LEGRAND Wattstopper Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Wattstopper:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No: 23993 – 02/18 rev. 3
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Números de Catálogo: LMRC-212/LMRC-212-347
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
LMRC-212-U and LMRC-212-347 -U are BAA and TAA compliant (Product produced in the U.S.)
This unit is pre-set for Plug n' Go™ operation, adjustment
is optional.
For full operational details, adjustment and more features of the
product, see the DLM System Installation Guide provided with
Wattstopper room controllers, and also available at
www.legrand.us/Wattstopper.
Installation shall be in accordance with all applicable
regulations, local and NEC codes. Wire connections shall
be rated suitable for the wire size (lead and building wiring)
employed.
For Class 2 DLM devices and device wiring: To be connected
to a Class 2 power source only. Do not reclassify and install as
Class 1, or Power and Lighting Wiring.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety precautions
should always be followed including the following:
a. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b. Do not use outdoors.
c. Do not mount near gas or electric heaters.
d. Equipment should be mounted in locations and
at heights where it will not readily be subjected to
tampering by unauthorized personnel.
e. The use of accessory equipment not recommended by
the manufacturer may cause an unsafe condition.
f. Do not use this equipment for other than intended use.
g. Installation should be performed by qualified service
personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Wattstopper
DLM Dual Relay w/0-10V Dimming Room Controller
DLM relais double avec contrôleur de pièce de gradation 0-10 V
Relé doble DLM con controlador de regulación de habitación de 0 a 10 V
Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía de inicio rápido
Voltage
LMRC-212 Input Voltage .. Single Phase 120/230/240/277VAC, 50/60Hz
LMRC-212-347 Input Voltage.................................347VAC, 50/60Hz
Load Requirements
LMRC-212 ..................................................... Not to exceed 20A total
LMRC-212-347 .............................................. Not to exceed 15A total
Class 2 Dimming Output, 0-10V ..................... sinks up to 100mA per channel
Output to DLM Local Network ...............................up to 250mA @ 24VDC
Connection to the DLM Local Network ..................................4 RJ-45 ports
DLM Local Network characteristics when using LMRC-11x/2xx room
controllers:
Low voltage power provided over Cat 5e cable (LMRJ); max current
800mA. Supports up to 64 load addresses, 48 communicating
devices including up to 4 LMRC-10x series and/or LMPL-101
controllers and LPB-100. Free topology up to 1,000' max.
Environment ............................................................... For Indoor Use Only
Operating Temperature .............................. 32° to 131°F (0° to 55°C)
Storage Temperature ................................ 23° to 176°F (-5° to 80°C)
Relative Humidity .................................... 5 to 95% (non condensing)
Patent Pending
Note: Room controllers produced after October 2012 include circuity
to open their 0-10V signal on loss of LMRC's power, so any separately
powered ballast or driver connected to those 0-10V wires will go to full
brightness after a power loss.
Daylighting
Sensor
CAUTION: TO CONNECT A COMPUTER TO THE DLM LOCAL NETWORK USE THE
LMCI-100. NEVER CONNECT THE DLM LOCAL NETWORK TO AN ETHERNET
PORT – IT MAY DAMAGE COMPUTERS AND OTHER CONNECTED EQUIPMENT.
®
SPECIFICATIONS
Each relay rated for up to:
Incandescent. .................................................... 20A @ 120VAC
Ballast ....................................................... .20A @ 120/277VAC
Motor ................................................................. 1Hp @ 120VAC
Each relay rated for up to:
Ballast/LED Driver ............................................ .15A @ 347VAC
PLACEMENT EXAMPLE
Corner Mount
Occupancy
Sensor
J Box
LMRC-21x
Room
Controller
To
Load
To 0-10V
Dimming Ballast
DLM Local Network
(low voltage, Class 2)
LMRJ cables
Ceiling Mount
Occupancy
Switch/
Sensor
Dimmer
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper

  • Página 1 DLM Local Network characteristics when using LMRC-11x/2xx room product, see the DLM System Installation Guide provided with controllers: Wattstopper room controllers, and also available at www.legrand.us/Wattstopper. Low voltage power provided over Cat 5e cable (LMRJ); max current 800mA. Supports up to 64 load addresses, 48 communicating...
  • Página 2 This 0-10V signal is generated individually by each ballast or driver when they are powered. Wattstopper recommends using a ELCU device so that when Normal Power is available and the normal load has been turned off by any DLM device (OS, photocell, or dimmer switch, or LMRC override button), the ELCU will turn off the Emergency Load as well.
  • Página 3: Mounting The Controller

    MOUNTING THE CONTROLLER The room controller mounts as the cover for a four square deep junction box. After connecting the load and line wires, secure the LMRC-212 to the WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE cover tabs on a deep junction box using two screws. CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
  • Página 4 Step 2 Load selection. Press and release the Config button to step through the loads connected to the DLM Local Network. As each load turns ON note the devices (switch buttons and sensors) that are showing a bright solid blue LED. These devices are currently bound to the load that is ON. The blue LED on the room controller or plug load controller connected to the load is also lit.
  • Página 5: Sauvegardes Importantes

    Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les fonctions supplémentaires du produit, consulter le guide d'installation LMRC-212-347 Tension d’entrée ........347VCA, 50/60Hz du système DLM fourni avec Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi Exigences pour la charge disponible au www.legrand.us/Wattstopper.
  • Página 6 à alimentation normale et des charges d’éclairage d’urgence. Ce signal 0-10V est généré individuellement par chaque ballast ou driver quand ils sont alimentés. Wattstopper recommande d’utiliser un module ELCU de sorte que lorsque l’alimentation normale est disponible et que la charge normale soit désactivée par un périphérique DLM (détecteur de mouvement, capteur de luminosité ou le bouton de contrôle situé...
  • Página 7 MONTAGE LE CONTRÔLEUR Le contrôleur s’installe à la place du couvercle d’une boîte de jonction AVERTISSEMENT : COUPER LE profonde carré. Après avoir raccordé les câbles de charge et tension, COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL sécuriser le LMRC-212 dans les trous du couvercle de la boîte de jonction AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
  • Página 8 Étape 2 Sélection de charge Appuyer et relâcher le bouton Config pour naviguer entre les charges connectées au réseau local DLM. Lorsque chaque charge s’ALLUME, noter les dispositifs (bouton d’interrupteur et détecteurs) avec une DEL bleue éclatante et continue. Ces dispositifs sont actuellement liés à la charge qui est ALLUMÉE.
  • Página 9: Salvaguardias Importantes

    Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se LMRC-212-347 Voltaje de entrada.........347VCA, 50/60Hz proporciona con Wattstopper controladores de habitación; también Requerimientos de carga está disponible en www.legrand.us/Wattstopper.
  • Página 10: Conectividad

    El circuito de atenuación 0-10VDC del LMRC-21x altera el nivel de luz tanto de la carga de iluminación normalmente alimentada, como de la carga de iluminación de emergencia. Esta señal de 0-10 V es generada por cada balasto individualmente. Wattstopper recomienda el uso de un dispositivo ELCU para que cuando las cargas normales sean apagadas por un dispositivo DLM(sensor, foto-celda, interruptor o controlador LMRC), el ELCU también apagará...
  • Página 11: Montaje Del Controlador

    MONTAJE DEL CONTROLADOR El controlador sirve como la cubierta de la caja de conexiones electricas. ADVERTENCIA: DESCONECTE LA Después de conectar los cables, asegure el controlador a las lengüetas ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR la caja de conexión con dos tornillos . ANTES DEL CABLEADO.
  • Página 12: Solución De Problemas

    (5) years. There are no obligations pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper de obra por un período de cinco (5) años. No or liabilities on the part of Wattstopper for ne peut être tenu responsable de tout dommage...

Este manual también es adecuado para:

Wattstopper lmrc-212Wattstopper lmrc-212-347

Tabla de contenido