Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
MCF-200
Lighting effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Futurelight MCF-200

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO MCF-200 Lighting effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/51 51837550X18NXS_V_1_1.DOC...
  • Página 40: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -asegurar que inserte cada suplemento del manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un FUTURELIGHT MCF-200. Verá que ha adquirido un aparato potente y versátil. Desembale su MCF-200. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 41: Peligro Para La Salud

    defecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Página 42: Descripción Del Aparato

    Siempre fije el aparato con un cable de anclaje apropriado por razones de seguridad. La máxima temperatura ambiente t = 45° C nunca debe ser excedido. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien.
  • Página 43: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes (1) Lyra de montaje (2) Unidad de control (3) Caja (4) Tornillos de caja (5) Objetivo/Foco (6) Ojete de seguridad (7) Sistema de lámpara (8) Tornillo de fijación (9) Portafusible (10) Conexión a la red (11) Salida DMX (12) Entrada DMX (13) Casquillo Blackout 43/51...
  • Página 44: Instalación

    Down (14) Tecla Mode Mode (15) Tecla Down (16) Tecla Up (17) Pantalla (18) Micrófono Control Board (19) LED de control INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! Para la instalación, Vd.
  • Página 45: Montaje Por Encima De La Cabeza

    Paso 2: Cuando quire reemplazar una lámpara defectuosa, primero quite la lámpara defectuosa del casquillo. Paso 3: Coloque la lámpara en el sistema de portalámparas. Paso 4: Vuelva a colocar el sistema de lámpara y atornille los tornillos de fijación. Paso 5: Ajuste la lámpara como descrito bajo Ajuste de la lámpara.
  • Página 46: Peligro De Incendio

    Operación Master/Slave En el modoMaster/Slave se puede sincronizar dos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel trasero del MCF-200 hay un casquillo XLR incorporado (DMX Out) y una clavija XLR incorporada (DMX In) para conectar los aparatos.
  • Página 47: Casquillo Blackout

    Control Board: Master-mode: DMX-mode Slow Slave-mode: Slave 1 Master-mode: Master-mode: Sound-control Standby Seleccione el modo Master deseado para el aparato "Master". Seleccione el modo Slave respectivo para el aparato "Slave". Casquillo Blackout Cuando quiere cerrar la salida de luz (modo Blackout) - por ejemplo mediante un interruptor de pie opcional - conecte su interruptor de pie mediante un clavija jack mono con el casquillo Blackout.
  • Página 48: Alimentación

    Efectos de luz no deben ser conectados a dimming-packs. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el MCF-200 comienza a funcionar. Durante el Reset, los motores se ajustan y el aparato está listo para ser usado después. Operación Stand Alone En el modo Stand Alone, Vd.
  • Página 49: Control Por Dmx

    Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el MCF-200 mediante su controlador DMX. Note: 1. Conecte el MCF-200. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la LED de control parpadea. Si no recibe datos, la LED de control brilla permanentemente. El aviso aparece -si no cable XLR (cable de señal del controlador) habia sido puesto en la entrada DMX del MCF-200.
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    104-111 Gobo 12 112-119 Gobo 13 120-127 Gobo 14 128-132 Cerrado 133-137 Reset (dentro de 3-5 segondos) 138-159 Cambio de gobos hacia adelante con velocidad creciente 160-200 Efecto flash con velocidad creciente (9 flashes/segondo como máximo) 201-250 Efecto flash mediante función aleatoria con velocidad creciente 251-255 Abierto LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Página 51: Reemplazar El Fusible

    PHILIPS MSD250 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K Referencia 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h Referencia 89106115 Controladores: FUTURELIGHT CP-256 controlador Referencia 51834285 FUTURELIGHT CP-256/32 controlador Referencia 51834286 Wizard-512 DMX-Software + Interface Referencia 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface Referencia 51860110 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo...

Tabla de contenido