Enlaces rápidos

Instrucciones de operación
Gracias por comprar este producto Panasonic.
■ Este manual está pensado para productos fabricados a partir de sept. de 2018.
■ Este manual es común para todos los modelos sin importar los sufijos presentes en el
Núm. de modelo.
z para Taiwán
T: Lente de zoom estándar suministrada
z para India
D: Lente de zoom estándar suministrada
z en Asia (excepto Taiwán, India, Corea)
A: Lente de zoom estándar suministrada
z para otros países o regiones
Sin L: Lente de zoom estándar suministrada
■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual
para futuras consultas.
■ Antes de usar este producto, asegúrese de leer "Aviso importante de seguridad"
( x páginas 4 a 11).
Manual de Funciones
Proyector LCD
Núm. de modelo
LA: Lente vendida por separado
Con L: Lente vendida por separado
Para Uso comercial
PT-EZ590
PT-EW650
PT-EW550
PT-EX620
PT-EX520
SPANISH
TQBJ0950-7
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-EZ590

  • Página 1 PT-EW550 PT-EX620 PT-EX520 Gracias por comprar este producto Panasonic. ■ Este manual está pensado para productos fabricados a partir de sept. de 2018. ■ Este manual es común para todos los modelos sin importar los sufijos presentes en el Núm. de modelo.
  • Página 2 Contenido Contenido Aviso importante de seguridad ....4 Apagado del proyector ......... 50 Función de apagado directo ......... 50 Proyectando ............. 52 Capítulo 1 Preparativos Selección de la señal de entrada ......52 Ajuste del enfoque, del zoom y del Precauciones respecto al uso ........ 15 desplazamiento ..........
  • Página 3 [CAMBIO CONTRASEÑA] ......... 105 [TRAPECIO TIEMPO REAL] ........ 72 [AJUSTE DE PANTALLA] ........106 [AJUSTE DE PANTALLA] [CAMBIAR TEXTO] ..........106 (Para PT-EZ590) .....72 [AJUSTE DE PANTALLA] [BLOQUEO MENÚ] ..........106 (Para PT-EW650, PT- EW550, PT-EX620 y PT-EX520) ........76 [CONTRASEÑA BLOQ. MENÚ] ......106 [CAMBIO] .............
  • Página 4 Aviso importante de seguridad Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. ADVERTENCIA: Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad. Este dispositivo no está diseñado para ser usado en el campo visual directo de lugares de trabajo de presentación visual.
  • Página 5 Directiva 2009/125/CE Fabricado por: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Importador: Panasonic Connect Europe GmbH Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania PRECAUCIÓN (Norteamérica/América Central/Sudamérica) Fuente de Este proyector está diseñado para operar en 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz AC, corriente para alimentación:...
  • Página 6 Aviso importante de seguridad AVISO FCC (EE.UU.) Verificación Número de modelo: PT-EZ590 / PT-EZ590L / PT-EW650 / PT-EW650L / PT-EW550 / PT-EW550L / PT-EX620 / PT-EX620L / PT-EX520 / PT-EX520L Nombre comercial: Panasonic Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección:...
  • Página 7 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: r ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas. f Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
  • Página 8 En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor. f Se debe prestar especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic Connect Co., Ltd. Utilizando otro soporte de montaje en el techo fuera del indicado resultará en accidentes de caída.
  • Página 9 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: r ACCESORIOS No use o maneje las pilas inadecuadamente, consulte lo siguiente. De lo contrario esto podría causar que las baterías tengan pérdidas, se sobrecalienten, exploten o se incendien. f No use pilas que no sean las especificadas. f No utilice baterías recargables.
  • Página 10 Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: r ALIMENTACIÓN Cuando desconecte el cable asegúrese de sostener el enchufe y el conector de energía. Si el cable mismo es halado, el cable puede dañarse, e incendios, cortocircuitos o choque eléctricos serios pueden producirse. Cuando no use el proyector por un período de tiempo prolongado, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente de la pared.
  • Página 11 Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: r ACCESORIOS No use la unidad de lámpara vieja. Si la usa puede provocar que la lámpara explote. Si la lámpara se rompe, ventile la habitación inmediatamente. No toque ni se acerque a la cara las piezas rotas.
  • Página 12 PARTICULAR. Consulte los términos y condiciones que se muestran en el CD-ROM incluido. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic Connect Co., Ltd. proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente...
  • Página 13 2. Coloque la Lente de proyección. ( x página 38) *1 PT-EX620 es 6 200 lm, PT-EW650 es 5 800 lm, PT-EZ590 es 5 400 lm, PT-EX520 es 5 300 lm y PT-EW550 es 5 000 lm. *2 PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 son 10 000:1, PT-EW550 y PT-EX520 son 2 000:1.
  • Página 14 Preparativos Capítulo 1 Este capítulo presenta información útil o comprobaciones que debe realizar antes de utilizar el proyector. 14 - ESPAÑOL...
  • Página 15 DIGITAL LINK. (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) La imagen y el sonido pueden interrumpirse si la transmisión a través del cable no es correcta a causa de una instalación inadecuada.
  • Página 16 (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Si hay algún centro o equipo que emita ondas radioeléctricas fuertes cerca del sitio de instalación, instale el proyector en un lugar suficientemente alejado de la fuente de ondas radioeléctricas.
  • Página 17 (https://panasonic.net/cns/projector/). Tenga en cuenta que la validación de los dispositivos de otros fabricantes se ha realizado según los puntos especificados por Panasonic Connect Co., Ltd. y no todas las funciones se han validado. En caso de problemas de funcionamiento o rendimiento provocados por dispositivos de otros fabricantes, póngase en contacto directamente con ellos.
  • Página 18 Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso Notas sobre el uso de la conexión inalámbrica La función de conexión inalámbrica del proyector utiliza ondas de radio en la banda de 2,4 GHz. No se necesita ninguna licencia de estación de radio, pero sí es importante que lea y entienda los puntos siguientes antes de usarlo.
  • Página 19 Panasonic Connect Co., Ltd. solicita a los clientes que comprendan plenamente el riesgo de usar este producto sin configurar los ajustes de seguridad y recomienda que los clientes configuren los ajustes de seguridad bajo su propia discreción y riesgo.
  • Página 20 Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso Precauciones durante el uso rPara obtener una buena calidad de imagen f Para ver una imagen bonita en un contraste más alto, prepare un ambiente apropiado. Cierre las cortinas o persianas y apague cualquier luz que esté cerca de la pantalla para evitar que la luz del exterior, o la proveniente de luces interiores, se refleje en ella.
  • Página 21 <1> (Solamente modelos con lente) (N2QAYA000121) (N2QAYA000119) (N2QAYA000119) (N2QAYA000121) (N2QAYA000119) (N2QAYA000121) (TXFKK01XMQZ) For PT-EZ590 / PT-EW650 For PT-EW550 / PT-EX520 For PT-EW550 / PT-EX520 For PT-EZ590 / PT-EW650 Para PT-EZ590, Para PT-EW550 y / PT-EX620 / PT-EX620 PT-EW650 y PT-EX620 PT-EX520 CD-ROM <1>...
  • Página 22 Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso Contenido del CD-ROM suministrado El contenido del CD-ROM suministrado es el siguiente. Instrucciones/lista (PDF) Instrucciones de operación Multi Monitoring & Control Software Instrucciones de operación Logo Transfer Software Instrucciones de operación Presenter Light Software Instrucciones de operación Esta lista enumera los proyectores de pantalla (proyector o pantalla List of Compatible Device plana) compatibles con el software incluido en el CDROM y sus...
  • Página 23 Indicador del mando a distancia 13 Botón <SHUTTER>/Botón <AV MUTE> Parpadea si se presiona cualquier botón del mando a distancia. (El botón <SHUTTER> es para los modelos PT-EZ590, Botones de la lente (<FOCUS>, <ZOOM>, <SHIFT>) PT-EW650 y PT-EX620. Ajusta la Lente de proyección. (x página 53) El botón <AV MUTE>...
  • Página 24 Capítulo 1 Preparativos — Acerca de su proyector 22 Botón <ASPECT> 24 Transmisor de señales del mando a distancia Cambia la relación de aspecto de la imagen. (x página 58) 25 Terminal del mando a distancia alámbrico 23 Botón <STATUS> Es el terminal que se usa para conectar el proyector mediante Muestra la información del proyector.
  • Página 25 <MAIN POWER> del proyector está en <ON> y Botón <SHUTTER>/botón <AV MUTE> el proyector está en el modo de proyección. También inicia la (El botón <SHUTTER> es para los modelos PT-EZ590, proyección cuando se apaga la alimentación (modo de espera). PT-EW650 y PT-EX620.
  • Página 26 Terminal <DIGITAL LINK/LAN> 14 Terminal <REMOTE 2 IN> (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Es el terminal que debe conectarse al mando a distancia por Este es el terminal LAN para establecer una conexión de red. cable al controlar el proyector mediante el mando a distancia con También se utiliza para conectar un dispositivo de transmisión...
  • Página 27 Capítulo 1 Preparativos — Preparación del mando a distancia Preparación del mando a distancia Inserción y extracción de las pilas Fig. 1 Fig. 2 Figura 1 Figura 2 Abra la tapa. (Figura 1) Introduzca las pilas y cierre la tapa (introduzca primero el lado m). (Figura 2) f Cuando extraiga las pilas, siga los pasos en orden inverso.
  • Página 28 Primeros pasos Capítulo 2 Este capítulo describe los pasos previos necesarios antes de utilizar el proyector, como la configuración y las conexiones. 28 - ESPAÑOL...
  • Página 29 Capítulo 2 Primeros pasos — Configuración Configuración Modo de la instalación Hay cuatro maneras de configurar el proyector. Ajuste el menú [SETUP PROYECTOR] → [MÉTODO DE PROYECCIÓN] ( x página 94) dependiendo del método de instalación. Montaje en el techo y proyección frontal Montaje en el techo y retroproyección (Usando la pantalla translúcida) Elemento de menú...
  • Página 30 Capítulo 2 Primeros pasos — Configuración Atención f Para garantizar el buen funcionamiento y la seguridad del proyector, la instalación del Soporte de montaje en el techo debe dejarse en manos de su distribuidor o un técnico cualificado. Imagen proyectada y distancia focal Consulte el tamaño de la imagen proyectada y la distancia de proyección para instalar el proyector.
  • Página 31 Centro del arco Pantalla Pantalla Distancia de proyección Distancia de proyección Radio del arco Radio del arco Para PT-EZ590 Sólo se usa [KEYSTONE] Los ajustes [KEYSTONE] y [CORRECCIÓN CURVA] Sólo se usa se usan a la vez [CORRECCIÓN CURVA] Corrección Corrección...
  • Página 32 Es posible que se produzca un error del ±5% en relación con las distancias de proyección mencionadas. Además, cuando se utiliza [AJUSTE DE PANTALLA], la distancia se corrige para situarse por debajo del tamaño de pantalla especificado. Para PT-EZ590, PT-EW650, PT-EW550 r Cuando la relación de aspecto de la imagen es 16:10 (Unidad: m)
  • Página 33 Capítulo 2 Primeros pasos — Configuración Lente opcional Lente Lente de Lente de Lente de Posición de la Lente de Tipo de lente de zoom zoom de zoom de zoom de altura (H) zoom de estándar enfoque enfoque enfoque enfoque largo corto corto ultralargo...
  • Página 34 Capítulo 2 Primeros pasos — Configuración r Cuando la relación de aspecto de la imagen es 4:3 (Unidad: m) Lente opcional Lente Lente de Lente de Lente de Posición de la Lente de Tipo de lente de zoom zoom de zoom de zoom de altura (H) zoom de...
  • Página 35 Al calcular la distancia de proyección utilizando la designación del tamaño de imagen (valor en pulgadas), multiplique el valor en pulgadas por 0,0254 y utilice este valor en lugar de SD en la fórmula para calcular la distancia de proyección. Para PT-EZ590, PT-EW650, PT-EW550 Núm. de modelo de Relación de Tipo de lente Fórmula de la distancia de proyección (L)
  • Página 36 Capítulo 2 Primeros pasos — Configuración Núm. de modelo de Relación de Tipo de lente Fórmula de la distancia de proyección (L) Lente de proyección aspecto Mín. (LW) L = 0,7978 x SD - 0,0326 16:10 Máx. (LT) L = 1,0395 x SD - 0,0341 Mín.
  • Página 37 Capítulo 2 Primeros pasos — Configuración Ajuste del pie ajustable Instale el proyector en una superficie plana de forma que la parte frontal del proyector quede paralela a la superficie de la pantalla y la imagen proyectada quede rectangular. Si la pantalla está inclinada hacia abajo, puede ajustarse la imagen proyectada para que quede rectangular ajustando el pie ajustable delantero.
  • Página 38 Capítulo 2 Primeros pasos — Extracción/montaje de la Lente de proyección Extracción/montaje de la Lente de proyección El método de desmontaje y montaje de la Lente de proyección es el mismo para las lentes de zoom estándar y las lentes opcionales. Mueva la lente a la posición inicial antes de sustituir o de quitar la Lente de proyección.
  • Página 39 Capítulo 2 Primeros pasos — Extracción/montaje de la Lente de proyección Al montar el tornillo de fijación del botón de liberación de la lente Monte el tornillo antirrobo de la lente según el procedimiento siguiente. Tornillo de fijación del botón de liberación de la lente Orificio del tornillo de fijación del botón de liberación de la lente Ponga el proyector boca abajo sobre un paño suave.
  • Página 40 Capítulo 2 Primeros pasos — Conexiones Conexiones Antes de realizar las conexiones f Antes de realizar las conexiones, lea cuidadosamente las instrucciones de operación del dispositivo externo que va a conectar. f Apague la alimentación de todos los dispositivos antes de conectar los cables. f Tome nota de las siguientes indicaciones antes de conectar los cables.
  • Página 41 Capítulo 2 Primeros pasos — Conexiones Asignaciones de claves y nombres de señales del terminal <HDMI 1 IN>/terminal <HDMI 2 IN> Núm. de Núm. de Vista exterior Nombre de señal Nombre de señal pines pines Datos T.M.D.S 2+ (11) Reloj T.M.D.S protegido Datos T.M.D.S 2 protegidos (12) Reloj T.M.D.S -...
  • Página 42 Si la configuración de [SELECC. ENTRADA SONIDO] no es correcta, el proyector puede funcionar incorrectamente, por ejemplo no emitiendo sonido. Ejemplo de conexión mediante DIGITAL LINK (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Los cables transmisores de par trenzado basados en el estándar de comunicación HDBaseT , como el dispositivo compatible con salida DIGITAL LINK opcional (Núm.
  • Página 43 (https://panasonic.net/cns/projector/). Tenga en cuenta que la operación de verificación de los dispositivos de otros fabricantes se ha hecho según los puntos especificados por Panasonic Connect Co., Ltd. y no todas se han verificado. En caso de problemas de funcionamiento o rendimiento provocados por dispositivos de otros fabricantes, póngase en contacto directamente con ellos.
  • Página 44 Operaciones básicas Capítulo 3 Este capítulo describe las operaciones iniciales básicas. 44 - ESPAÑOL...
  • Página 45 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector Encender/apagar el proyector Conexión del cable de alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación suministrado esté completamente insertado en el cuerpo del proyector para evitar que pueda desconectarse fácilmente. Confirme que el interruptor <MAIN POWER> está en la posición <OFF> antes de conectar el cable de alimentación. Utilice el cable de alimentación que coincida con la tensión de suministro de energía y la forma de la toma de corriente.
  • Página 46 *2 El indicador parpadea en el ciclo: 2,0 segundos (iluminado) → 2,0 segundos (apagado) *3 El indicador parpadea en el ciclo: 0,8 segundos (iluminado) → 0,8 segundos (apagado) (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) *4 El indicador parpadea en el ciclo: 0,5 segundos (iluminado) → 0,5 segundos (apagado) Nota f Cuando el indicador de alimentación <ON (G)/STANDBY(R)>...
  • Página 47 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector f El indicador de alimentación <ON (G)/STANDBY(R)> se ilumina en verde y la imagen se proyecta con rapidez en la pantalla. Atención f Asegúrese de quitar la tapa de la lente antes de iniciar la proyección. Nota f Si el menú...
  • Página 48 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector Ajuste inicial (configuración del proyector) Ajuste cada uno de los elementos. Pulse as para seleccionar un elemento. Elemento Descripción página Ajuste [MÉTODO DE PROYECCIÓN] según el modo de instalación. Consulte los detalles en “Modo de la instalación” (x página 29). [MÉTODO DE PROYECCIÓN] 29, 94 Después de completar el ajuste inicial, puede cambiar el ajuste con el menú...
  • Página 49 , <RGB1/2>, <VIDEO>, <NETWORK>) del control remoto para seleccionar la señal de entrada. Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 Ajuste la inclinación frontal, posterior y lateral del proyector con el pie ajustable. (x página 37) Presione el botón <SHIFT> para ajustar la posición de la imagen.
  • Página 50 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector Nota f Al encender el proyector por primera vez después de la compra, así como cuando se ejecuta [INICIALIZA TODO] en el menú [SETUP PROYECTOR], se muestra la pantalla de ajuste del enfoque después de iniciar la proyección y, a continuación, se muestra la pantalla [CONFIGURACIÓN INICIAL].
  • Página 51 Capítulo 3 Operaciones básicas — Encender/apagar el proyector Atención f No ponga el conmutador <MAIN POWER> en <OFF> ni apague el disyuntor durante un breve periodo de tiempo (1 minuto aproximadamente) después de encenderse la lámpara. De lo contrario, la lámpara podría no encenderse la próxima vez que encienda el proyector o podría sufrir un deterioro prematuro.
  • Página 52 Nota f (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Al conectar el dispositivo compatible de salida DIGITAL LINK (Núm. de modelo: ET-YFB100G, ET-YFB200G) al terminal <DIGITAL LINK/ LAN>, la entrada de la salida del dispositivo compatible con salida DIGITAL LINK cambia cada vez que se pulsa el botón <DIGITAL LINK>.
  • Página 53 La guía de entrada [DETALLE] La guía de entrada [SIMPLE] La entrada [DIGITAL LINK] solo está disponible en PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620. Si no hay entrada de señal ([RGB2], [HDMI1] o [HDMI2]), se mostrará esta pantalla. Compruebe los ajustes de su ordenador.
  • Página 54 La posición de la proyección se puede ajustar en el intervalo que se muestra en la figura siguiente con la función de desplazamiento del eje óptico basada en la posición de la pantalla proyectada en la posición inicial (posición de proyección estándar). PT-EZ590 / PT-EW650 / PT-EW550 PT-EX620 / PT-EX520 0,3 H...
  • Página 55 Si el proyector permanece sin utilizar un cierto tiempo durante, por ejemplo, el intermedio de la reunión, se puede apagar la imagen y el audio temporalmente. r Función obturador (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Botón Pulse el botón <SHUTTER>.
  • Página 56 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso del mando a distancia Utilización de la función de silencio El audio puede desactivarse temporalmente. Botón Pulse el botón <MUTE>. f El audio desaparece. Pulse de nuevo el botón <MUTE>. f El audio reaparece. Ajuste del volumen Es posible ajustar el volumen del altavoz incorporado o de la salida audio.
  • Página 57 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso del mando a distancia Nota f Si mantiene pulsado el botón <MENU> del panel de control durante al menos tres segundos mientras está desactivado (oculto) el menú en pantalla, se enciende el menú individual de ajuste de [OSD] en la pantalla. Pulse qw para seleccionar [SÍ]. A continuación, se activa la visualización sobre la pantalla.
  • Página 58 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso del mando a distancia Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar las relaciones de aspecto según la señal de entrada. Botón Pulse el botón <ASPECT>. f La página cambiará cada vez que pulse el botón. Nota f Consulte el menú...
  • Página 59 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso del mando a distancia Nota f La ampliación no se muestra en la pantalla en movimiento. f La función de zoom digital se cancela si la señal de entrada cambia durante un zoom digital. f Durante un zoom digital, se desactiva la función congelado. f La función de zoom digital puede no funcionar correctamente con algunas señales a base de imágenes fijas.
  • Página 60 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso del mando a distancia Visualización de las imágenes de prueba internas El proyector tiene diez tipos de patrones de prueba internos para comprobar el estado del proyector. Para visualizar las imágenes de prueba, siga el procedimiento que se describe a continuación. Botón Pulse el botón <TEST PATTERN>.
  • Página 61 Capítulo 3 Operaciones básicas — Uso del mando a distancia Ajuste del número de ID del mando a distancia Si se asigna un número de ID único a cada proyector puede controlar todos los proyectores simultánea o individualmente cuando use un sistema con múltiples proyectores utilizando un solo mando a distancia. Tras establecer el número de ID del proyector, establezca el mismo número de ID en el mando a distancia.
  • Página 62 Ajustes Capítulo 4 Este capítulo describe los ajustes que puede realizar con el menú en pantalla. 62 - ESPAÑOL...
  • Página 63 Capítulo 4 Ajustes — Navegación por el menú Navegación por el menú El menú en pantalla (Menú) se usa para realizar distintas configuraciones y ajustes del proyector. N avegación por el menú Procedimiento de funcionamiento Botón Pulse el botón <MENU> del mando a distancia o el panel de control. f Aparecerá...
  • Página 64 Capítulo 4 Ajustes — Navegación por el menú Nota f Pulse el botón <MENU> mientras se está visualizando la pantalla del menú para volver al menú anterior. Puede hacer lo mismo pulsando el botón <RETURN>. f Algunos elementos no se pueden ajustar o usar para la entrada de algunos formatos de señal en el proyector. Los elementos del menú que no se pueden ajustar o usar se muestran en caracteres grises y no se pueden seleccionar.
  • Página 65 [AUTO] *1 Depende del [MODO IMAGEN]. *2 Solo para señales de películas. *3 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620. *4 Depende del [MÉTODO DE PROYECCIÓN]. *5 Cuando está seleccionado el terminal <VIDEO IN>. *6 Solo cuando está seleccionado el terminal <RGB 1 IN>/<RGB 2 IN/1 OUT>/<HDMI 1 IN>/<HDMI 2 IN>/<DIGITAL LINK/LAN>.
  • Página 66 [ENTRADA DE INICIO] [ULTIMO USO] [COLOR FONDO] [AZUL] [MODO XGA] [AUTO] [MODO SXGA] [AUTO] [PRESENTACIÓN TEMPORIZADA] [OTRAS FUNCIONES] *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620. [SETUP PROYECTOR] Elemento de sub-menú Ajuste predeterminado Página [ESTADO] [ID DEL PROYECTOR] [TODOS] [ENCENDIDO INICIAL] [ÚLTIMA MEMORIA] [MÉTODO DE PROYECCIÓN]...
  • Página 67 Capítulo 4 Ajustes — Menú [IMAGEN] Menú [IMAGEN] En la pantalla de menús, seleccione [IMAGEN] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación por el menú” ( x página 63) para obtener información sobre cómo se usa la pantalla de menús.
  • Página 68 Capítulo 4 Ajustes — Menú [IMAGEN] Operación Ajuste Intervalo de ajuste Pulse el botón w. Incrementa el brillo de las zonas oscuras (negras) de la pantalla. -32 ~ +32 Reduce el brillo de las zonas oscuras (negras) de la pantalla. Pulse el botón q. [COLOR] (Sólo para señales de entrada de películas) Es posible ajustar la saturación del color de la imagen proyectada.
  • Página 69 Pulse el botón q. Los tonos medios son más oscuros. [IRIS] (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) La corrección de la apertura se realiza automáticamente a partir de la imagen para obtener una imagen con un contraste óptimo. Pulse as para seleccionar [IRIS].
  • Página 70 Capítulo 4 Ajustes — Menú [IMAGEN] Elementos Operación Ajuste Intervalo de ajuste Pulse el botón w. Pone énfasis en el verde en las zonas oscuras. [BRILLO VERDE] -32 ~ +32 Pulse el botón q. Resta énfasis al verde en las zonas oscuras. Pone énfasis en el azul en las zonas oscuras.
  • Página 71 Para las entradas 525(480)/60i, 625(576)/50i, 525(480)/60p y 625(576)/50p Seleccione [AUTO], [RGB] o [YC f Para otras señales de entrada de películas Seleccione [AUTO], [RGB] o [YP *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 Nota f Consulte “Lista de señales compatibles” ( Æ...
  • Página 72 La función [TRAPECIO TIEMPO REAL] no puede funcionar con las opciones [FRONTAL/TECHO] o [RETRO/TECHO] seleccionadas en la opción [MÉTODO DE PROYECCIÓN] del menú [SETUP PROYECTOR]. [AJUSTE DE PANTALLA] (Para PT-EZ590) Es posible corregir la distorsión de la imagen proyectada que se produce cuando el proyector está instalado inclinado o la pantalla está inclinada o curvada.
  • Página 73 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] Ajuste de [RATIO LENTES] Pulse as para seleccionar [AJUSTE DE PANTALLA]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [AJUSTE DE PANTALLA]. Pulse as para seleccionar [KEYSTONE]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [KEYSTONE]. Pulse as para seleccionar [RATIO LENTES].
  • Página 74 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] Pulse as para seleccionar [BALANCE]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla de ajuste específica de [BALANCE]. Pulse asqw para ajustar el balance. [VERTICAL BALANCE] [HORIZONTAL BALANCE] Ajuste [VERTICAL BALANCE] [HORIZONTAL BALANCE] [BALANCE VERTICAL] [BALANCE HORIZONTAL] Realice el ajuste de acuerdo con el rango de desplazamiento de la Realice el ajuste de acuerdo con el rango de desplazamiento de la...
  • Página 75 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] Pulse as para seleccionar un elemento y ajustarlo. [RATIO LENTES] Ajusta cuando se cambia la relación de alcance de la lente del proyector. [KEYSTONE] Ajusta el trapezoide de la imagen proyectada cuando está distorsionado. [ARCO] Ajusta cuando el radián de la imagen proyectada está...
  • Página 76 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] [AJUSTE DE PANTALLA] (Para PT-EW650, PT-EW550, PT-EX620 y PT-EX520) Es posible corregir la distorsión de la imagen proyectada que se produce cuando el proyector está instalado inclinado o la pantalla está inclinada o curvada. Pulse as para seleccionar [AJUSTE DE PANTALLA]. Pulse el botón <ENTER>.
  • Página 77 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] [CORRECCIÓN ESQUINAS] [SUPERIOR IZQUIERDA] [SUPERIOR DERECHA] [INFERIOR IZQUIERDA] [INFERIOR DERECHA] Ajuste de [CORRECCIÓN CURVA] Pulse as para seleccionar [AJUSTE DE PANTALLA]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [AJUSTE DE PANTALLA]. Pulse as para seleccionar [CORRECCIÓN CURVA]. Pulse el botón <ENTER>.
  • Página 78 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] [CAMBIO] (Solo para entrada de señales RGB e YC Mueva la posición de la imagen verticalmente u horizontalmente si la posición de la imagen proyectada en la pantalla cambia aunque la posición relativa del proyector y de la pantalla sea correcta. Pulse as para seleccionar [CAMBIO].
  • Página 79 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] [FASE RELOJ] (Solo para entrada de señales RGB e YC Puede ajustar hasta obtener una imagen óptima cuando existe una imagen parpadeando o imágenes borrosas. Pulse as para seleccionar [FASE RELOJ]. Pulse qw o el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla de ajuste específica de [FASE RELOJ].
  • Página 80 Capítulo 4 Ajustes — Menú [POSICIÓN] *1 Solo para entrada de señal de vídeo (NTSC) *2 Las señales estándar son señales de entrada con relación de aspecto 4:3 o 5:4. *3 Las señales panorámicas son señales de entrada con relación de aspecto 16:10, 16:9 o 15:9. Nota f El tamaño de la imagen puede cambiar anormalmente cuando se selecciona [AUTO], seleccione [NORMAL] o [WIDE] de acuerdo a la señal de entrada.
  • Página 81 Capítulo 4 Ajustes — Menú [IDIOMA] Menú [IDIOMA] En la pantalla de menús, seleccione [IDIOMA] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación por el menú” ( x página 63) para obtener información sobre cómo se usa la pantalla de menús.
  • Página 82 [CENTRO] → [SUPERIOR IZQUIERDA] → [SUPERIOR DERECHA] → [INFERIOR IZQUIERDA] → [INFERIOR DERECHA] → [CENTRO] → ... [TAMAÑO OSD] (Solo para PT-EZ590) Ajuste el tamaño de la pantalla de menú (OSD). Pulse as para seleccionar [MENU EN PANTALLA]. Pulse el botón <ENTER>.
  • Página 83 Capítulo 4 Ajustes — Menú [OPCION DISPLAY] [MENSAJE DE ALARMA] Decida si desea que se visualice/oculte el mensaje de advertencia. Pulse as para seleccionar [MENU EN PANTALLA]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [MENU EN PANTALLA]. Pulse as para seleccionar [MENSAJE DE ALARMA]. Pulse qw para cambiar el elemento.
  • Página 84 Capítulo 4 Ajustes — Menú [OPCION DISPLAY] f Seleccione [1024x768p], [1280x720p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] o [1920x1200p]. Pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla [FRECUENC. ESCANEO VERTICAL]. Pulse qw para seleccionar [FRECUENC. ESCANEO VERTICAL]. f Seleccione [60Hz], [50Hz], [30Hz], [25Hz] o [24Hz] cuando se seleccione [1920x1080p] para [RESOLUCIÓN].
  • Página 85 En función del ordenador o el dispositivo de vídeo, es posible que no puedan emitirse imágenes con la resolución o la frecuencia de barrido vertical definidas. [DIGITAL LINK IN] PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Solo para Ajuste el nivel de señal cuando la entrada DIGITAL LINK esté seleccionada.
  • Página 86 Capítulo 4 Ajustes — Menú [OPCION DISPLAY] Nota f La configuración óptima varía dependiendo de la configuración de la salida del dispositivo externo conectado. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo en relación con la salida del dispositivo externo. f Aparece el nivel de señal correspondiente a 30 bits de entrada. Ajuste de [MODO EDID] Pulse as para seleccionar [DIGITAL LINK IN].
  • Página 87 Se muestra la pantalla [AJUSTE PANTALLA]. Pulse as para seleccionar [RELACIÓN DE ASPECTO]. Pulse qw para cambiar el elemento [RELACIÓN DE ASPECTO]. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. r Para PT-EZ590 [RELACIÓN DE Rango cuando se ha seleccionado Descripción ASPECTO] [POSICIÓN PANTALLA]...
  • Página 88 Para crear para registrar la imagen [LOGO USUARIO], utilice “Logo Transfer Software” incluido en el CD-ROM suministrado. [AJUSTES DE OBTURADOR] (Solo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Active/desactive la función de obturador automáticamente (obturador: cerrado/abierto) con el encendido del sistema.
  • Página 89 Capítulo 4 Ajustes — Menú [OPCION DISPLAY] Pulse qw para cambiar el elemento. La proyección comienza con la función del obturador desactivada (obturador abierto) cuando se enciende la [ABIERTO] alimentación. La proyección comienza con la función del obturador activada (obturador cerrado) cuando se enciende la [CERRADO] alimentación.
  • Página 90 *1*2 *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 *2 Cuando el dispositivo compatible con salida DIGITAL LINK opcional (Núm. de modelo: ET-YFB100G, ET-YFB200G) se conecta al proyector, su nombre de entrada se refleja automáticamente de [ENTRADA1] a [ENTRADA10]. Cuando se selecciona un elemento que no refleja el nombre de entrada, se desactivará.
  • Página 91 Capítulo 4 Ajustes — Menú [OPCION DISPLAY] Ajuste del modo Pulse as para seleccionar [PRESENTACIÓN TEMPORIZADA]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [PRESENTACIÓN TEMPORIZADA]. Pulse as para seleccionar [MODO]. Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. [CONTAR] Aparece el tiempo transcurrido desde que empezó...
  • Página 92 Amplía las imágenes y mueve la posición de zoom de la imagen. [ZOOM DIGITAL] Para obtener más detalles, consulte “Utilización de la función de zoom digital”. (x página 59) *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 and PT-EX620 *2 Sólo para PT-EW550 and PT-EX520 Pulse el botón <ENTER>.
  • Página 93 El valor de “TIEMPO DE USO” que se muestra en [ESTADO] puede ser distinto del tiempo real si la unidad de lámpara instalada en el proyector había estado en otro modelo de proyector (PT-EZ590, PT-EW650, PT-EW550, PT-EX620, PT-EX520), o si se instalar la unidad de lámpara del proyector en otro de un modelo distinto.
  • Página 94 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SETUP PROYECTOR] [ENCENDIDO INICIAL] Configura el método de inicio cuando se enchufa el cable de alimentación a la toma de CA. Pulse as para seleccionar [ENCENDIDO INICIAL]. Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. [ÚLTIMA MEMORIA] Arranca en la situación anterior a la desconexión del cable de alimentación o el disyuntor.
  • Página 95 [DETECCIÓN Reduce la potencia de la lámpara cuando [ENMUDECER AUDIO&VIDEO] está en [SÍ]. 'EMMUDECER A&V'] *1 Solo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 *2 Solo para PT-EW550 y PT-EX520 Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón.
  • Página 96 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SETUP PROYECTOR] Configuración de [CONTADOR DE TIEMPO] El punto de tiempo se puede ajustar a entre 5 y 120 minutos. El incremento de 5 minutos. Pulse as para seleccionar [CONTADOR DE TIEMPO]. Pulse qw para ajustar el temporizador. f El tiempo cambia cada vez que se pulsa el botón.
  • Página 97 Ajuste de los comandos de control de un proyector existente Al controlar el proyector en un ordenador, ajuste la utilización de los comandos de control en un proyector Panasonic comprado anteriormente. Esto permite recuperar y utilizar el software de control de un proyector Panasonic existente.
  • Página 98 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SETUP PROYECTOR] [REMOTE1 MODO] Ajuste el terminal <REMOTE 1 IN>. Pulse as para seleccionar [REMOTE1 MODO]. Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. La asignación de contactos del terminal <REMOTE 1 IN> se utiliza a través de los valores [ESTÁNDAR] predeterminados de fábrica del proyector.
  • Página 99 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SETUP PROYECTOR] Pulse as para seleccionar [BALANCE]. Pulse qw para ajustar el nivel. Operación Ajuste Margen de ajuste Pulse el botón w. Aumenta el volumen a la derecha. L16 ~ R16 Pulse el botón q. Aumenta el volumen a la izquierda. Ajuste de la salida audio del altavoz incorporado Pulse as para seleccionar [AJUSTE SONIDO].
  • Página 100 Ajusta la salida de audio al seleccionar la entrada [DIGITAL LINK]. [NETWORK] Ajusta la salida de audio al seleccionar la entrada [NETWORK]. *1 Solo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 Pulse qw para cambiar el elemento. f Los subelementos cambian cada vez que se pulsa el botón.
  • Página 101 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SETUP PROYECTOR] [CONTADOR FILTRO] Es posible comprobar el tiempo de uso del filtro y establecer el ciclo de limpieza del filtro de aire. También se puede restablecer el tiempo de uso del filtro. Pulse as para seleccionar [CONTADOR FILTRO]. Pulse el botón <ENTER>.
  • Página 102 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SETUP PROYECTOR] Cómo asignar un programa Pulse as para seleccionar [HORARIO]. Pulse qw para seleccionar [SÍ] y pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla [HORARIO]. Seleccione y asigne un programa a cada día de la semana. f Pulse as para seleccionar el día de la semana y pulse qw para seleccionar un número de programa.
  • Página 103 [VOLUMEN(SONIDO)] [0] ~ [63] Se ajusta el volumen. *1 Pare PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620; *2 Pare PT-EW550 y PT-EX520 *3 Cuando el dispositivo compatible con salida DIGITAL LINK opcional (Núm. de modelo: ET-YFB100G, ET-YFB200G) se conecta al proyector, su nombre de entrada se refleja automáticamente de [ENTRADA1] a [ENTRADA10]. Si se selecciona un elemento con un nombre de entrada que no aparece reflejado, se desactivará.
  • Página 104 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SETUP PROYECTOR] Pulse el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla [AJUSTAR RELOJ]. Pulse as para seleccionar [SINCRONIZACIÓN NTP] y pulse qw para cambiar la configuración a [SÍ]. Pulse as para seleccionar [SÍ] y pulse el botón <ENTER>. f El ajuste de la fecha y hora habrá...
  • Página 105 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SEGURIDAD] Menú [SEGURIDAD] En la pantalla de menús, seleccione [SEGURIDAD] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación por el menú” ( x página 63) para obtener información sobre cómo se usa la pantalla de menús.
  • Página 106 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SEGURIDAD] [AJUSTE DE PANTALLA] Superponga el mensaje de seguridad (texto o imagen) sobre la imagen de proyección. Pulse as para seleccionar [AJUSTE DE PANTALLA]. Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. [NO] Oculta el mensaje de seguridad.
  • Página 107 Capítulo 4 Ajustes — Menú [SEGURIDAD] [CONFIGURACIÓN CONTROL] Active/desactive las operaciones con botones en el panel de control y en el mando a distancia. Pulse as para seleccionar [CONFIGURACIÓN CONTROL]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [CONFIGURACIÓN CONTROL]. Pulse as para seleccionar [PANEL DE CONTROL] o [MANDO A DISTANCIA].
  • Página 108 “Función de control web” → “Página [Network config]” → “LAN inalámbrica” ( x página 127). [MODO DIGITAL LINK] (Solo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Cambie el método de comunicación del terminal <DIGITAL LINK/LAN> del proyector. Pulse as para seleccionar [MODO DIGITAL LINK].
  • Página 109 Rojo (-7 dB o más) → Nivel anómalo: puede interrumpirse la sincronización o la señal puede dejar de recibirse. [MENÚ DIGITAL LINK] (Only for PT-EZ590, PT-EW650 and PT-EX620) Cuando el dispositivo compatible con salida DIGITAL LINK opcional (Núm. de modelo: ET-YFB100G, ET-YFB200G) se conecta al terminal <DIGITAL LINK/LAN>, se muestra el menú del dispositivo compatible con salida DIGITAL LINK.
  • Página 110 Para obtener más información acerca del “transmisor XTP”, visite el sitio web de Extron Electronics. URL http://www.extron.com/ *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 Pulse as para seleccionar [SÍ] y pulse el botón <ENTER>. f Se guarda el estado de la configuración de la red actual.
  • Página 111 Capítulo 4 Ajustes — Menú [RED] [DHCP] Muestra el estado de uso del servidor DHCP. [IP ADDRESS] Muestra la dirección IP. [SUBNET MASK] Muestra la máscara de subred. [DEFAULT GATEWAY] Muestra la puerta de enlace por defecto. [CONECTAR LAN] [DNS1] Muestra la dirección del servidor DNS preferido. [DNS2] Muestra la dirección del servidor DNS alternativo.
  • Página 112 Uso de las funciones Capítulo 5 En este capítulo se describen los métodos de uso de algunas funciones. 112 - ESPAÑOL...
  • Página 113 El proyector utiliza “Software de Alerta Precoz”, que supervisa el estado de la pantalla (proyector o pantalla plana) y de los dispositivos periféricos conectados a una intranet, notifica de anomalías en el equipo y detecta signos de posibles incidencias. Consulte los detalles en el sitio web (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). f Presenter Light Con el software de aplicación de transferencia de imágenes “Presenter Light, compatible con ordenadores...
  • Página 114 DIGITAL LINK, visite el sitio web (https://panasonic.net/cns/projector/). Tenga en cuenta que la operación de verificación de los dispositivos de otros fabricantes se ha hecho según los elementos especificados por Panasonic Connect Co., Ltd. y no todas se han verificado.
  • Página 115 Capítulo 5 Uso de las funciones — Conexiones de red Establezca la configuración detallada de [CONECTAR LAN]. f Consulte los detalles en “CONECTAR LAN” ( x página 109). Nota f Confirme con su administrador antes de conectarse a una red existente. f Antes de que el proyector salga de fábrica, se realizan los ajustes siguientes.
  • Página 116 LOGIN PASSWORD : 5678 f IP ADDRESS(WIRED) PROJECTOR NAME : Name1234 SSID : Panasonic Projector IP ADDRESS(WIRELESS) : 172.28.120.1 IP ADDRESS(WIRED) : 192.168.10.100 Atención f No mueva ni traslade el proyector con el módulo inalámbrico montado. Esto podría dañar el módulo inalámbrico.
  • Página 117 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. f El ajuste predeterminado de fábrica del nombre de usuario es user1 (derechos de usuario)/admin1 (derechos de administrador) y la contraseña es panasonic (minúsculas). Haga clic en [OK]. f Se muestra la página [Projector status].
  • Página 118 Para obtener más dealles sobre el uso del software “Presenter Light”, consulte las instrucciones de uso de “Presenter Light Software” en el CD-ROM suministrado. f Descargue las versiones más reciente del software “Presenter Light” en el sitio web siguiente. URL https://panasonic.net/cns/projector/ 118 - ESPAÑOL...
  • Página 119 Capítulo 5 Uso de las funciones — Acerca de VueMagic Acerca de VueMagic (El módulo inalámbrico accesorio opcional (Núm. de modelo: ET-WML100) es necesario). Con el software de transferencia de imágenes fijas “VueMagic”, es posible transferir imágenes al proyector conectando terminales iPad/iPhone/iPod touch o Android al proyector mediante la LAN inalámbrica. Conexión con el dispositivo compatible con VueMagic Pulse el botón <NETWORK>...
  • Página 120 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. f El ajuste predeterminado de fábrica del nombre de usuario es user1 (derechos de usuario)/admin1 (derechos de administrador) y la contraseña es panasonic (minúsculas). Haga clic en [OK]. f Se visualiza la página [Projector status].
  • Página 121 Acerca de las ilustraciones de pantallas de ordenador Las pantallas siguientes de control web muestran ejemplos del modelo PT-EZ590. El contenido de las pantallas puede variar según el modelo de proyector que se utilice. Además, el tamaño de la pantalla y la visualización pueden diferir de los de este manual según el sistema operativo, el navegador web y el tipo de ordenador que se utilice.
  • Página 122 Muestra el tiempo de ejecución del proyector. [VOLUME] Muestra el estado del volumen. *1 [SHUTTER] es para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620. [AV MUTE] es para los modelos PT-EW550 y PT-EX520. Muestra el estado del silencio de AV. 122 - ESPAÑOL...
  • Página 123 Hay demasiado polvo acumulado en la unidad de filtro de aire. Ponga el interruptor <MAIN [AIR FILTER] POWER> en <OFF> (x página 50) y limpie el filtro de aire. (x página 140) *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 ESPAÑOL - 123...
  • Página 124 Capítulo 5 Uso de las funciones — Función de control web Página [Network status] Haga clic en [Status] → [Network status]. Se visualiza el estado de la configuración de la red actual. [WIRELESS LAN] [WIRED LAN] Muestra los detalles de configuración de la LAN inalámbrica Muestra los detalles de configuración de la LAN con cuando hay un módulo inalámbrico conectado.
  • Página 125 [CLOSED CAPTION] Cambia el ajuste de los subtítulos ocultos. *1 [DIGITAL LINK] es solo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 *2 [SHUTTER] es para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620. [AV MUTE] es para PT-EW550 y PT-EX520 y sirve para activar o desactivar la función de silencio de AV.
  • Página 126 Capítulo 5 Uso de las funciones — Función de control web Página [Network config] Haga clic en [Detailed set up] → [Network config]. Haga clic en [Network config]. f Se muestra la pantalla [CAUTION!]. Seleccione el elemento cuyo valor desee cambiar y haga clic en [Next]. f Se muestra el ajuste actual.
  • Página 127 Capítulo 5 Uso de las funciones — Función de control web Nota f Si utiliza las funciones “Adelante” y “Atrás” del navegador, puede aparecer un mensaje de “La página ha caducado”. En este caso, haga clic en [Network config] de nuevo, ya que no se puede asegurar que se realice la operación siguiente. f Cambiar la configuración de la red LAN mientras se está...
  • Página 128 Actualiza los ajustes. función de bloqueo de la ausencia de señal. *1 [SHUTTER DETECTION] es para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620. [AV MUTE DETECTION] es para PT-EW550 y PT-EX520. Selecciona activar ([ON])/desactivar ([OFF]) la función de detección del silencio de AV.
  • Página 129 Capítulo 5 Uso de las funciones — Función de control web [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] [INTAKE AIR TEMPERATURE]: Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviará Envía un mensaje de correo electrónico cuando la temperatura el correo. Deje [E-MAIL ADDRESS 2] en blanco cuando no se de entrada de aire alcance el valor establecido en el campo usen dos direcciones de correo electrónico.
  • Página 130 ----- Wired Network configuration ----- DHCP Client IP address 192.168.10.100 MAC address 04:20:9A:00:00:00 ----- Wireless Network configuration ----- DHCP Client IP address 172.28.120.1 MAC address 00:40:63:00:00:00 Tue Apr 12 10:00:00 2016 ----- Memo ----- *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 130 - ESPAÑOL...
  • Página 131 172.28.120.1 MAC address 00:40:63:00:00:00 Tue Apr 12 10:00:00 2016 ----- Memo ----- *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 Página [Adjust clock] Haga clic en [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Permite seleccionar la zona horaria.
  • Página 132 Capítulo 5 Uso de las funciones — Función de control web [Date] [Set date and time] Introduzca la fecha que desea cambiar. Actualiza los ajustes de la fecha y de la hora. [Time] Introduzca la hora que desea cambiar. Nota f Es necesario cambiar la batería del interior del proyector cuando la hora aparece mal justo después de corregirla. Póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 133 Capítulo 5 Uso de las funciones — Función de control web Cuenta de [User] [Account] [Password]: Muestra la cuenta que se va a modificar. Introduzca la nueva contraseña deseada. (Hasta 16 caracteres de un solo byte) [New] [Password(Retype)]: [User name]: Vuelva a introducir la nueva contraseña deseada. Introduzca el nuevo nombre de usuario deseado.
  • Página 134 [Back] Permite regresar a la página anterior. *1 [SHUTTER] es para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620. [AV MUTE] es para PT-EW550 y PT-EX520 y sirve para activar o desactivar la función de silencio de AV. Página [Tools] Haga clic en [Tools] en la página de control.
  • Página 135 Capítulo 5 Uso de las funciones — Función de control web Página [Info] Haga clic en [Info] en la página de control. [Projector Name] [Source] Muestra el nombre del proyector. Muestra la entrada seleccionada. [Mac Address] [Lamp Mode] Muestra la dirección MAC. Muestra el estado de ajuste de [LAMP POWER].
  • Página 136 Mantenimiento Capítulo 6 Este capítulo gira en torno a las inspecciones en caso de problemas y a los métodos de mantenimiento y sustitución de las unidades. 136 - ESPAÑOL...
  • Página 137 Capítulo 6 Mantenimiento — Indicadores de lámpara/temperatura/filtro Indicadores de lámpara/temperatura/filtro Cuando un indicador se enciende Si ocurre un problema en el interior del proyector, el indicador de lámpara <LAMP>, el indicador de temperatura <TEMP>, y el indicador de filtro <FILTER> le informarán mediante su iluminación o parpadeo. Compruebe el estado de los indicadores y solucione los problemas indicados del siguiente modo.
  • Página 138 Capítulo 6 Mantenimiento — Indicadores de lámpara/temperatura/filtro Indicador de temperatura <TEMP> Estado del Parpadeando en rojo Parpadeando en rojo Encendido en rojo indicador (2 veces) (3 veces) La temperatura interna es alta La temperatura interna es alta (estado El ventilador de enfriamiento se ha Estado (advertencia).
  • Página 139 Capítulo 6 Mantenimiento — Mantenimiento/Sustitución Mantenimiento/Sustitución Antes de realizar operaciones de mantenimiento/sustitución f Asegúrese de apagar la alimentación antes de realizar operaciones de mantenimiento en el proyector o sustituir la unidad. ( x página 50) f Al apagar el proyector, asegúrese de seguir los procedimientos descritos en “Apagado del proyector” ( x página 50).
  • Página 140 Capítulo 6 Mantenimiento — Mantenimiento/Sustitución Retire la cubierta de filtro de aire. (Figura 1) f Extraiga la cubierta del filtro de aire del gancho en el proyector mientras empuja levemente hacia arriba las pestañas de la cubierta del filtro de aire y las abre en el sentido de la flecha en la figura. f Al abrir la cubierta de filtro de aire, asegúrese de sujetar con firmeza la cubierta de filtro de aire con la mano.
  • Página 141 Capítulo 6 Mantenimiento — Mantenimiento/Sustitución Procedimiento de [AJUSTE CONTADOR FILTRO] Conecte el enchufe de alimentación, ponga el conmutador <MAIN POWER> en <ON> y pulse el botón de alimentación <v/b> en el panel de control o el control remoto para encender la alimentación e iniciar la proyección.
  • Página 142 Atención f Panasonic Connect Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o error de funcionamiento del producto derivado del uso de unidades de lámpara no fabricadas por Panasonic Connect Co., Ltd. Utilice solo unidades de lámpara especificadas.
  • Página 143 Capítulo 6 Mantenimiento — Mantenimiento/Sustitución Cómo sustituir la unidad de la lámpara Atención f Durante la instalación del proyector en el techo, no trabaje justo debajo de la lámpara ni realice operaciones mientras su cara esté situada cerca de la lámpara. f No quite ni afloje tornillos que no sean los especificados al sustituir la unidad de la lámpara.
  • Página 144 Capítulo 6 Mantenimiento — Mantenimiento/Sustitución Cómo sustituir la unidad de filtro de aire Atención f Asegúrese de que el proyector sea estable, y realice el mantenimiento en un lugar seguro en donde la unidad no resulte dañada incluso si se le cae la tapa del filtro de aire y la unidad de filtro de aire. Apague el proyector y ponga el conmutador <MAIN POWER>...
  • Página 145 Capítulo 6 Mantenimiento — Solución de problemas Solución de problemas Revise los siguientes puntos. Para más detalles, consulte las páginas correspondientes. Problemas Puntos que se tienen que verificar Página f ¿Está insertada firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente? ―...
  • Página 146 El desplazamiento de la f Realice una [CALIBRACIÓN DE LENTES]. lente no puede ajustarse. *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 Atención f Si persisten los problemas después de verificar los puntos anteriores, póngase en contacto con su distribuidor. 146 - ESPAÑOL...
  • Página 147 Apéndice Capítulo 7 Este capítulo describe las especificaciones del proyector. ESPAÑOL - 147...
  • Página 148 Solicitud de nombre de Muestra el nombre configurado en [NOMBRE PROYECTOR] de NAME? xxxxx proyector [RED]. Solicitud de nombre de INF1? Panasonic Muestra el nombre del fabricante. fabricante EZ590 Solicitud de nombre de INF2? EW650, EW550 Muestra el nombre del modelo.
  • Página 149 Capítulo 7 Apéndice — Información técnica *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 PT-EX620 *2 Pare PT-EZ590, PT-EW650 PT-EX620 *3 Sólo para PT-EW550 PT-EX520 *4 Cuando el menú [SETUP PROYECTOR] → [AJUSTES 'ECO'] → [DETECCIÓN OBTURADOR] o [DETECCIÓN 'EMMUDECER A&V'] se fija en [SÍ], no active ni desactive la función en un intervalo breve.
  • Página 150 Capítulo 7 Apéndice — Información técnica r Datos recibidos Símbolo de Encabezado Sección de datos terminación Comando de ‘0’ ‘0’ Comandos de control (CR) ejemplo 0x30 0x30 (cadena ASCII) 0x0d Longitud de 1 byte 1 byte Longitud indefinida 1 byte datos r Respuesta de error Símbolo de Cadena...
  • Página 151 D-Sub 9 pines (hembra) D-Sub 9 pines (macho) Cable de comunicación (recto) Al establecer la conexión con dispositivos compatibles con DIGITAL LINK (Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620) Terminales de conexión del proyector Dispositivo compatible con DIGITAL LINK Ordenador DIGITAL LINK...
  • Página 152 Capítulo 7 Apéndice — Información técnica Asignaciones de claves y nombres de señales D-Sub 9 pines (hembra) Núm. de pines Nombre de señal Detalles Vista exterior ― Datos transmitidos Datos recibidos ― Masa ― Conectado internamente ― Condiciones de comunicación (ajustes predeterminados de fábrica) Nivel de señal Conforme al estándar RS-232C Método de sincronización...
  • Página 153 Capítulo 7 Apéndice — Información técnica Atención f Cuando se envíe un comando después de que la lámpara empiece a iluminar, puede existir un retraso como respuesta o el comando podría no ejecutarse. Intente enviar o recibir cualquier comando después de 60 segundos. f Al transmitir múltiples comandos, asegúrese de esperar hasta que hayan transcurrido 0,5 segundos después de haber recibido la respuesta del proyector antes de enviar el siguiente comando.
  • Página 154 WIDE NATIVO FULL Solicitud de configuración EXPANSIÓN H. de relación de aspecto EXPANSIÓN V. *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 PT-EX620 *2 Sólo para PT-EW550 PT-EX520 r Comando de control del proyector (con comando secundario) Comando Comando secundario Detalles Información...
  • Página 155 Controlado con el RST/SET mando a distancia contacto externo *1 Para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 [ENMUDECER AUDIO&VIDEO] para PT-EW550 y PT-EX520 Atención f Durante el control, asegúrese de puentear los pines (1) y (9). f Cuando se puentean los pines (1) y (9), se deshabilitan los siguientes botones del panel de control y del mando a distancia. Los comandos de RS-232C y las funciones de red asociadas a estas funciones también se deshabilitan.
  • Página 156 Capítulo 7 Apéndice — Información técnica Lista de señales compatibles La tabla siguiente especifica las señales de vídeo compatibles con el proyector. f Los símbolos que indican formatos son los siguientes. g V: VIDEO, Y/C g R: RGB g Y: YC g H: HDMI/DIGITAL LINK Frecuencia de refresco Conectar y reproducir...
  • Página 157 Nota f El número de puntos de visualización para PT-EZ590 es 1 920 x 1 200. El número de puntos de visualización para PT-EW650 y PT-EW550 es 1 280 x 800. El número de puntos de visualización para PT-EX620 y PT-EX520 es 1 024 x 768. Una señal con una resolución distinta se convierte en el número de puntos de visualización.
  • Página 158 Capítulo 7 Apéndice — Especificaciones Especificaciones Las especificaciones del proyector son las siguientes. PT-EZ590, PT-EZ590A, PT-EZ590D, PT-EW650, PT-EW650A, PT-EW650D, PT-EX620, PT-EX620A, 100 V - 240 V (100 V - 240 V corriente alterna), 50 Hz/60 Hz PT-EX620D,PT-EW550, PT-EW550A, PT-EW550D, Suministro de energía...
  • Página 159 6 200 lm PT-EX520 5 300 lm 10 000:1 (cuando [MODO IMAGEN] está configurado con [DINAMICA], PT-EZ590, PT-EW650, [ALIM. LÁMPARA] está configurado con [NORMAL], [IRIS] está PT-EX620 configurado con [SÍ], [DAYLIGHT VIEW] está configurado con [NO] y [AHORRO CONSUMO LÁMPARA] está configurado con [NO]) Razón de contraste...
  • Página 160 Terminal <DC OUT> Conector USB (tipo A) x 1, sólo para el suministro de energía (CC 5 V, máximo 900 mA) *1 Sólo para PT-EZ590, PT-EW650 y PT-EX620 r Frecuencia de barrido aplicable Consulte “Lista de señales compatibles” ( x página 156) para conocer los tipos de señales de vídeo que pueden utilizarse con el proyector.
  • Página 161 Capítulo 7 Apéndice — Dimensiones Dimensiones Unidad: mm 218,5 (8-19/32") 256,5 (10-3/32") 249 (9-13/16") 437 (17-3/16") 498 (19-19/32") * Las dimensiones indicadas se obtienen con la lente de zoom estándar instalada. * Las dimensiones reales pueden diferir dependiendo del producto. ESPAÑOL - 161...
  • Página 162 Panasonic Connect Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad para cualesquiera accidentes, daños, daños al proyector que se deriven del uso de una abrazadera de montaje en techo que no haya sido fabricada por Panasonic Connect Co., Ltd., o combinaciones de abrazaderas de montaje en techo no especificadas, métodos de instalación no descritos en el manual de instrucciones, accesorios opcionales no especificados o una elección no apropiada del lugar de instalación, aun...
  • Página 163 Capítulo 7 Apéndice — Índice Índice Mando a distancia ....24, 60 Interruptor <MAIN POWER> ..25, 46 Botón <TEST PATTERN>...
  • Página 164 Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Panasonic Connect Co., Ltd. Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 Panasonic Connect North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Pt-ew650Pt-ew550Pt-ex620Pt-ex520