Airwell ST-NKFL 7R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ST-NKFL 7R:

Enlaces rápidos

Save These Instructions!
Conserver ce mode d'emploi
Bewahren Sie bitte diese
Bedienungsanleitung auf.
Conservate queste istruzioni
Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
Guarde estas instrucciones
SEMI-CONCEALED
(4-WAY)
ST-NKFL 7R
ST-NKFL 9R
ST-NKFL 12R
ST-NKFL 16R
ST-NKFL 18R
ST-NKFL 24R
ST-NKFL 36R
ST-NKFL 48R
ST-NKFL 60R
(2-WAY)
ST-NK2FL 7R
ST-NK2FL 9R
ST-NK2FL 12R
ST-NK2FL 16R
ST-NK2FL 18R
ST-NK2FL 24R
Split System Air Conditioner
Climatiseur Split System
Split-System-Klimagerät
Condizionatore d'Aria Split
Aparelho de Ar Condicionado Sistema Split
Κλιµατιστικ ∆ύο Μονάδων
Acondicionador de Aire de Dos Unidades
Pub. OI-85464189824000
© 2006
This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
CEILING-MOUNTED
(1-WAY SLIM)
ST-NPFL 12R
ST-NK1FL 9R
ST-NPFL 16R
ST-NK1FL 12R
ST-NPFL 18R
ST-NK1FL 18R
ST-NPFL 24R
ST-NK1FL 24R
ST-NPFL 36R
ST-NPFL 48R
FLOOR STANDING
ST-NFFL 7R
ST-NFFL 9R
ST-NFFL 12R
ST-NFFL 16R
ST-NFFL 18R
ST-NFFL 24R
WALL-MOUNTED
ST-NWFL 7R
ST-NWFL 9R
ST-NWFL 12R
ST-NWFL 16R
ST-NWFL 18R
ST-NWFL 24R
CONCEALED FLOOR
STANDING
ST-NFMFL 7R
ST-NFMFL 9R
ST-NFMFL 12R
ST-NFMFL 16R
ST-NFMFL 18R
ST-NFMFL 24R
• INSTRUCTION MANUAL
• MODE D'EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• ISTRUZIONI PER L'USO
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONCEALED DUCT
(Standard Static Pressure)
ST-NDLP 7R
ST-NDLP 9R
ST-NDLP 12R
ST-NDLP 16R
ST-NDLP 18R
ST-NDLP 24R
ST-NDLP 36R
ST-NDLP 48R
(High Static Pressure)
ST-NDHP 24R
ST-NDHP 36R
ST-NDHP 48R
ST-NDHP 76R
ST-NDHP 96R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airwell ST-NKFL 7R

  • Página 1 This air conditioner uses the new refrigerant R410A. SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT (4-WAY) (1-WAY SLIM) ST-NPFL 12R ST-NWFL 7R (Standard Static Pressure) ST-NKFL 7R ST-NK1FL 9R ST-NPFL 16R ST-NWFL 9R ST-NDLP 7R ST-NKFL 9R ST-NK1FL 12R ST-NPFL 18R ST-NWFL 12R ST-NDLP 9R...
  • Página 2 Índice Página Información del producto ................206 Símbolos de aviso..................206 Lugar de instalación..................207 Requisitos eléctricos ..................207 Instrucciones de seguridad ................207 Nombres de las partes (unidad interior) ............208 Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) ....210 Nombres de partes y funciones ...............
  • Página 3: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación • Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este aparato. • Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación eléctrica suministrada en su casa u oficina es la misma que la indicada en la placa de características.
  • Página 4: Nombres De Las Partes (Unidad Interior)

    Nombres de las partes (unidad interior) UNIDAD INTERIOR SEMIOCULTO CONDUCTO OCULTO Tipo NK2FL (2 SENTIDOS) Tipo NDLP (presión estática estándar) Drenaje de Conducto flexible agua (opcional) Salida de aire (2 sitios) Entrada de Drenaje de aire (2 sitios) agua Conducto de lona (opcional) Panel del techo (opcional) Rejilla de...
  • Página 5 Nombres de las partes (continuación) UNIDAD INTERIOR CONDUCTO OCULTO CONDUCTO OCULTO Tipo NDHP (presión estática alta) para 24, 36 y 48 Tipo NDHP (presión estática alta) para 76 y 96 Brida del Brida del conducto del lado conducto del de entrada de aire lado de entrada (parte trasera) de aire (parte...
  • Página 6: Unidad De Mando A Distancia Inalámbrica (Partes Opcionales)

    Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) Nombres de partes y funciones B: Transmisor O: Sensor de control remoto A: Botón de operación de encendido/ C: Botón de modo (MODE) apagado (ON/OFF) D: Botones de ajuste de la E: Botón selector de velocidad del temperatura ventilador (FAN SPEED) J: Botón de ajuste del temporizador...
  • Página 7 Nombres de partes y funciones (continuación) F: Botón de filtro (FILTER) Si se está empleando un receptor de señales instalado por separado, este botón se empleará para apagar su lámpara de filtro. Cuando la lámpara de filtro se ilumine, primero limpie el filtro, y después pulse el botón FILTER para apagar la lámpara de filtro.
  • Página 8 Nombres de partes y funciones (continuación) Indicador cuando la operación de barrido está parada Ventilador y Enfriamiento y calefacción deshumidificación Durante el enfriamiento y deshumidificación, la aleta no se parará en la posición descendente. Aunque la aleta se pare en la posición descendente durante la operación de barrido, no se parará...
  • Página 9 Receptor Los receptores de señal con la excepción del receptor de señal instalado por separado están montados en las unidades interiores. Tipo NKFL Tipo NPFL Receptor de señal instalado por separado (Tipo NDLP, NDHP, NFFL, NFMFL) Tipo NK2FL, NK1FL Tipo NWFL A: Receptor Esta sección capta las señales infrarrojas procedentes de la unidad de mando a distancia inalámbrica (transmisor).
  • Página 10: Operación

    Operación NOTA • Para calentar el sistema, se deberá conectar el interruptor de alimentación al menos cinco (5) horas antes de la operación. • La ST-NDHP76/96 no tiene función de deshumidificación. PASO 1 Para encender el acondicionador de aire Pulse el botón de operación (Botón ON/OFF). PASO 2 Ajuste del modo Pulse el botón MODE para seleccionar el modo que usted...
  • Página 11: Utilización De La Unidad De Mando A Distancia Inalámbrica

    Utilización de la unidad de mando a distancia inalámbrica Interruptor deslizable Esto se utiliza para ajustar el modo de operación de las unidades interiores y ajustar las aletas. • Dependiendo de la unidad interior utilizada, los ajustes de visualización de operación y de visualización de la dirección de circulación del aire diferirán como se muestra abajo.
  • Página 12: Cómo Utilizar La Unidad De Mando A Distancia Inalámbrica

    Utilización del mando a distancia inalámbrica (continuación) Cómo utilizar la unidad • Apunte el transmisor de la unidad de mando a distancia inalámbrica al receptor de señal. Si la señal es recibida debidamente, se oirá un pitido. de mando a distancia (Solamente se oirán dos pitidos cuando comience la operación.) inalámbrica •...
  • Página 13: Ajustes De Dirección

    Ajustes de dirección Cuando se haya instalado en la misma habitación un número múltiple de unidades interiores que se puedan controlar con la unidad de mando a distancia inalámbrica con una instalación de múltiples unidades o de una sola unidad, este botón permitirá establecer direcciones para evitar enviar señales a la unidad interior incorrecta.
  • Página 14 Ajustes de dirección (continuación) Visualizaciones de dirección de la unidad de mando a distancia …… inalámbrica Tipo NKFL * El interruptor de Para las posiciones 1, 2 y 3, ajuste Posición del dirección del área la perilla hacia la izquierda; interruptor de de operación podrá...
  • Página 15: Operación De Emergencia

    Operación de emergencia En cualquiera de los casos siguientes, utilice el botón de operación de emergencia para operar el acondicionador de aire provisionalmente. • Cuando no quede carga en las pilas de la unidad de mando a distancia inalámbrica • Cuando la unidad de mando a distancia inalámbrica falle •...
  • Página 16 Operación de emergencia (continuación) Tipo NWFL Inicie la operación utilizando el botón de operación de emergencia del área de operación de la unidad interior. Operación Primero ajuste el interruptor de operación ON/OFF a “OFF”. Después ajústelo a “ON”. Si se utiliza una bomba de calor, el acondicionador de aire iniciará una operación de enfriamiento cuando comience su operación a una temperatura de habitación de 24°C o superior o iniciará...
  • Página 17: Localización De Averías

    Localización de averías Compruebe los puntos siguientes antes de solicitar servicio. Avería Causa posible Remedio El acondicionador ¿Está el acondicionador de aire en el modo Pulse el botón de operación ON/OFF de de aire no funciona apagado o ha sido operado el interruptor la unidad de mando a distancia aunque el después de un corte del suministro eléctrico?
  • Página 18: Unidad De Mando A Distancia Alámbrica (Partes Opcionales)

    Unidad de mando a distancia alámbrica (Partes opcionales) Nombres de partes y funciones • Esta unidad de mando a distancia se puede utilizar para operar hasta ocho unidades interiores. Una vez hechos los ajustes de operación, las unidades podrán ser operadas simplemente presionando el botón de operación ON/OFF.
  • Página 19 Nombres de partes y funciones (continuación) F: Botón de filtro (FILTER) Este botón se utiliza para apagar la señal del filtro ( ). Cuando aparezca la señal del filtro en el visualizador, limpie el filtro, y después pulse este botón para apagar la señal.
  • Página 20 Nombres de partes y funciones (continuación) J: Botón de ajuste del Utilice este botón mientras la unidad está en funcionamiento para cambiar temporizador (TIMER SET) entre los ajustes de temporizador. (Temporizador de apagado) El acondicionador de aire se parará después de transcurrir un tiempo programado.
  • Página 21: Visualizador

    Visualizador Descripción A: Cuando la unidad esté en el modo de espera de calefacción, aparecerá el indicador . Mientras esté visualizado este indicador, el ventilador de la unidad interior estará apagado o funcionando a baja velocidad. B: Se visualiza el modo de operación seleccionado actualmente. * El ST-NDHP76/96 muestra el indicador de deshumidificación, pero no tiene función de deshumidificación.
  • Página 22 Operación PASO 1, 6 PASO 2 PASO 3 PASO 4 PASO 5 • Para calentar el sistema, se deberá conectar el interruptor de NOTA alimentación al menos cinco (5) horas antes de la operación. • La ST-NDHP76/96 no tiene función de deshumidificación. PASO 1 Para encender el acondicionador de aire Pulse el botón de operación (Botón ON/OFF).
  • Página 23 Operación (continuación) Calefacción y enfriamiento El acondicionador de aire realiza automáticamente la operación de calefacción y enfriamiento basándose en la diferencia entre el ajuste de automáticos temperatura y la temperatura de la habitación. Todas las unidades del mismo sistema refrigerante se pueden operar con un solo control de grupo. Operación simultánea de El control de grupo resulta útil para el acondicionado de aire de una habitación grande en la que se utilizan múltiples unidades de...
  • Página 24: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    Ajuste de la dirección de circulación del aire Las funciones diferirán dependiendo de la unidad interior utilizada. La dirección de circulación del aire no se podrá ajustar utilizando la unidad de mando a distancia para cualquier unidad que no esté indicada abajo. Tipo 4 sentidos (NKFL), tipo 2 sentidos (NK2FL), tipo 1 sentido (NK1FL), tipo montado en techo (NPFL) y tipo montado en pared (NWFL).
  • Página 25 Ajuste de la dirección de circulación del aire (continuación) Tipo semioculto Tipo 4 sentidos Tipo 2 sentidos Tipo 1 sentido delgado (NKFL) (NK2FL) (NK1FL) Estos acondicionadores de aire están equipados con aletas automáticas. Usted podrá ajustar la dirección de circulación del aire a un ángulo específico o al modo de barrido utilizando la unidad de mando a distancia.
  • Página 26 Ajuste de la dirección de circulación del aire (continuación) Tipo montado en pared (NWFL) A. Direcciones verticales (automático) Confirme que la unidad de mando a distancia ha sido encendida. Pulse el Unidad interior botón FLAP para iniciar el movimiento de la aleta hacia arriba y abajo. Si quiere parar el movimiento de la aleta y dirigir el aire hacia una dirección deseada, pulse el botón FLAP otra vez.
  • Página 27 Ajuste de la dirección de circulación del aire para múltiples unidades interiores utilizando una sola unidad de mando a distancia • La dirección de circulación del aire no podrá ajustarse utilizando la unidad de mando a distancia para el tipo de conducto oculto (NDHP, NDLP), y tipo de pie en el suelo (NFFL, NFMFL).
  • Página 28: Observaciones Especiales

    Observaciones especiales Funcionamiento ‘‘DRY’’ ¿Cómo funciona? • Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unidad repite el ciclo de desconexión y conexión automáticamente. • Para evitar que la humedad en la habitación vuelva a aumentar, el ventilador interior también se apagará...
  • Página 29: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Utilización del temporizador • Programe el temporizador durante la operación del acondicionador de aire. Utilización recomendada Visualizador Para parar el acondicionador de aire después Temporizador de transcurrir un tiempo programado de apagado Para parar siempre el acondicionador de aire Temporizador después de transcurrir un tiempo programado de ciclo de...
  • Página 30: Cómo Ajustar El Temporizador De Apagado

    Ajuste del temporizador (continuación) Cómo ajustar el temporizador de apagado ( Ejemplo: Para parar el acondicionador de aire después de 3,5 horas de operación Operación Indicación 1. Pulse el botón ON/OFF una vez para encender el acondicionador de aire. 2. Pulse el botón TIMER SET para Parpadearán y las seleccionar el modo...
  • Página 31: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza 1. Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador ADVERTENCIA de aire, y desconectarlo también de la red eléctrica antes de realizar su limpieza. 2. No vierta agua sobre la unidad interior para limpiarla. El agua podría estropear los componentes internos y producir una descarga eléctrica.
  • Página 32: Cómo Extraer El Filtro Tipo 4 Sentidos Semioculto (Nkfl)

    Cuidados y limpieza (continuación) Cómo extraer el filtro Tipo 4 sentidos semioculto 1. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de cada lado de los dos (NKFL): cierres. (Asegúrese de volver a poner los dos tornillos después de limpiar.) 2. Presione sobre los dos cierres de la rejilla de entrada de aire con sus pulgares en el sentido de la flecha para abrir la rejilla.
  • Página 33 Cuidados y limpieza (continuación) Cómo extraer el filtro (continuación) Tipo montado en techo 1. Coja el asimiento para dedo de la rejilla de entrada de aire y presiónelo (NPFL): hacia la parte trasera, y la rejilla se abrirá hacia abajo. 2.
  • Página 34: Limpieza Del Filtro De Drenaje Y Depósito De Drenaje

    Cuidados y limpieza (continuación) Limpieza del filtro de drenaje y depósito de drenaje Tipo de pie en el suelo (NFFL) 1. Para quitar el panel frontal Abra el panel frontal con un movimiento de alzamiento para soltar el enganche. 2. Limpieza Quite cualquier suciedad acumulada en el depósito de drenaje, y después límpielo.
  • Página 35: Sugerencias Para Ahorrar Energía

    Localización de averías Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero la lista de abajo antes de llamar al servicio de reparaciones. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones. Avería Causa posible Remedio...
  • Página 36 W E E E U S E R M A N U A L...

Tabla de contenido