Página 2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Página 38
1. En la Unión Europea Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminar- Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le infor- mará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantida- des pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida loca-...
Página 39
ÍNDICE HORNO Y ACCESORIOS ............................3 PANEL DE CONTROL ............................4 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................... 5-12 INSTALACIÓN ...............................13-14 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ........................ 15 NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS ....................16 ANTES DE USAR ..............................16 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ......................17-18 COCCIÓN/DECONGELACIÓN AUTOMÁTICAS POR PESO ..............19 TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO ..................
Esto no afecta el proceso de cocinado. • Cuando realice pedidos de accesorios, mencione dos elementos: el NOMBRE DE LA PIEZA y el NÚMERO DE MODELO a su distribuidor o centro de servicio autorizado SHARP. ADVERTENCIA: La puerta, el armario exterior, el interior del horno, el plato giratorio y los recipientes pueden calentarse mucho durante el funcionamiento.
PANEL DE CONTROL 1. PANTALLA DIGITAL 2. TIEMPO 3. COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO 4. DESCONGELACIÓN RÁPIDA 5. DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA POR PESO 6. SILENCIO 7. MICRO+GRILL 8. GRILL 9. NIVEL DE POTENCIA 10. INICIO/AUTO MINUTO 11. PARAR/BORRAR 12. TEMPORIZADOR DE COCINA 13.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS 1. Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre una encimera. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un arma- rio.
Página 43
11. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial. El cambio debe reali- zarlo un agente de servicio autorizado SHARP. 12. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
Página 44
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de in- cendio. 19. Si se observa humo, apague o desconecte el horno y man- tenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas. 20.
Página 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD durante el proceso de cocción. Niveles de potencia de- masiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar los alimentos y provocar un in- cendio. 2. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emer- gencia.
Página 46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD no para asegurarse de que el aparato funciona como se de- sea. 16. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, sal- chichas, pasteles o púdines.
Página 47
6. No trate de cambiar la lámpara del horno personalmente ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD silio similar (no metálico) en el líquido mientras se calien- 4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segun- dos en el horno al final del tiempo de cocción para evitar ebulliciones posteriores. 3. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y fru- tas antes de cocinar, ya que pueden explotar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Nunca modifique el horno de ninguna manera. 2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento. 3. Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el hogar únicamente. No es apto para uso comercial o de la- boratorio.
INSTALACIÓN 1. Retire todos los materiales de embalaje interior del horno y cual- quier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuida- do para detectar cualquier signo de daño. 2.
Página 51
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una persona igualmente capacitada para evitar peligros. • Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe, y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus conexiones interiores.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Las microondas son ondas de energía, simi- Las microondas atraviesan determinados lares a las utilizadas por las señales de tele- materiales, como el cristal y el plástico, para visión y de radio. calentar la comida. (Véase "Utensilios ade- cuados para el horno"...
NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS • Su horno tiene 10 niveles de potencia, como se mues- Nivel de po- Pulse la Porcentaje tra. tencia tecla NIVEL • Para modificar el nivel de potencia para cocinar, intro- DE POTEN- duzca el tiempo correspondiente y luego pulse la te- cla NIVEL DE POTENCIA hasta que la pantalla indique P100 el nivel en cuestión.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Abrir la puerta: Para abrir la puerta del horno, presione el botón de apertura de la puerta. Poner el horno en funcionamiento: Prepare y coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el plato gi- ratorio o directamente en el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla INICIO/ AUTO MINUTO.
Página 55
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO DESCONGELACIÓN MANUAL • Introduzca el tiempo de descongelación y utilice los niveles de potencia de microondas P-10 a P-30 para descongelar (consulte la página ES-16). • Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante el descongelación.
COCCIÓN/DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICAS POR PESO La función COCCIÓN/DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICAS POR PESO le permite cocinar o descongelar los alimentos programados previamente que se encuentran en la lista. Siga el ejemplo siguiente para obtener más información sobre estas funciones. COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO le permite preparar tres menús conocidos. Cuando vaya a cocinar carne de ternera, pulse una vez la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO.
TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO RANGO DE PESO: • El peso de los alimentos se debe redondear a los 0,1 kg más cercanos, por ejemplo, de 0,65 a 0,7 kg, o de 0,34 a 0,3 kg. • Tiene que introducir obligatoriamente un peso del rango (consulte las tablas siguientes). NOTAS: •...
DESCONGELACIÓN RÁPIDA Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de des- congelación adecuado en función del tipo de alimento. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. Ejemplo: para descongelar los alimentos durante 10 minutos.
TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA SELECCIÓN DE MENÚ: Puede seleccionar el menú directamente en la lista de teclas pulsan- do la tecla correspondiente. Menús de cocción automática: Método de Peso/porción/ Menú automá- Pantalla Tiempo tico cocinado utensilios 230 g 5:00 Patata asada 100 % Micro 460 g 8:00...
Página 60
TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA Método de Peso/porción/ Menú automá- Pantalla Tiempo tico cocinado utensilios Combina- ción 1: trascu- rridas las dos 200 g 12:00 terceras partes 300 g 15:00 del tiempo, el Filete horno emitirá 400 g 18:00 una señal 500 g 21:00 acústica re- 24:00 600 g cordando dar...
FUNCIONES PRÁCTICAS 1. COCCIÓN EN SECUENCIA: Esta función le permite cocinar de forma continua y sin interrupciones en dos fases distintas. Ejemplo: Para cocinar: 5 minutos al nivel de potencia P-100 (fase 1) 16 minutos al nivel de potencia P-30 (fase 2) FASE 1 1.
Página 62
FUNCIONES PRÁCTICAS 3. TEMPORIZADOR DE COCINA: Utilice el TEMPORIZADOR DE COCINA como minutero o para controlar el tiempo de reposo de los alimentos cocinados o descongelados. Ejemplo: Para establecer el temporizador durante 5 minutos. 1. Pulse una vez la tecla 2. Introduzca el tiempo co- 3.
Página 63
FUNCIONES PRÁCTICAS 6. COCINAR EN SOLO GRILL El grill situado en la parte superior de la cavidad del horno tiene una sola configuración de potencia. Utilice el grill para asar alimentos pequeños tales como tocino, jamón y pastas de té. Los alimentos se pueden colocar directamente sobre el grill o en una fuente o plato resistente al calor en la grill.
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL MICROONDAS Los microondas cocinan más rápidamente Muchas de las técnicas siguientes se pare- que en la cocina convencional. Por lo tan- cen a las que se usan en la cocina conven- to, es muy importante seguir unas técnicas cional.
Página 65
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL MICROONDAS Características de los alimentos Composición Los alimentos con un contenido alto en grasa o azúcares (p. ej., púdi- nes o pasteles rellenos) requieren menos tiempo para calentarse. Se debe tener cuidado con ellos, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio.
UTENSILIOS ADECUADOS PARA COCINAR Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto, es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado.
CONSEJOS PARA DESCONGELAR La descongelación de alimentos en el microondas es el método de descongelación más rá- pido. Es un proceso sencillo, pero es muy importante que siga las instrucciones que se indican a continuación para garantizar que los alimentos se descongelen bien. Recolocar Los alimentos colocados hacia el exterior del plato se descongelan más rápidamente que los alimentos colocados en el centro.
CONSEJOS PARA RECALENTAR Para recalentar alimentos, siga las instrucciones y recomendaciones que se indican a conti- nuación, para garantizar que los alimentos se hayan calentado bien antes de servirlos. Platos de Retire cualquier pieza de ave o carne roja, y caliente comida esas piezas por separado (véase más abajo).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INTERIOR DEL HORNO • Es importante limpiar el interior del horno microondas después de cada uso. • Para limpiar el interior, utilice un detergente suave, como lavavajillas, con agua caliente y un trapo suave. • En las paredes y el techo del horno se acumularán salpicaduras de alimentos y líquidos. Si se permite la acumulación de grasa y restos de alimentos en el interior del horno, se po- drían sobrecalentar, lo que podría generar humo o incluso un incendio al volver a utilizar el horno.
Nunca debe ajustar, reparar modificar el horno. Es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico de SHARP cualificado para llevar a cabo revisiones o reparaciones. Esto es importante, ya que se podrían retirar piezas de recubrimiento que protegen contra la energía microondas.
La carcasa exterior está caliente. La carcasa exterior puede calentarse al tacto. Mantenga a los niños a los niños lejos. ESPECIFICACIONES Nombre del modelo: R670 Voltaje de línea de CA : 230-240 V, 50 Hz monofásico Consumo energético: Microondas : 1200 W...