Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No: 23947 – 07/20 rev. 8
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: DT-300
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
DT-300-U is BAA and TAA compliant (Product produced in the U.S.)
The Wattstopper DT-300 360° Dual Technology occupancy sensors combine advanced passive infrared (PIR) and ultrasonic technologies
into one unit. The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in difficult applications.
The DT-300 turns lighting systems on and off based on occupancy. The DT-300 provides numerous operating modes that can be combined to
create the ideal custom control. The sensors can be configured to turn lighting on and hold it on as long as either or both technologies detect
occupancy. After no movement is detected for a user specified time (30 seconds to 30 minutes), the lights are switched off. A "walk-through"
mode can turn lights off after only 3 minutes if no activity is detected after 30 seconds of an occupancy detection.
The DT-300 operates on 24V supplied by Wattstopper Power Packs. DT-300 sensors also have an isolated relay with Normally Open and
Normally Closed contacts for interfacing with HVAC or EMS.
The DT-300 provides a 360° coverage pattern. The coverage shown represents walking motion at a mounting height of 8-12 feet. For
building spaces with lower levels of activity or with obstacles and barriers, coverage size may decrease. The coverage for PIR ONLY
trigger mode varies with mount height. Refer to pattern below for details. 0Refer to PIR and Ultrasonic trigger mode coverage for
details.
0
8ft
(2.4m)
10ft
(3.0m)
12ft
(3.7m)
40ft
30ft
20ft
(12.2m)
(9.1m)
(6.1m)
PIR Only Coverage
COVERAGE PATTERN
Side View
10ft
0
10ft
20ft
(3.0m)
(3.0m)
(6.1m)
Wattstopper
360° Dual Technology • Low Voltage Occupancy Sensor (version 5)
with Light Level, Isolated Relay, and Manual On feature
Double technologie à 360° • Détecteur de présence basse tension (v5)
avec les fonctionnalités de niveau de luminosité, de relais isolé, et de
marche manuelle
Doble tecnología de 360° • Sensor de presencia de bajo voltaje (v5)
con nivel de luz, relé aislado, y función de encendido manual
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Voltage ....................................18–28VDC/VAC, half wave rectified AC
Current Consumption @24VDC/VAC ................25mA (DC)/74mA (AC)
Power Supply ...............................................Wattstopper Power Packs
Isolated Relay Rating ............................................... 1A @30VDC/VAC
Operating Temperature ................................. 32° to 131°F (0° to 55°C)
Light Level One-Step Adjustment .................................... 10FC–300FC
Time Delay Adjustment ................................ 30 seconds to 30 minutes
Walk-Through Mode .......................3 minutes if no activity after 30 sec
Test Mode ................................................ 5 sec. upon DIP switch reset
PIR Coverage (Typical) .............................................................1300 ft²
Sensitivity Adjustment ................ High or Low (DIP switch setting)
Ultrasonic Coverage (Typical) ...................................................1300 ft²
Sensitivity Adjustment ............................. Min. to Max. (trimpot)
Frequency .......................................................................40kHz
UL & CUL Listed for use with Wattstopper Power Packs
UNIT DESCRIPTION
30ft
40ft
PIR
(9.1m)
(12.2m)
Coverage
Ultrasonic
Coverage
(10.97m x 10.97m)
®
SPECIFICATIONS
Top View
36 ft x 36 ft
8-12 foot Mounting Height
36 ft
(10.97m)
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper DT-300

  • Página 1 UL & CUL Listed for use with Wattstopper Power Packs UNIT DESCRIPTION The Wattstopper DT-300 360° Dual Technology occupancy sensors combine advanced passive infrared (PIR) and ultrasonic technologies into one unit. The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in difficult applications.
  • Página 2 “Manual-On wiring with low voltage momentary switch”) – connect: +24V Common www.legrand.us/wattstopper • Wire from one side of switch to +24V terminal on sensor. • Wire from other side of switch to Man Switch terminal on sensor. Wiring the ISOLATED RELAY: The Isolated Relay is rated for 1A@30VAC/ VDC.
  • Página 3 CONNECTING WIRES • Care should be taken to separate high voltage power from low voltage (Class 2) control wiring. • All connections to sensor are low voltage, Class 2. Standard wiring with two local off switches Manual-On wiring with low voltage momentary switch Optional Local Off Neutral...
  • Página 4 SENSOR ADJUSTMENT This unit is pre-set for basic operation as described in this guide. Adjustment is optional. Ultrasonic Keyhole slots The sensors are factory preset to allow for quick installation in most Light level pushbutton sensitivity (for mounting to applications. Verification of proper wiring or coverage, or customizing the trimpot 4"...
  • Página 5 MANUAL ON FUNCTION The Manual ON function is facilitated by installing a momentary switch such as Wattstopper LVS-1 Momentary Toggle Switch, or RS2-3 Low Voltage Momentary Switch. The switch connects to the sensor’s Manual (Man.) Switch and +24V terminals as shown in the wiring diagram.
  • Página 6 TROUBLESHOOTING For any unexpected operation 1. Check DIP switch settings. Make sure the switches are set according to the defined settings in the DIP Switch Setting chart. Lights do not turn on when entering the room. Neither LED Flashes 1. Check that the circuit breaker has been turned back on. 2.
  • Página 7 SERVICE To override all sensor functions, set the Ultrasonic Sensitivity trimpot to the fully counterclockwise (Service) position. This bypasses the occupancy control functions of the sensor, but still allows the lights to be manually controlled with a light switch, if one is installed.
  • Página 8 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES Les détecteurs de présence à double technologie 360° DT- Tension .... 18–28 VCC/VCA, courant alternatif redressé mono alternance 300 de Wattstopper associent les technologies avancées Consommation de couran t@24VDC/VAC ....25mA (CC)/74mA (CA) de l’infrarouge passif (IRP) et des ultrasons dans une Alimentation électrique .......
  • Página 9 +24V • Fil NOIR (retour) du bloc d’alimentation à la borne Commun du détecteur. Common www.legrand.us/wattstopper • Fil BLEU du bloc d’alimentation à la borne Sortie Contrôle du détecteur. Pour ajouter un INTERRUPTEUR MANUEL, tel que l’interrupteur à bascule momentané LVSW, aux applications ci-dessus (voir schéma de câblage « Câblage de la marche manuelle avec un interrupteur instantané...
  • Página 10 RACCORDEMENT DES FILS • Vous devez faire attention à séparer les fils haute tension du secteur des fils de régulation basse tension (classe 2). • Tous les raccordements au détecteur sont basse tension, classe 2. Câblage de la marche manuelle avec un Câblage standard avec deux interrupteurs d’arrêt local interrupteur momentané...
  • Página 11 RÉGLAGE DU DÉTECTEUR L’unité est préréglée pour un fonctionnement de base, comme décrit dans ce guide. LE RÉGLAGE EST OPTIONNEL. Les détecteurs sont préréglés en usine afin de vous permettre de Potentiomètre Fentes en trou de serrure Bouton-poussoir du d’ajustement l’installer rapidement dans la plupart des applications.
  • Página 12 4. Éloignez-vous du détecteur pour éviter toute interférence pendant la détection du niveau de luminosité. Le détecteur mesure le niveau de luminosité pendant 10 secondes, puis fait la moyenne des relevés et règle automatiquement le niveau à utiliser comme nouveau réglage. Le détecteur laisse les lumières éteintes lorsque la luminosité ambiante est supérieure à ce réglage. 5.
  • Página 13 1. La charge peut être ACTIVÉE à l’aide de l’interrupteur manuel et elle reste ainsi en fonction du réglage de la logique de présence. La temporisation s’applique comme programmé. Lorsque la charge se COUPE en raison d’une absence de détection de présence, elle peut être ACTIVÉE de nouveau par une détection de présence ou par l’activation de l’interrupteur.
  • Página 14 Les lumières ne s’éteignent pas automatiquement. La DEL verte clignote Réduisez la sensibilité ultrasonique en tournant le potentiomètre d’ajustement dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle ne clignote qu’en cas de mouvements. La DEL rouge clignote brièvement et la DEL verte ne clignote pas Regardez si le raccordement de l’interrupteur manuel a été...
  • Página 15 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ESPECIFICACIONES Los sensores de presencia con doble tecnología de 360° Voltaje ..........18–28 VCC/VCA rectificada de media onda DT-300 Wattstopper combinan tecnologías infrarrojas Consumo de corriente @24VDC/VAC ......25mA (CC)/74mA (CA) pasivas (PIR) con tecnologías ultrasónicas avanzadas en Suministro de energía ......
  • Página 16 E101196 +24V • Cable ROJO (+24 V CC) del paquete de alimentación a la terminal de +24 V Common www.legrand.us/wattstopper del sensor. • Cable NEGRO (retorno) del paquete de alimentación a la terminal común del sensor. • Cable AZUL del paquete de alimentación a la terminal de salida de control del sensor.
  • Página 17 CABLES DE CONEXIÓN • Se debe tener cuidado para separar la energía de alto voltaje del cableado de control de bajo voltaje (Clase 2). • Todas las conexiones que van al sensor son de bajo voltaje, Clase 2. Cableado de Encendido manual con Cableado estándar con dos interruptors de apagado local interruptor momentáneo de bajo voltaje Interruptor...
  • Página 18 AJUSTE DEL SENSOR Esta unidad se preconfigura en fábrica para el funcionamiento básico como se describe en esta guía. El ajuste es opcional. Los sensores vienen con ajuste predeterminado de fábrica para Ranuras de orificios tipo Potenciómetro de Botón de nivel de luz bocallave (para montaje permitir una instalación rápida en la mayoría de las aplicaciones.
  • Página 19 4. Aléjese del sensor para evitar la interferencia con la detección de nivel de luz. El sensor mide el nivel de luz durante un período de 10 segundos, luego realiza un promedio de las lecturas y establece automáticamente el nivel que se utilizará como la nueva configuración.
  • Página 20 2. Si se activa el interruptor manual mientras la carga está encendida, esto apaga la carga. • Cuando se apaga la carga manualmente, siempre y cuando el sensor siga detectando la presencia, la carga se mantiene apagada. Después de la última de detección de presencia, las luces permanecen apagadas y el sensor se revierte al modo de encendido automático.
  • Página 21 No. 23947 – 07/20 rev. 8 © Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.