Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Jump Starter
and Power Source
Arrancador
y Fuente de Poder
Bloc d'alimentation
et aide démarrage
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO /
MANUEL D'UTILISATION
FOR MODELS / PARA MODELOS / POUR LES MODÈLES
BE01255
FR01337
SJ1289
SPR1631
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual
will explain how to use the portable power safely and effectively. Please read and follow
these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA
USO. En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera segura y
confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE
UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon sûre et efficace. S'il
vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
0099001923E-04
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SPR1631

  • Página 1 FOR MODELS / PARA MODELOS / POUR LES MODÈLES BE01255 FR01337 SJ1289 SPR1631 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the portable power safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................13 PRECAUCIONES PERSONALES ......................13 CARACTERÍSTICAS ..........................14 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DE LA FUENTE DE PODER............15 CÓMO UTILIZAR LA FUENTE DE PODER ....................15 MANTENIMIENTO Y CUIDADO .......................19 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................19 ACCESORIOS ............................20 REPUESTOS ............................20 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ....................20 GARANTÍA LIMITADA ..........................20...
  • Página 13: Arrancador Y Fuente De Poder

    SJ1289 POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE SPR1631 CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
  • Página 14: Características

    2.6 Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de caída de herramientas metálicas sobre la batería. Podrían generarse chispas o corto circuito en la batería o en otro componente eléctrico, con riesgo de explosión. 2.7 Quítese los elementos personales de metal como anillos, brazaletes, collares y relojes al trabajar con baterías de plomo-ácido.
  • Página 15: Carga De La Batería Interna De La Fuente De Poder

    CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DE LA FUENTE DE PODER IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE ADQUIRIRLA, AL TÉRMINO DE CADA USO Y CADA 30 DÍAS PARA MANTENER LA BATERÍA INTERNA DE LA FUENTE CE PODER COMPLETAMENTE CARGADA Y PROLONGARÁ SU VIDA ÚTIL. 4.1 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA INTERNA Para comprobar el estado de carga de la batería interna, pulse el botón Battery %.
  • Página 16: Cómo Utilizar La Luz Flexible De Trabajo / Emergencia

    3. En los vehículos con carga negativa a tierra (como en la mayoría de los vehículos), conecte la pinza con el polo POSITIVO (ROJO) de la fuente de poder al borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería. A continuación, conecte la pinza con el polo NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque del motor, lejos de la batería.
  • Página 17: Uso Del Compresor De Aire

    PRECAUCIÓN: No utilice la fuente de poder en aparatos que consuman más de 20 A de CC. NOTA: Si hace funcionar un dispositivo de 12V CC durante mucho tiempo con la fuente de poder, la batería se agotará por completo. Recargue la fuente de poder inmediatamente después de desconectar los dispositivos de 12V CC.
  • Página 18: Uso Del Convertidor

    4. NO permita que la fuente de poder entre en contacto con lluvia o humedad. 5. NO opere la fuente de poder si la superficie donde está montada o cualquier otra superficie se encuentra mojada. El agua o cualquier otro líquido conducen electricidad, y esto podría conducir a provocar serios daños y hasta la muerte.
  • Página 19: Mantenimiento Y Cuidado

    ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Una operación incorrecta de su convertidor podría resultar en daños y lesiones personales. La salida del convertidor es de 110V de CA y podría electrocutar o dañar de la misma forma que un tomacorriente doméstico de pared. NOTA: La cantidad máxima de carga es de 200 vatios. No use el convertidor con un producto que absorba más de 200 vatios, porque podría causar daño al convertidor y al producto.
  • Página 20: Accesorios

    PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año y la batería interna por noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.

Este manual también es adecuado para:

Fr01337Sj1289Be01255

Tabla de contenido