oprima Menú...
  • Página 119: Recorra Los Menús

    barra oscilante aparecerá a la derecha de la pantalla cuando recorra el menú principal. segmento en la barra le da una indicación visual de su ubicación en la estructura del menú. número del menú se ve encima de la barra oscilante. Recorra los menús En la Pantalla inicial, oprima Menú, y luego recorra los menús usando las teclas direccionales.
  • Página 120: Configuración Del Teléfono

    Configuración del teléfono Configuración del teléfono Su empaque de ventas podría incluir el auricular HDB-4 para comunicaciones manos libres. Puede hacer, contestar y finalizar llamadas con el auricular conectado. El auricular cabe alrededor de la oreja y el micrófono queda colgado en la parte lateral de la cabeza. Cuando use este auricular, podrá...
  • Página 121: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Podrá ingresar letras, números y caracteres especiales usando el teclado cuando use el directorio, calendario y mensajería de texto o cuando esté...
  • Página 122: Ingresar Números

    Ingreso de texto Tecla Caracteres Tecla Caracteres J K L 5 Menú para caracteres especiales M N O Ñ Ó 6 Cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa Las opresiones múltiples de una tecla recorre todas las opciones de la misma. Para ingresar una letra, oprima la tecla varias veces hasta que aparezca la letra deseada.
  • Página 123: Ingresar Signos De Puntuación/Otros Caracteres

    (o diccionario) de palabras comunes y trata de anticipar la palabra que está tratando de ingresar. Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres. Ejemplo: Para escribir “Nokia”: El tecleo La pantalla muestra Oprima la tecla seis - N...
  • Página 124: Activar El Ingreso De Texto Predecible

    Ingreso de texto TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO Tecla Descripción Se usa para el ingreso de texto. Oprima cada tecla una vez por letra. Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número. Si la palabra destacada no es la deseada, oprima esta tecla varias veces hasta que aparezca la palabra.
  • Página 125 Vaya al diccionario elegido (por ejemplo, en español), luego oprima Elegir. Verá el mensaje Predicción T9 activada. El diccionario en el idioma elegido está activado. Apagar el ingreso predecible de texto Mientras está redactando un mensaje, mantenga oprimida Opciones por dos segundos, -O BIEN- Oprima Opciones, vaya a Texto predictivo, y oprima Elegir.
  • Página 126: El Directorio

    El directorio El directorio Puede guardar hasta 500 ingresos (nombres y números relacionados) en su directorio. La memoria del teléfono puede guardar números múltiples para cada nombre (hogar, trabajo, móvil, etc.) y también información de texto (domicilio, dirección de email o nota). Nota: La cantidad de datos guardados por ingreso podría influir en el número total de ingresos disponibles.
  • Página 127: Usar Los Menús Del Directorio

    • USAR LOS MENÚS DEL DIRECTORIO El directorio tiene varias opciones de menús de las cuales podrá elegir. Estas opciones aparecen al oprimir Nombres. Use las teclas direccionales para ir a la opción deseada. Opción Descripción de la función Buscar Le permite buscar un ingreso específico en el directorio.
  • Página 128: Agregar Un Número A Un Ingreso En El Directorio

    Vaya al número, luego oprima Elegir. Importante: Si desea usar el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de asignar correctamente el tipo de número a los números telefónicos. El PC Sync usa esta información para sincronizar correctamente los contactos entre su teléfono y su PC.
  • Página 129: Cambiar El Número Primario

    Aprender sobre el número primario Si un ingreso del directorio tiene varios números, el número introducido, cuando el ingreso fue creado, es el número primario. Cuando destaque un ingreso del directorio y oprima la tecla hablar, su teléfono marcará el número primario. Podrá...
  • Página 130: Usar La Opción Grupos De Llamantes

    El directorio Vaya al tipo de información que quiera agregar (Email, Dirección, etc.), luego oprima Elegir. Ingrese la información, y oprima OK. Oprima la tecla finalizar para regresar a la Pantalla inicial. • USAR LA OPCIÓN GRUPOS DE LLAMANTES Su teléfono le permite clasificar en grupos de llamantes los ingresos en el directorio que tienen las mismas características.
  • Página 131: Registro Llamadas

    Registro llamadas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono guarda un registro de todos los datos relacionados a las llamadas incluso números telefónicos y duración de las llamadas. El registro mantiene listas de: •...
  • Página 132: Opciones En Las Listas De Llamadas

    Registro llamadas Opciones en las listas de llamadas Esta tabla contiene una lista de las opciones para los ingresos en el registro. Opción Descripción Hora llamada Muestra la hora cuando se perdió/recibió/hizo la llamada. Enviar mensajes Le permite redactar y enviar mensajes a los números listados en el registro. Ver número Muestra el número telefónico cuando un ingreso en el registro corresponde a un número en su directorio.
  • Página 133: Usar Los Cronómetros De Llamada

    La opción Todas llamadas borra todos los números en las listas mientras las otras opciones borran sólo los números relacionados con esa lista. Precaución: Una vez hecha esta función, no podrá restituir los datos. El borrado de los Números discados de la lista de llamadas a la que puede acceder oprimiendo la tecla hablar. Oprima Menú...
  • Página 134: Borrar Los Cronómetros De Llamadas

    Registro llamadas • BORRAR LOS CRONÓMETROS DE LLAMADAS Oprima Menú 2-5-6 (Registro > Cronómetros de llamadas > Cronómetros a cero). Aparecerá el recuadro de Código de seguridad. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. Precaución: No podrá restituir los datos tras esta operación. Dato: Al usar los cronómetros de llamadas para registrar la duración de las llamadas, podría anotar la información de los cronómetros antes de borrarlos.
  • Página 135: Correo De Voz

    Correo de voz Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle mensajes de voz en caso de que no pueda contestar la llamada. Al usar su teléfono con el sistema de correo de voz de su proveedor de servicio, podrá...
  • Página 136: Mensajes De Texto

    Mensajes de texto Mensajes de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el menú Mensajes (Menú 1) y Servicio de Mensajes Cortos de Texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a otro teléfono en su red.
  • Página 137: Usar Plantillas De Mensajes

    USAR OTRAS OPCIONES Utilice el siguiente atajo para enviar mensajes de texto: Marque el número telefónico del destinatario, y oprima Opciones. Vaya a Enviar mensaje, luego oprima Elegir. Siga los pasos indicados en la sección anterior (bajo "Redactar y enviar mensajes de texto"). Ver opciones de mensajes La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está...
  • Página 138: Aprender Sobre Los Mensajes De Email

    Mensajes de texto Vaya a una de las plantillas disponibles: “Llame al” “Llego tarde. Estaré ahí a las” “Estoy en casa. Llame al” “Nos vemos en” “Estoy en el trabajo. Llame al” “Nos vemos a las” “Estoy en una reunión, llame más tarde al” “Lo siento, no puedo ayudarte.”...
  • Página 139: Recibir Mensajes De Texto

    • RECIBIR MENSAJES DE TEXTO Cuando reciba un mensaje de texto, el indicador y el texto: (#) Mensaje(s) recibido aparece en la pantalla (# indica la cantidad de mensajes nuevos recibidos). Oprima Mostrar para leer el mensaje u oprima Salir para verlo más tarde. Mientras está...
  • Página 140: Enviar Una Respuesta A Un Mensaje

    Mensajes de texto • ENVIAR UNA RESPUESTA A UN MENSAJE Puede responder a un mensaje de texto vía SMS o por email. El origen del mensaje o la red celular del remitente influye en la manera de responder a un mensaje entrante. Responder vía SMS Cuando esté...
  • Página 141: Reenviar Un Mensaje

    Borrar mensajes en las carpetas En la pantalla inicial, oprima Menú 01-1-7 (Mensajes > Mensajes de texto > Borrar mensajes). Destaque la carpeta con los mensajes que quiere borrar y oprima OK. Ingrese el código de seguridad (si se le pide) y oprima OK. Borrar sólo un mensaje de texto Desde el Buzón de Entrada, Buzón de Salida, o Archivo destaque el mensaje que quiera borrar.
  • Página 142: Configuraciones De Mensajes

    Mensajes de texto • Buzón de entrada - guarda los mensajes nuevos y los leídos • Buzón de salida - guarda las copias de todos los mensajes enviados o pendientes de envío (en caso de que la red no esté disponible momentáneamente) •...
  • Página 143: Personalizar Su Teléfono

    10 Personalizar su teléfono Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • LOS CONJUNTOS conjunto se refiere a un grupo de configuraciones que se usa para personalizar el funcionamiento de su teléfono.
  • Página 144: Configurar Un Timbrado Musical

    Personalizar su teléfono Vaya a una de las opciones descritas a continuación, y oprima Elegir. Opción Descripción Timbre El teléfono suena normalmente. En aumento El volumen del timbrado aumenta si no se contesta la llamada. Un timbrado El teléfono emite un timbrado para avisarle de una llamada entrante.
  • Página 145: Elegir Y Personalizar Un Conjunto De Accesorio

    Oprima Menú 3 (Conjuntos). Vaya al conjunto deseado, y oprima Elegir. Elija Personalizar, vaya a Nombre de perfil y oprima Elegir. Ingrese el nombre nuevo, y oprima OK. Nota: No podrá renombrar el conjunto Normal. Elegir y personalizar un conjunto de accesorio Nota: Deberá...
  • Página 146: Descargar Timbrados Musicales

    (ver “Personalizar un conjunto” pág. 36). Puede usar el PC Composer del Nokia PC Suite para crear timbrados musicales nuevos y enviarlos a su teléfono vía el cable USB DKU-5 (disponible como accesorio). Para más información, refiérase al Manual del Usuario del PC Suite y la Guía de Conectividad a la PC/PDA.
  • Página 147: Aprender Los Comandos De Voz

    Configurar el reloj con la hora de la red Oprima Menú 4-3-3 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Autoactualización de fecha y hora). Vaya a Activar (o Confirmar primero), luego oprima Elegir. Importante: Al usar la Autoactualización de fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente su hora actual (ver detalles arriba).
  • Página 148: Crear Una Etiqueta De Voz Para Una Opción Del Menú

    Personalizar su teléfono Crear una etiqueta de voz para una opción del menú Importante: Favor de ver “Datos importantes sobre las etiquetas de voz” pág. 47, para más información sobre cómo crear etiquetas de voz. Oprima Menú 7-2 (Voz > Comandos de voz). Recorra hasta la opción del menú...
  • Página 149: Funciones Modernas

    Funciones modernas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio para información y disponibilidad. Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas.
  • Página 150: Los Códigos De Opciones Para Reenvío De Llamadas

    Funciones modernas Los códigos de opciones para reenvío de llamadas Su red requiere códigos separados para activar y cancelar los varios tipos de reenvío de llamadas. Su proveedor de servicio puede facilitarle los códigos de opción necesarios para estos servicios de red.
  • Página 151: Usar Llamada En Espera

    Oprima Menú 4-6-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada). Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Elegir. Resalte Activar y oprima Elegir. Ingrese el número a donde quiera que se desvíen sus llamadas (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio), y oprima OK.
  • Página 152: Desconectar La Llamada Del Primer Participante

    Funciones modernas Desconectar la llamada del primer participante Si desea desconectar la llamada del primer participante y permanecer conectado a la del segundo, deje que el primer participante finalice su llamada. • ENVIAR ID DE LLAMANTE Esta opción le permite bloquear su identificación al hacer una llamada (su número no aparecerá en el teléfono del destinatario).
  • Página 153: Tarjeta De Llamada

    • TARJETA DE LLAMADA Si desea usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia, guarde primero la información de su tarjeta de llamada en su teléfono. Su teléfono puede guardar la información de hasta cuatro tarjetas. Guardar información de tarjeta de llamada Oprima Menú...
  • Página 154: Marcación Por Voz

    Funciones modernas Su teléfono muestra Espere el tono, y oprima OK. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK. Su teléfono muestra Espere el tono, OK otra vez. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK. •...
  • Página 155: Marcación Por Voz

    • Ni haga pausas ni se detenga al grabar etiquetas de voz. • Si la memoria de la etiqueta de voz está llena, el teléfono muestra ¿Borrar etiqueta de voz existente?. Oprima OK, recorra hasta encontrar la etiqueta que desea borrar, y oprima Borrar. •...
  • Página 156: Marcación De 1 Toque

    Funciones modernas • Mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente a la marcación de 1 toque hasta que se inicie la llamada. La tecla uno es preasignada para marcar el número de su correo de voz y no puede ser reasignada. Configurar la marcación de 1 toque Para asignar un número a cualquiera de las teclas numéricas (2-9): Oprima Nombres.
  • Página 157: Tonos Al Tacto

    Recorra a una de las opciones siguientes y oprima Elegir: Opción Descripción Renombra el grupo de llamantes elegido. Renombrar grupo Tono de grupo Elige el timbrado musical para este grupo. Recorra la lista de timbrados, y oprima OK. Gráfico de grupo Elige el gráfico para mostrar, activar o desactivar el timbrado musical del grupo.
  • Página 158: Enviar Una Secuencia De Tonos Al Tacto Manuales

    Funciones modernas Enviar una secuencia de tonos al tacto manuales Antes de empezar, asegúrese de que la programación de Tonos al tacto manuales no sea Desactivados. Durante la llamada de servicio automático, oprima Opciones, vaya a Enviar DTMF y oprima Elegir. Ingrese la secuencia de tonos al tacto requerida por el servicio que esté...
  • Página 159: Enlazar Ingresos Del Directorio

    • ENLAZAR INGRESOS DEL DIRECTORIO Esta opción le permite guardar un número telefónico en una memoria del directorio y enlazar el número con otro ingreso del directorio. Por ejemplo, el enlazar un número telefónico de un servicio automatizado (ejemplo: servicio bancario automatizado) con un ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio (ej.: números PIN y de cuenta) recupera secuencias de tonos al tacto y las envía automáticamente cuando llame al servicio.
  • Página 160: Usar Recordatorios Grabados

    Funciones modernas Usar recordatorios grabados Para ver una lista de recordatorios grabados: Oprima Menú 7-3-2 (Voz > Grabador > Lista grabación). Recorra la lista de recordatorios, y luego oprima Opciones. Las opciones siguientes están disponibles: Opción Descripción Reproducción Reproduce la grabación elegida vía el auricular o teléfono. Cambiar nombre Cambia el tema de la grabación, o asigna un título al recordatorio.
  • Página 161: Configuraciones De Seguridad

    12 Configuraciones de seguridad Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para ayudarle a prevenir lo siguiente: •...
  • Página 162: Bloquear El Teléfono

    Configuraciones de seguridad Ingrese el código de seguridad existente (u original), y oprima OK. Ingrese el nuevo código de seguridad de cinco dígitos, y oprima OK. Reingrese su código de seguridad para la verificación, y oprima OK. Su teléfono muestra el mensaje de confirmación Código de seguridad cambiado. Importante: Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, contacte a su proveedor de servicio.
  • Página 163: Restringir Llamadas

    CONTESTAR UNA LLAMADA CON EL BLOQUEO TELEFÓNICO ACTIVADO Oprima la tecla hablar o Contestar. NÚMERO TELEFÓNICO NO BLOQUEADO Cuando el teléfono está bloqueado, sólo podrá hacer llamadas a los números siguientes: • El número de emergencia programado en su teléfono. •...
  • Página 164: Elegir Restricciones De Llamadas

    Configuraciones de seguridad Elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes. Recorra hasta Agregar restricción, y oprima Elegir. Ingrese la secuencia numérica que quiera restringir, y oprima OK. Por ejemplo: • Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1, ingrese 1. •...
  • Página 165: Actualización Automática De Servicios

    Vaya hasta Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes y oprima Elegir. Vaya a Borrar, y oprima Elegir. Vaya hasta la restricción que desee borrar, y oprima OK. Oprima OK otra vez para borrar la restricción. • ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SERVICIOS Su teléfono puede recibir los datos enviados por su proveedor de servicio para actualizar los servicios celulares.
  • Página 166: Organizador

    Organizador 13 Organizador Su teléfono tiene un calendario (una agenda), lista de actividades, reloj de alarma, cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y espera de un organizador o asistente personal digital. • USAR EL RELOJ DE ALARMA El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija.
  • Página 167: Añadir Una Nota De Calendario

    También puede usar el cable USB DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar los calendarios del PIM y su teléfono. Refiérase al Manual del Usuario del Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad a la PC/PDA para instrucciones.
  • Página 168: Cronómetro

    Organizador También, puede oprimir Opciones, vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, o Raíz cuadrada, y oprima Elegir. Ingrese el segundo número. Repita los pasos 3 y 4 cuantas veces sean necesarias. Nota: Verá un subtotal cuando haya ingresado el siguiente signo de operación (+, -, *, ó /). Para conseguir el total, oprima Opciones dos veces.
  • Página 169: Medición De Vueltas

    Medición de vueltas La medición de vueltas le permite medir la cantidad de tiempo que necesita para completar un ciclo o vuelta. Para medir las vueltas: Desde el menú Organizador vaya hasta Cronómetro, y oprima Elegir. Cuando el medidor de vueltas de tiempo haya empezado, podrá: •...
  • Página 170: Aplicaciones

    Este menú permite el manejo de las aplicaciones Java instaladas en su teléfono o descargadas de su PC usando el Nokia PC Suite. El software de su teléfono incluye aplicaciones Java diseñadas para su teléfono Nokia. Ciertos proveedores de servicio ofrecen otras aplicaciones vía los servicios del Internet móvil...
  • Página 171: Juegos

    15 Juegos Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión.
  • Página 172: Su Teléfono Y Otros Dispositivos

    PC/PDA. Descargar el software Tendrá acceso gratis al software Nokia PC Suite, al manual del usuario del Nokia PC Suite y la guía de conectividad al PC/PDA y todos los softwares relacionados. Podrá descargar estos ítems desde la sección de productos teléfonos móviles en: http://www.nokia.com/latinoamerica...
  • Página 173: La Navegación Y Los Indicadores

    17 Miniexplorador Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Importante: Esta opción sólo está disponible si su proveedor de servicio respalda el acceso al Internet móvil.
  • Página 174: El Menú Miniexplorador

    Miniexplorador • EL MENÚ MINIEXPLORADOR Durante la navegación, oprima y suelte la tecla de encendido para mostrar el menú miniexplorador: Opción Descripción Recargar Recarga información para la página actual. Página inicial Regresa a la Página de inicio. Muestra la lista de anotaciones que ha guardado. Anotaciones Anote sitio Guarda una anotación para la página actual.
  • Página 175: Enlaces

    • ENLACES Los enlaces normalmente aparecen como submenús en una relación numerada. Cuando lo tenga activado, un enlace le llevará a otra página o ubicación para hacer la llamada si las ubicaciones no respaldan esta función. Cuando hace la llamada, la conexión termina y la página que está...
  • Página 176: Enlaces Web En Los Mensajes Del Miniexplorador

    Miniexplorador Enlaces Web en los mensajes del miniexplorador Puede recibir mensajes del miniexplorador con enlaces Web. Si recibe un mensaje con un enlace, elija Usar enlace Web desde el menú Opciones del mensaje para abrir el enlace e ir a la página Web.
  • Página 177: Información De Referencia

    Aviso: Cuando compre baterías, cargadores y accesorios para su teléfono, sólo utilice baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios homologados, consulte con su proveedor de servicio.
  • Página 178: Entorno Operativo

    Información de referencia Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Utilice el teléfono solamente en su posición normal de funcionamiento. Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia (RF).
  • Página 179: Zonas Potencialmente Explosivas

    Zonas potencialmente explosivas Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían causar una explosión o incendio e incluso daño corporal o la muerte. Se le avisa al usuario que deberá...
  • Página 180: Cómo Hacer Una Llamada De Emergencia

    Información de referencia Cómo hacer una llamada de emergencia Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Oprima la tecla finalizar como sea necesario (por ejemplo, para salir de una llamada o menú, etc.) para borrar la pantalla y preparar el teléfono. Marque el número de emergencia (los números varían según la ubicación).
  • Página 181: Cuidado Y Mantenimiento

    Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en: http://www.nokia.com • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado.
  • Página 182: Accesorios

    • Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. • Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
  • Página 183: Cargar Y Descargar

    Use sólo baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por el fabricante. Cuando un cargador no esté en uso, desenchúfelo. No deje la batería conectada al cargador por más de 72 horas, ya que la sobrecarga podría acortar su vida.
  • Página 184: Cubiertas Nokia Xpress-On

    Información de referencia • CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de cualquier cargador o dispositivo.
  • Página 185: Nokia Garantía Limitada De Un (1) Año

    La garantía limitada ampara únicamente a los Compradores que hayan comprado el Producto en los Estados Unidos de América. Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a elección de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente con su función original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal funcionamiento o avería durante su uso normal.
  • Página 186 Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un...
  • Página 187 La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador y Nokia. La indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio de venta del Producto. Cualquier gestión o acción legal relacionada a la garantía deberá ser iniciada dentro de los dieciocho (18) meses subsecuentes al envío del Producto.
  • Página 188: Anexo A

    Anexo A Mensaje de la CTIA (Celular Telecommunications & Internet Association) para todos los usuarios de teléfonos celulares. © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081 [ 81 ]...
  • Página 189: Una Guía Para El Uso Responsable Y Seguro Del Teléfono Celular

    La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
  • Página 190 Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las llamadas cuando esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar. Trate de planear sus llamadas antes de emprender el viaje para que sus llamadas coincidan con las señales de Stop, semáforos en rojo o estacionamientos.
  • Página 191 NOTAS [ 84 ]...
  • Página 192 Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 85 ]...
  • Página 193: (U.s. Food And Drug Administration)

    Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
  • Página 194 3. ¿Cuáles son los tipos de teléfonos que constituyen el asunto de este dato de actualización? En este documento la palabra teléfono celular se refiere a los teléfonos celulares portátiles con antena interior, normalmente denominados teléfonos móviles o teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos celulares pueden exponer al usuario a un nivel importante de energía de radiofrecuencia (RF) debido a la distancia corta entre el teléfono y la cabeza del usuario.
  • Página 195 6. ¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles en la salud causados por teléfonos celulares? Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de investigadores mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están conduciendo estudios altamente prioritarios en animales para dirigir preguntas sobre los efectos de la exposición RF.
  • Página 196 9. ¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la radiofrecuencia de mi teléfono celular? Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia (RF).
  • Página 197 12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http:// www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http:// www.icnirp.de •...
  • Página 198: Índice

    Índice batería carga prolongada 70 cargar 8 información importante 9 acceso instalar 8 soluciones 5 optimizar el uso 9 web 5 quitar 9 accesorio bloquear el teclado 54 cargador para auto 76 bloqueo de teclas 54 cargador rápido 76 bloqueo del teclado 54 equipo auricular 76 bloqueo telefónico 55 accesorios 75...
  • Página 199 6 renombrar 37 etiquetas de voz 30 seleccionar 36 añadir 47 contacto con Nokia 6 cambiar o borrar 48 contacto con su proveedor de servicio 6 correo de voz, configurar 28 correo de voz, saludo 28 funciones avanzadas 42 cronómetros...
  • Página 200 24 indicadores 9 llamadas recibidas, verificar 24 PC Suite llamadas restringidas 56 Content Copier 65 Content Copier (Copiadora Nokia) 65 Instrucciones 60 marcación de 1 toque 48 instrucciones 65 configuración 49 PC Sync 65 marcación de un toque 48 PC Suite (aplicación) 65...
  • Página 201 formato de hora 39 timbrado musical, configurar 37 mostrar 40 timbrados musicales y tonos 36 ocultar 40 timbrados musicales, descargar 39 remarcado automático 45 tipo de número 21 restricciones de llamadas 56 tipo de número, cambiar 21 añadir 56 tonos al tacto borrar 57 envío 51 editar 57...

Tabla de contenido