Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS LL AV E D I NAMO MÉ T RI C A TO RQ UE WREN CH CL É D I N AMO ME T RI Q UE COD.62951 COD.62968 COD.62952 COD.65918 COD.65871 COD.62983 COD.62965...
Página 2
ESPAÑOL Usted ha adquirido una Llave Dinamométrica de alta calidad; un robusto instrumento de precisión. Le rogamos lea atentamente las siguientes instrucciones de utilización con el objetivo de obtener el máximo rendimiento al artículo que acaba de adquirir. LEYENDA 1. Mecanismo de bloqueo 2.
Página 3
3. Bloquear la llave presionando el botón de bloqueo. Utilizar la llave para apretar el par de trabajo fijado, hasta que se oiga un “CLIC”. DESBLOQUEADO AJUSTE DEL PAR BLOQUEADO TIPOS DE LLAVES DINAMOMETRICA LLAVE DINAMOMETRICA CABEZA FIJA Llave de carraca reversible con 45 dientes: funciona en ambas direcciones, modo horario o antihorario.
Página 4
Certificado de calibración Reversible Dientes Estuche individual 62951-62979 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN - Fijar el par de apriete al mínimo después de su uso para dejar el muelle de compresión fuera de carga. - Lavar la llave usando materiales secos; no introducir en petróleo (o derivados) ni disolventes.
Página 5
ENGLISH You have purchased a high quality Torque Wrench; a robust precision instrument. Please read and carefully observe the following operating instructions, in order to achieve the maximum performance to the article you have purchased. LEGEND 1. Lock mechanism 2. Handle and adjustment mechanism 3.
Página 6
3. Lock the wrench pushing the lock mechanism. Use the torque wrench to tighten the established torque until you hear a “CLICK” signal. UNLOCKED SETTING TORQUE LOCKED TORQUE WRENCH TYPES OPEN END HEAD TORQUE WRENCH 45-tooth reversible ratchet wrench: it operates in both directions; clockwise and counterclocwise.
Página 7
Reversible Teeth Individual case 62951-62979 MAINTENANCE AND INSPECTION - Set the torque to the lowest setting following use to relieve stress on the compressive spring. - Only clean the unit using dry materials – do not dip it in petrol or solvent.
Página 8
FRANÇAIS Vous venez d’acquérir une clé dynamométrique de haut de gamme ; un instrument de précision. Nous vous demandons de lire attentivement les instructions d’utilisation dans le but d’obtenir un rendement optimal avec cet article. LEGENDE 1. Mécanisme de blocage 2.
Página 9
3. Bloquer la clé en appuyant sur le bouton de blocage. Utiliser la clé de serrage, jusqu’á entendre un ‘’CLIC’’ . DEBLOCAGE REGLAGE DE LA FORCE BLOCAGE TYPES DE CLÉS DYNANOMETRIQUES CLÉ DYNANOMÉTRIQUE TÊTE FIXE Clé à cliquet réversible avec 45 dents : fonctionne dans les deux sens, sens et contre-sens horaire.
Página 10
Réversible Dents Etui individuel 62951-62979 MAINTENANCE ET INSPECTION - Après usage, fixer la force de serrage au minimum pour laisser le ressort au repos. - Nettoyer la clé avec un chiffon sec; ne pas la plonger dans des produits pétroliers(ou dérivés), ni dans de dissolvent.