Litio ion jump starter, pack de energía y energía de reserva (20 páginas)
Resumen de contenidos para Schumacher Electric DSR119
Página 1
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / MANUEL D’UTILISATION FOR MODELS / PARA MODELOS / POUR LES MODÈLES DSR119 SJ1328 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the portable power safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................5 PERSONAL PRECAUTIONS ........................5 CONNECTING THE JUMP STARTER ......................6 FEATURES ..............................6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER............7 OPERATING INSTRUCTIONS ........................8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ......................9 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS ....................9 TROUBLESHOOTING ..........................10 ACCESSORIES ............................10 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ....................10 LIMITED WARRANTY ..........................11 WARRANTY CARD ...........................12...
Página 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................13 PRECAUCIONES PERSONALES ......................14 CONECTAR EL ARRANCADOR .......................14 CARACTERÍSTICAS ..........................15 PARA CARGAR LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR..............15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ....................17 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO ...............17 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................18 ACCESORIOS ............................18 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ....................19 GARANTÍA LIMITADA ..........................19...
Página 4
TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ..................21 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES ......................21 CONNECTE LE AIDE AU DÉMARRAGE ....................22 CARACTÉRISTIQUES ..........................23 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ ..............23 CONSIGNES D’UTILISATION ........................24 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ......................25 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET EMPLACEMENT ................25 DÉPANNAGE ............................26 ACCESSOIRES ............................26 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS ................27 GARANTIE LIMITÉE ..........................27...
Jump Starter and DC Power Source FOR MODELS DSR119 OWNERS MANUAL SJ1328 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the jump starter safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265°F 2.10 (130°C) may cause explosion.
CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT: CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE AND EVERY 30 DAYS TO KEEP THE JUMP STARTER’S INTERNAL BATTERY FULLY CHARGED. Use of an improper extension cord to charge the jump starter could result in a risk of fire and electric shock. Make sure: •...
OPERATING INSTRUCTIONS JUMP STARTING A VEHICLE ENGINE WARNING! A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: IMPORTANT: Using the Engine Start feature without a battery installed in the vehicle will damage the vehicle’s electrical system.
For information about troubleshooting, contact customer service for assistance: [email protected] | www.batterychargers.com | or call 1-800-621-5485 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 10 •...
THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this jump starter for one (1) year and the internal battery for ninety (90) days from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
Arrancador y Fuente de Poder de CC PARA MODELOS DSR119 MANUAL DEL USUARIO SJ1328 POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable.
PRECAUCIONES PERSONALES Indique a una persona que esté cerca que le ayude cuando trabaje junto a una batería de plomo-ácido. Tenga a mano agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel, la ropa o los ojos.
CARACTERÍSTICAS 1. Pinzas de durabilidad 2. Enchufe de 12 Voltios de CD 3. LED de estado de carga 4. LED de estado de la batería internas 5. Botón de estado de la batería interna PARA CARGAR LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 30 DIAS PARA ASI MANTENER EL ARRANCADOR CARGADO COMPLETAMENTE.
4. Una carga completa se puede tardar hasta 72 horas. Cuando la luz LED rojo Carga se apagará, el arrancador estará listo para usar. 5. Cuando la batería interna está completamente cargada, el LED indicador verde Mantenimiento se iluminará. El cargador se fijará automáticamente en modo de mantenimiento y mantendrá la batería a plena carga sin dañarla.
PARA HACER FUNCIONAR UN APARATO DE 12V DE CD: El arrancador es una fuente de poder para cualquier accesorio de 12V de corriente directa que estén equipados con enchufe de 12V. Utilícelo durante apagones, pesca o días de campo. Tiempos estimados se muestran en el gráfico.
IMPORTANTE: • CARGUE INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA USO. • MANTENGA LA UNIDAD COMPLETAMENTE CARGADA. Cargue el arrancador inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. La temperatura afecta a todas las baterías. La temperatura ideal de almacenaje es a los 70 grados Fahrenheit.
ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año y la batería interna por noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
Esta garantía no es transferible. Envie tarjeta de garantía solamente. NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN. Enviar esta tarjeta a: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Nombre ____________________________________________________________ Dirección ___________________________________________________________...
Bloc d’alimentation et aide démarrage POUR LES MODÈLES MANUEL D’UTILISATION DSR119 SJ1328 ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
Ne JAMAIS fumer ou laisser d’étincelles se produire ou de flamme se trouver à proximité de l’accumulateur ou du moteur. Prendre toutes les précautions requises pour éviter le contact d’outils métalliques avec les bornes de l’accumulateur. Ceci pourrait causer une étincelle ou un court-circuit sur l’accumulateur ou de l’accumulateur au châssis, ce qui pourrait causer une explosion.
CARACTÉRISTIQUES 1. Pinces de la batterie extra-robuste 2. Prise de courant 12 volts CC 3. LEDs d’état de charge 4. LEDs d’état de la batterie interne 5. Bouton d’état de la batterie CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ IMPORTANT: CHARGEZ-LA IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, APRÈS CHAQUE UTILISATION ET TOUS LES 30 JOURS POUR GARDER LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ...
4. Cela pourrait prendre jusqu’à 72 heures. Quand le voyant rouge Charge s’éteint, est chargée. 5. Lorsque la batterie est complètement chargée, la LED vert Maintien s’allume. Le chargeur passe automatiquement en mode maintien et de maintenir la batterie à pleine charge sans l’endommager. 6.
8. Démarrez le moteur. Si le moteur ne démarre pas dans les 5-8 secondes, arrêter de tourner et attendre au moins 1 minute avant de tenter de démarrer le véhicule à nouveau. (Cela permet à la batterie de se refroidir.) 9.
Si le aide de démarrage est placé dans la boutique ou transportés vers un autre emplacement, prendre soin d’éviter ou de prévenir des dommages aux câbles, pinces et le aide de démarrage. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. IMPORTANT : n’utilisez pas ou n’entreposez pas l’...
DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce aide de démarrage pour un (1) an et la batterie interne pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation...
éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...