JVC DMX5020S Guia De Inicio Rapido
JVC DMX5020S Guia De Inicio Rapido

JVC DMX5020S Guia De Inicio Rapido

Monitor con receptor
Ocultar thumbs Ver también para DMX5020S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new
functions, etc.) is available from
• Encontrará la información actualizada (el manual de instrucciones más
reciente, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) en
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du
système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
Model name indication position
See Removing the trim plate (P.25)
Posición de la indicación del nombre del
modelo
Consulte Desmontaje de la placa
embellecedora (P.51)
Plaque de garniture
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new
receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DMX4707S / DMX47S / DMX5020S Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX4707S
DMX47S
DMX5020S
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
Position d'indication du nom du modèle
Trim plate
Marco
Register Online
Reportez-vous à la section Retrait de la
plaque de garniture (P.77)
B5H-0358-20 (K/R)
loading

Resumen de contenidos para JVC DMX5020S

  • Página 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model DMX4707S / DMX47S / DMX5020S Serial number US Residence Only Register Online Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/...
  • Página 2 Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...
  • Página 4 Before Use Contents Before Use Before Use ..............4 About the Quick start guide About the Quick start guide ............4 How to read this manual ..............4 This Quick Start Guide describes basic functions Precautions ....................5 of this unit. Basic Operations ............6 For detailed operations and information, refer Functions of the Buttons on the Front Panel .......6 Turning on the Unit ................6...
  • Página 5 Before Use Ñ Precautions How To Reset Your Unit • If the unit or the connected unit fails to operate properly, reset the unit.1 Press the # WARNINGS <Reset> button.The unit returns to factory settings. Ñ To prevent injury or fire, take the following precautions: •...
  • Página 6 Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on Turning on the Unit the Front Panel The method of turning on is different depending on the model. Press the [HOME] button. h The unit is turned on. ● To turn off the unit: NOTE Press the [HOME] button for 1 second.
  • Página 7 Basic Operations Getting Started ■ [Camera] Set the parameters for the camera. 1 Touch [Camera]. Initial setup 2 Set each item and touch [ Perform this setup when you use this unit first For detailed operation, see Instruction time. Manual. ■...
  • Página 8 Basic Operations Adjusting the volume Touch [User Interface]. To adjust the volume (0 to 40), Press [R] to increase, and press [S] to decrease. Holding [R] increases the volume continuously to level 15. h User Interface screen appears. Touch screen operations Touch [Clock Adjust].
  • Página 9 Basic Operations HOME screen descriptions Source selection screen descriptions Most functions can be performed from the HOME screen. You can display all playback sources and options on the source selection screen. • Displays the control screen of current source. • Changes the playback source. •...
  • Página 10 Auto. • Switches to the Radio broadcast. (P.14) • Switches to the SiriusXM® satellite radio broadcast. (P.15) (Except DMX5020S) • Plays a Bluetooth audio player. • Plays files on a USB device. (P.13) • Switches to an external component connected to the AV-IN input terminal.
  • Página 11 Basic Operations Source control screen [Û] descriptions Touch to display the Hands Free screen. (P.18) There are some functions which can be When connecting as Apple CarPlay or Android operated from most screens. Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.
  • Página 12 Basic Operations MENU screen List screen There are some common function keys in the Press the [MENU] button. list screens of most sources. h MENU screen appears. Touch to display the MENU screen. Displays list type selection window. The contents of the menu are as follows. •...
  • Página 13 Connecting a USB device USB Basic Operation Most functions can be controlled from the Connect the USB device with the USB source control screen and playback screen. cable. (P.26) Control screen Press the [HOME] button. Touch [ Touch [USB]. (P.10) Ñ...
  • Página 14 Radio Radio Radio Basic Operation Operation keys • [E] [F] : Tunes in a station. The method of Most functions can be controlled from the frequency switching can be changed (see 2 source control screen. in table). To enter Radio source, touch [Radio] icon in the •...
  • Página 15 SiriusXM® Radio SiriusXM® Memory Operation (DMX4707S/ DMX47S) Ñ Auto memory You can store stations with good reception in SiriusXM® Basic Operation memory automatically. Touch desired band key. Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment.
  • Página 16 SiriusXM® Control screen Artwork / Function panel • Displays the album artwork for most SiriusXM music channels. • Touch [ ] of the screen to display the function panel. Touch [ ] to close the panel. – [Direct Channel]: Touch and enter the desired number.
  • Página 17 Bluetooth Control Bluetooth Control Ñ About the cell-phone and Register from the Bluetooth Bluetooth audio player device This unit conforms to the following Bluetooth specifications: It is necessary to register the Bluetooth audio player or cell-phone to this unit before using the Bluetooth function.
  • Página 18 Bluetooth Control Using Hands-Free Unit Touch [Select Device] in the Bluetooth SETUP screen. You can use telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit. NOTE • While Apple CarPlay or Android Auto is being connected, Bluetooth Hands-Free function cannot be used.
  • Página 19 Bluetooth Control Call using call records Call using the preset number Touch [ Touch [ Select the phone number from the list. Touch the Name or phone number. Call by entering a phone number Call using the phonebook Touch [ Touch [ Enter a phone number with number keys.
  • Página 20 Bluetooth Control Ñ Ñ Receive a call Operations during a call Touch [ ] to answer a phone call or [ to reject an incoming call. ● Adjust the receiver volume Press the [S] or [R] button. NOTE • While monitoring the view camera, this screen does not appear even if a call comes in.
  • Página 21 Controlling Audio Controlling Audio Ñ Controlling General Audio You can adjust the various settings such as audio balance or subwoofer level. Press the [MENU] button. Press the [MENU] button. h MENU screen appears. h MENU screen appears. Touch [ Touch [ h Audio screen appears.
  • Página 22 Controlling Audio Ñ Equalizer Control [SW Level] ■ Adjusts the subwoofer volume. You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. Press the [MENU] button. h MENU screen appears. Touch [ h Audio screen appears. Touch [Equalizer]. Touch the screen and set the Graphic Equalizer as desired.
  • Página 23 Connection/Installation Connection/Installation Before Installation to a power source with a constant voltage supply, such as with battery wires, the battery may be drained. Before installation of this unit, please note the • If the console has a lid, make sure to install the following precautions.
  • Página 24 Connection/Installation Ñ Installing the unit Supplied accessories for installation Ñ Non-Japanese cars (Except DMX5020S) (3 m) (2 m) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. (M5 × 6 mm) (M5 ×...
  • Página 25 Connection/Installation Ñ Ñ Microphone unit Removing the unit (Except DMX5020S) 1) Check the installation position of the microphone (accessory 1). 1) Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”. 2) Clean the installation surface.
  • Página 26 Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals Connect to vehicle’s steering remote harness. Contact your KENWOOD dealer for details. Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) (DMX5020S only) ST REMOTE Bright Green/Red To steering remote INPUT 1 ST REMOTE To use the steering wheel remote control feature,...
  • Página 27 Connection/Installation Ñ Connecting an iPhone/Android Android smartphone Micro USB to USB cable 1 3 5 7 2 4 6 8 iPhone 1 3 5 7 2 4 6 8 Lightning connector KCA-iP103 (0.8m) Accessory 7 Accessory 8 Speaker impedance: 4-8 Ω USB terminal (1.0 m) White...
  • Página 28 Appendix Appendix Specifications About this Unit ■ Copyrights ■ Bluetooth section • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Frequency of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under : 2.402 – 2.480 GHz license.
  • Página 29 Appendix • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL Redistribution and use in source and binary forms, with PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL or without modification, are permitted provided that AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR the following conditions are met: (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE –...
  • Página 30 Antes de la utilización Contenido Antes de la utilización Antes de la utilización ..........30 Acerca de la Guía de inicio Acerca de la Guía de inicio rápido ...........30 rápido Cómo leer este manual ..............30 Precauciones ..................31 Funciones básicas.............32 Esta Guía de inicio rápido describe las funciones básicas de esta unidad.
  • Página 31 Antes de la utilización Precauciones NOTA • Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes #ADVERTENCIAS mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño Ñ áspero o con líquido volátil, como disolvente o Para evitar lesiones alcohol, puede rayar la superficie o borrar los o incendios, tome las...
  • Página 32 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del Poner en marcha la unidad panel frontal El método de encendido es diferente dependiendo del modelo. Pulse el botón [HOME]. h La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: NOTA Pulse el botón [HOME] durante 1 •...
  • Página 33 Funciones básicas Inicio ■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. Configuración inicial 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Para más información sobre el manejo, consulte el manual de instrucciones.
  • Página 34 Funciones básicas Ajuste del volumen Toque [User Interface]. Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. h Aparecerá la pantalla User Interface. Operaciones de la pantalla táctil Toque [Clock Adjust].
  • Página 35 Funciones básicas Descripciones de la pantalla Descripciones de la pantalla de INICIO selección de fuente La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Todas las fuentes y opciones de reproducción desde la pantalla HOME (inicio). se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 36 Apple CarPlay o Android Auto. • Cambia a la emisión de radio. (P.40) • Cambia a la transmisión de radio satelital SiriusXM®. (P.41) (Excepto DMX5020S) • Reproduce un reproductor de audio Bluetooth. • Reproduce archivos en un dispositivo USB. (P.39) •...
  • Página 37 Funciones básicas Descripciones de la pantalla de [Û] control de fuente Toque para visualizar la pantalla Manos libres. (P.44) Existen funciones que pueden ejecutarse desde Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, la mayoría de las pantallas. funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 38 Funciones básicas Pantalla MENÚ Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque para visualizar la pantalla MENÚ. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista.
  • Página 39 Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de Conecte el dispositivo USB con el cable reproducción. USB. (P.52) Pantalla de control Pulse el botón [HOME]. Toque [ Toque [USB].
  • Página 40 Radio Radio Funcionamiento básico de la Teclas de operación radio • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte 2 en la tabla). La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. •...
  • Página 41 SiriusXM® Radio SiriusXM® Manejo de la memoria (DMX4707S/DMX47S) Ñ Memoria automática Puede almacenar automáticamente en memoria Funcionamiento básico de las emisoras con buena recepción. SiriusXM® Toque la tecla de la banda deseada. SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar.
  • Página 42 SiriusXM® Pantalla de control Ilustraciones/panel de funciones • Muestra las ilustraciones del álbum para la mayoría de los canales de música de SiriusXM. • Toque el icono [ ] de la pantalla para visualizar el panel de funciones. Toque [ ] para cerrar el panel.
  • Página 43 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Acerca de los teléfonos móviles Registre desde el dispositivo y los reproductores de audio Bluetooth Bluetooth Esta unidad cumple las siguientes Es necesario registrar el reproductor de audio o especificaciones Bluetooth: el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth.
  • Página 44 Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres Toque [Bluetooth]. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA • Mientras Apple CarPlay o Android Auto se conectan, no se puede usar la función de manos libres Bluetooth.
  • Página 45 Control de Bluetooth ● CONFIGURACIÓN de Bluetooth Llamar usando el número preseleccionado 1) Toque [ Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Toque [ NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena Toque el nombre o número de teléfono. mostrados en la unidad de control pueden no coincidir con los mostrados en el teléfono móvil.
  • Página 46 Control de Bluetooth Ñ Ñ Reciba una llamada Operaciones durante una llamada Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o toque [ ] para rechazarla. ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará...
  • Página 47 Control del audio Control del audio Ñ Control general del audio Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla de audio (Audio).
  • Página 48 Control del audio Ñ Control del ecualizador [Bass EXT] (ajustes avanzados de ■ graves) Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 ajuste optimizado para cada categoría. Hz se establecen al mismo nivel de ganancia que 62,5 Hz.
  • Página 49 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con Antes de la instalación de esta unidad, tenga en un suministro de voltaje constante, como cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 50 Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para Instalación de la unidad la instalación Ñ Coches no japoneses (excepto DMX5020S) (3 m) (2 m) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. (M5 × 6 mm) (M5 × 8 mm) NOTA •...
  • Página 51 Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Extracción de la unidad (excepto DMX5020S) 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 1). 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de “Desmontaje de la placa 2) Limpie la superficie de instalación.
  • Página 52 Conecte al mazo de cables del mando a distancia de la dirección del vehículo. Consulte a su Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. dirección) (Solo DMX5020S) ST REMOTE Verde brillante/rojo Al mando a distancia de la dirección INPUT 1 ST REMOTE Para utilizar la función de mando a distancia en...
  • Página 53 Conexión/Instalación Ñ Conexión de un iPhone/ Android Teléfono inteligente Android Micro USB a cable 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 iPhone Conector Lightning Accesorio 7 KCA-iP103 (0,8 m) Accesorio 8 Impedancia del altavoz: 4-8 Ω...
  • Página 54 Apéndice Apéndice Especificaciones Acerca de esta unidad ■ Derechos de autor ■ Sección de Bluetooth • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier Frecuencia uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se : 2,402 –...
  • Página 55 Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL Redistribution and use in source and binary forms, with PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL or without modification, are permitted provided that AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR the following conditions are met: (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE –...
  • Página 56 Avant l'utilisation Table des matières Avant l'utilisation Avant l'utilisation ............56 À propos du guide de À propos du guide de démarrage rapide ......56 démarrage rapide Comment lire ce manuel ..............56 Précautions .....................57 Utilisation de base............58 Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil.
  • Página 57 Avant l'utilisation Précautions REMARQUE • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces #AVERTISSEMENTS mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec Ñ un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, Pour éviter toute blessure comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez ou incendie, prenez les d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères précautions suivantes :...
  • Página 58 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en Mise en marche de l'appareil façade La méthode d'allumage est différente selon le modèle. Appuyez sur le bouton [HOME]. h L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : REMARQUE Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1 •...
  • Página 59 Utilisation de base Mise en route ■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. Configuration initiale 2 Réglez chaque option et touchez [ Effectuez cette configuration lors de la première Pour les explications détaillées, voir le Mode utilisation de cet appareil. d'emploi.
  • Página 60 Utilisation de base Régler le volume. Touchez [User Interface]. Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur [S] pour réduire. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15. h L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
  • Página 61 Utilisation de base Descriptions de l'écran Descriptions de l'écran de d'ACCUEIL sélection de source La plupart des fonctions sont accessibles depuis Vous pouvez afficher toutes les sources de l'écran ACCUEIL. lecture et les options sur l'écran de sélection de source. •...
  • Página 62 Android Auto. • Commute sur la réception radio. (p.66) • Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®. (p.67) (Sauf DMX5020S) • Active un lecteur audio Bluetooth. • Joue les fichiers d'un périphérique USB. (p.65) • Commute sur un appareil extérieur connecté...
  • Página 63 Utilisation de base Descriptions de l'écran de [Û] commande de source Touchez pour afficher l'écran mains-libres. (p.70) Certaines fonctions sont accessibles depuis la Lorsque vous vous connectez avec Apple plupart des écrans. CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un Indicateurs téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
  • Página 64 Utilisation de base Écran MENU Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes Appuyez sur le bouton [MENU]. aux écrans de liste de la plupart des sources. h L'écran MENU apparaît. Touchez pour afficher l'écran MENU. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. Le menu contient les options suivantes.
  • Página 65 Connecter un périphérique Utilisation de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran Branchez le périphérique USB avec le de lecture. câble USB. (p.78) Écran de contrôle Appuyez sur le bouton [HOME]. Touchez [ Touchez [USB].
  • Página 66 Radio Radio Utilisation de base de la radio Touches d'opération • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est La plupart des fonctions sont utilisables depuis possible de changer de méthode de sélection l'écran de contrôle des sources. des fréquences (voir 2 dans le tableau). Pour passer sur la source radio, touchez l'icône •...
  • Página 67 SiriusXM® Radio SiriusXM® Utilisation de la mémorisation (DMX4707S/ DMX47S) Ñ Mémoire automatique Vous pouvez mémoriser automatiquement les Utilisation de base de stations offrant une bonne réception. SiriusXM® Touchez la touche de la bande de votre choix. Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit.
  • Página 68 SiriusXM® Écran de contrôle Panneau d'illustration/de fonction • Affiche les illustrations des albums pour la plupart des chaînes musicales SiriusXM. • Appuyez sur [ ] de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez sur [ ] pour fermer le panneau. –...
  • Página 69 Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ À propos du téléphone mobile Enregistrez depuis le et du lecteur audio Bluetooth périphérique Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
  • Página 70 Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- Touchez [Bluetooth]. libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. REMARQUE • Lorsque l'application Apple CarPlay ou Android Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être utilisée. Seule la fonction h L'écran de configuration Bluetooth s'affiche.
  • Página 71 Utilisation du Bluetooth ● Configuration Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné 1) Touchez [ L'écran de configuration Bluetooth s'affiche. Touchez [ REMARQUE Touchez le nom ou le numéro de téléphone. • Les pictogrammes d'état affichés, notamment ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable.
  • Página 72 Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Réception d'un appel Actions possibles pendant un appel Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou [ ] pour rejeter un appel entrant. ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. REMARQUE •...
  • Página 73 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Ñ Contrôle de l’audio en général Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson Appuyez sur le bouton [MENU]. de graves par exemple. h L'écran MENU apparaît. Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Página 74 Contrôle de l'audio Ñ Contrôle d'égaliseur [Bass EXT] (Paramètres étendus des ■ graves) Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Lorsque cette fonction est active, toute le réglage optimal pour chaque catégorie. fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Página 75 Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les constante comme les câbles de la batterie, il se mesures de précaution suivantes.
  • Página 76 Connexion/Installation Ñ Accessoires fournis pour Installation de l'appareil l'installation Ñ Voitures non japonaises (sauf DMX5020S) (3 m) (2 m) Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place. (M5 × 6 mm) (M5 ×...
  • Página 77 Connexion/Installation Ñ Ñ Microphone Retrait de l'appareil (sauf DMX5020S) 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 1). 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'étape 1 de « Retrait de la plaque de 2) Nettoyez la surface d'installation.
  • Página 78 Capuchon de stationnement. de détection du frein à main. Connecteur du syntoniseur de véhicule SiriusXM Connect (sauf DMX5020S) Sirius XM Pour plus d'informations sur la manière Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM, consultez le Guide d'installation inclus avec le tuner.
  • Página 79 Connexion/Installation Ñ Connecter un iPhone/Android Smartphone Android Micro USB vers câble 1 3 5 7 2 4 6 8 iPhone 1 3 5 7 2 4 6 8 Connecteur lumineux KCA-iP103 (0,8 m) Accessoire 7 Accessoire 8 Impédance de haut-parleur : 4-8 Ω...
  • Página 80 Annexes Annexes Spécifications À propos de cet appareil ■ Copyrights ■ Section Bluetooth • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Fréquence toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD : 2,402 – 2,480 GHz Corporation est faite sous licence.
  • Página 81 Annexes • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL Redistribution and use in source and binary forms, with PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL or without modification, are permitted provided that AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR the following conditions are met: (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE –...
  • Página 82 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ IC (Industry Canada) Caution user’s authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ NOTE receiver(s) that comply with Innovation, Science and...
  • Página 83 ■ Información acerca de la eliminación Supplier’s Declaration of Conformity de equipos eléctricos y electrónicos Trade Name: KENWOOD al final de la vida útil (aplicable a los Products: MONITOR WITH RECEIVER países que hayan adoptado sistemas Model Name: DMX4707S / DMX47S independientes de recogida de Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION...

Este manual también es adecuado para:

Dmx4707sDmx47s