Litio ion jump starter, pack de energía y energía de reserva (20 páginas)
Resumen de contenidos para Schumacher Electric DSR PRO Serie
Página 1
Model / Modelo / Modèles : OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO PSJ-2212, PSJ-3612, PSJ-4424 GUIDE D’UTILISATION Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC PSJ-2212 PLEASE SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use your jump starter safely and effectively.
Página 2
CONTAINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE APROPIADAMENTE. CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTREDISPOSÉ CORRECTEMENT. WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid may cause severe burns and blindness.
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL .............. 10 CARACTERÍSTICAS ......................11 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR ..........11 USO DEL ARRANCADOR ....................12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ..................13 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............. 13 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ..............
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. ES IMPORTANTE QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL ARRANCADOR.
3. CARACTERÍSTICAS 1. Protección de polietileno durable con base de caucho de alto impacto 2. Selector ON / OFF 3. Enchufe de 12 Voltios de CD 4. Indicador de doble función digital 5. Pinzas reemplazables de durabilidad 4. CARGA DE LA BATERÍA INTERNA DEL ARRANCADOR IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD 3.
4. Para supervisar el progreso de la del arrancador y luego, de la toma del carga, presione el botón de pantalla en encendedor del vehículo. la parte frontal de la unidad. Cuando la NOTA: Desconectar completamente el batería esta completamente cargada, cable del cargador cuando el motor no primero desconecte el cable auxiliar está...
TIEMPO ESTIMADO DE FUNCIONAMIENTO TIEMPO ESTIMADO TIEMPO ESTIMADO TIPO DE POTENCIA DE FUNCIONAMIENTO DE FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO APROXIMADA PSJ-2212 PSJ-3612 y PSJ-4424 Teléfono celular, 4 vatios 66 hrs 132 hrs luz fluorescente Radios, ventiladores, 9 vatios 23,9 hrs 58,6 hrs localizador de profundidad Videocámara 15 vatios 17,6 hrs...
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería del arrancador La batería está en malas Reemplace la batería. no retiene la carga. condiciones (No recibirá carga). Chg muestra en la La batería se está cargando. No es un problema; continúe pantalla. cargando. La alarma del arrancador Las conexiones están a la Desconecte el arrancador y...
PSJ-4424 Tipo de batería interna ... Sellada, libre de mantenimiento, AGM, de ácido de plomo Voltaje nominal......................12V CC Capacidad ......................(2) 22Ah Salida de potencia CD (Máxima carga continua) ............15A Amperaje pico ......................4400 Amperaje de arranque ....................500 Amperaje de arranque en frío ..................
COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...