BEAMEX MC6 Manual De Usuario

Calibrador avanzado de campo y comunicador
Ocultar thumbs Ver también para MC6:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

M
ANUAL DE USUARIO DEL
C
ALIBRADOR
Estimado usuario:
Nos hemos esforzado al máximo para garantizar la exactitud de los contenidos de
este manual. Si se detecta un error, agradecemos cualquier sugerencia para mejo-
rar la calidad de los contenidos de este manual.
Si desea obtener datos técnicos más detallados acerca del Calibrador Avanzado
de campo y Comunicador Beamex
A
VANZADO DE CAMPO Y
®
MC6, póngase en contacto con el fabricante.
8860050 / MC6uSpa / Version 1.1g
C
OMUNICADOR
© Beamex 2012-2014
BEAMEX OY AB
Ristisuonraitti 10
FIN-68600 Pietarsaari
FINLANDIA
Tel
Fax
E-mail:
Internet:
B
MC6
®
EAMEX
+358 - 10 – 5505000
+358 - 10 – 5505404
http://www.beamex.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEAMEX MC6

  • Página 1 Si desea obtener datos técnicos más detallados acerca del Calibrador Avanzado de campo y Comunicador Beamex ® MC6, póngase en contacto con el fabricante. © Beamex 2012-2014 BEAMEX OY AB Ristisuonraitti 10...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Hardware ..................7 Medición de temperatura (RTD) ..........19 General ................. 7 Medición de resistencia .............. 20 Conexiones del lado derecho del MC6 ......... 8 Medición de frecuencia .............. 20 Módulo interno de presión barométrica ......... 9 Contador de pulsos ..............21 Memoria ................
  • Página 4 Parámetros de instrumentos Ventana de Características generales del Instrumento ....40 Parámetros de instrumentos en general ........56 Calibración de un instrumento con el MC6......... 40 Calibrar o registrar datos de instrumentos HART ...... 57 Cambio del Módulo de Presión durante la Calibrar o registrar datos de instrumentos Fieldbus ....
  • Página 5 Ajustes Eliminación de las baterías ..........78 Mantenimiento y puesta a punto Sección 9, Información adicional Envío del MC6 para tareas de mantenimiento y puesta a punto ..................79 Información adicional Actualización del firmware ............79 Reajuste del MC6 ............... 79 Unidades de presión definidas por el usuario ......
  • Página 6 Manual de usuario del MC6 - Contenido...
  • Página 7 Envíenos sólo la página respondidas. Pero no es obligatorio, cumplimente el formulario cuando usted siguiente. quiera (debe responder a todas las preguntas). Y luego envíelo a Beamex a través de uno de los canales que se enumeran a la derecha. Internet: http://www.beamex.com Encontrará...
  • Página 8 _____________ ____________________________________________ ¿En qué medida le resultó útil el manual a la hora de utilizar el pro- ducto? 10. Si lo desea, haga alguna sugerencia a Beamex para que podamos (Marque el porcentaje) mejorar nuestros productos, operaciones y/o servicios. ____________________________________________ ¿Se ajustó...
  • Página 9: Software Disponible Y Opciones De Hardware

    Sección 1 Temas que se abordan en esta sección: • Acerca de este manual Resumen del hardware y firmware del MC6 • • Software disponible y opciones de hardware NTRODUCCIÓN...
  • Página 10: General

    ¿D ÓNDE ESTOY El encabezado de cada página del Manual de usuario del MC6 le informa dónde se Ejemplo de encabezado de una página par: encuentra: En las páginas pares se incluye la parte y en las impares, el tema prin- Manual de usuario del MC6 –...
  • Página 11: Convenciones Tipográficas

    General - Desembalaje e inspección ONVENCIONES TIPOGRÁFICAS En el Manual de usuario del MC6 se aplican las siguientes convenciones tipográfi- Las notas se escriben en texto Estrecho con un reborde por en- cas: cima y a la izquierda del texto de la nota. Las notas suelen infor- mar sobre algún aspecto útil relativo al tema actual.
  • Página 12: Acerca Del Mc6

    Para encender el MC6, pulse el botón de Encendido durante unos segundos. Cuando el instrumento esté encendido, se abrirá la página inicial (véase la ima- gen de la derecha). Desde la página inicial del MC6, puede acceder a cualquiera de las funciones principales disponibles. En este manual encontrará información Botón de Encendido (izquierda) y botón de Inicio (dere-...
  • Página 13: Firmware

    Acerca del MC6 - Firmware IRMWARE Puede interactuar con el MC6 tocando los diferentes botones o controles disponi- bles de la pantalla táctil. También puede utilizar las teclas de flecha del hardware para moverse por los botones o controles disponibles. Cuando pulse por primera vez una t ecla de flecha del hardware, aparecerá...
  • Página 14: Campos De Fecha/Hora

    De hecho, los Campos de fecha son casos especiales de Campos numéricos. In- troducir la fecha es como introducir cualquier valor numérico. Y la configuración de la hora del MC6 es un caso especial de la función de Control de incrementos / decrementos. Véase la imagen siguiente. Las flechas "Izquierda"...
  • Página 15: Hardware

    2. Conector de termopar (TC2). Para conectores TC tipo mini y contactos planos. 3. Conector RTD y Resistencia (R1). En la parte superior del MC6 hay un conector R2. Más acer- ca del conector R2 en la página siguiente. 4. Salida de Voltaje, Corriente y Frecuencia (OUT).
  • Página 16: Conexiones Del Lado Derecho Del Mc6

    • Acerca del cargador y el procedimiento de carga en la página 10. • Conector Ethernet para conectar el MC6 a una red de área local (LAN). Se trata de un desarrollo futuro. • Dos conectores USB-A para conectar dispositivos USB al MC6. Véase Conexiones del lado derecho del MC6 también el apartado Actualización del firmware en el Apéndice.
  • Página 17: Módulo Interno De Presión Barométrica

    El módulo interno de presión barométrica no se encuentra en el espacio reservado para módulos de medición internos, por tanto, El MC6 permite guardar datos de un modo muy similar al de los ordenadores per- su MC6 puede incluir un módulo barométrico y hasta tres módu- sonales.
  • Página 18: Baterías

    Un buen tiempo operativo medio ronda las 16 horas. CERCA DEL CARGADOR Y EL PROCEDIMIENTO DE CARGA El MC6 se puede utilizar durante la carga de las baterías. El tiempo de carga de las ¡Advertencia! baterías completamente agotadas hasta su carga completa es de unas 4 horas.
  • Página 19: Cómo Extraer / Sustituir Las Baterías

    Acerca del MC6 - Hardware El diodo emisor de luz (LED) del MC6 indica el estado de la batería/carga del si- guiente modo: Nota. • Cuando el cargador está conectado y la carga en curso, el LED parpadea Cuando las baterías tienen capacidad suficiente para que el MC6 aproximadamente una vez por segundo.
  • Página 20: Comunicación Con Pc/Software De Calibración

    V2, revisión 2.7. Ediciones Light, Professional y Enterprise. RIVER DE COMUNICACIÓN En el CD-ROM que se envía junto con el MC6 se incluye el driver de comunicación Nota. USB para conectar el MC6 a un ordenador personal (PC). Si no tiene el CD-ROM a Existe también un driver USB independiente para sistemas opera-...
  • Página 21: Opciones

    Controladores para instrumentos auxiliares externos y • Sensores de temperatura especiales. Requiere la instalación del hardware de comunicación en el MC6. Póngase en contacto con Beamex. Si es necesario, se envía un cable de conexión al comprar la opción de softwa-...
  • Página 22: Módulos/Opciones De Hardware Y Accesorios

    Baterías de recambio. RODUCTOS RELACIONADOS Existe un número creciente de instrumentos auxiliares, software y accesorios que se pueden utilizar junto con el MC6. La siguiente lista incluye instrumentos auxilia- res, software y accesorios ya disponibles (cuando se imprimió este manual): •...
  • Página 23: Terminales Activos Y Conexiones

    Temas que se abordan en esta sección: Presentación de mediciones que puede llevar a cabo • el MC6. Para todas las mediciones, presentación de los terminales activos junto con información adicional de utilidad para dichas mediciones particulares. • Presentación de generaciones y simulaciones que puede realizar el MC6.
  • Página 24: General

    Para más datos sobre HART y Fieldbus, véase la Sección 7, y generaciones/simulaciones que el MC6 puede llevar a cabo. Independientemente Comunicador. de las funciones principales disponibles que utilice en e l MC6, se aplican las co- Para más información sobre instrumentos auxiliares externos nexiones que aquí se presentan.
  • Página 25: Mediciones

    EDICIONES EDICIÓN DE PRESIÓN El MC6 soporta el uso de módulos internos de pr esión, si están instalados, y de módulos externos de presión, EXT, cuando están conectados al MC6. Recuerde que la medición de la presión exige conocer los diferentes tipos de pre- sión (presión absoluta, presión relativa y presión diferencial).
  • Página 26: Medición De Corriente

    Terminales de medición de corriente. Fuente externa. EDICIÓN DE VOLTAJE A continuación se enumeran (de arriba a abajo) los terminales de medición de vol- taje del MC6 tal y como se muestran en la imagen adjunta (de izquierda a dere- cha):): •...
  • Página 27: Medición De Temperatura (Termopar)

    ¡Advertencia! Las mediciones del termopar pueden llevar a error. Puede haber Cuando utilice otro termopar o un sensor RTD conectado al MC6 para medir la temperatura conexiones defectuosas, y cables y configuraciones erróneas. Si externa de la unión de referencia: Recuerde que no hay aislamiento entre el termopar a ca- no está...
  • Página 28: Medición De Resistencia

    (dos, tres o cuatro hilos). Para el terminal R2: Beamex ofrece, como opción, un a daptador para el terminal R2. Para más infor- mación, póngase en contacto con Beamex. El terminal R2 siempre utiliza medicio- nes a cuatro hilos.
  • Página 29: Contador De Pulsos

    Nivel de disparo. Seleccione un nivel que se ajuste a su contacto. Véase la nota de la derecha. Configuración del sonido. Defina si el MC6 debe emitir un sonido cuando • cambia el estado del contacto y, en caso afirmativo, cuándo debe emitirse Terminales de estado de contacto.
  • Página 30: Utilización Del Teclado Numérico

    Si introduce un valor por encima o debajo de los límites e intenta aceptar- Teclado numérico. lo, el MC6 permanece en la ventana del teclado numérico y reemplaza el valor introduci- do por el valor límite adecuado y destaca el valor reemplazado.
  • Página 31: Generaciones/Simulaciones Modificación Del Valor Generado/Simulado

    Generaciones/Simulaciones - Modificación del valor generado/simulado ONTROL DE INCREMENTOS DECREMENTOS El control de incrementos / decrementos es una herramienta que está disponible en el Calibrador y el Calibrador-Documentador. Es útil para realizar pequeños cambios en un valor numérico existente, un dígito cada vez. Control de incrementos / decrementos inactivo Los campos numéricos que no están vacíos en l as ventanas de genera-...
  • Página 32: Generación De Corriente (Activa O Pasiva)

    Terminales de generación de corriente. Fuente externa. ENERACIÓN DE VOLTAJE El MC6 cuenta con dos terminales de generación de voltaje. Se enumeran a conti- nuación (de arriba a abajo) tal y como aparecen en la imagen adjunta (de izquierda a derecha): TC1, rango de generación: -1 a +1 VDC.
  • Página 33: Simulación De Termopar

    Compruebe el tipo de sensor. Sus simulaciones no serán fiables salvo que selec- cione el mismo tipo de s ensor que el conectado al MC6. Seleccione también un método apto de compensación de la unión de referencia. La configuración inco- rrecta de la unión de referencia provoca resultados inútiles.
  • Página 34: Simulación De Resistencia

    No se pueden realizar mediciones de corrientes alternas desde el Nota. Durante la simulación de resistencia o un sensor RTD, a través del puerto R1, el MC6 no soporta instrumento que está siendo probado. Con la medición de corrien- te pulsante, establezca un tiempo de espera de unos pocos mili- la medición de la señal simulada a través del puerto R2.
  • Página 35: Generación De Pulsos

    Generaciones/Simulaciones - Generación de pulsos ENERACIÓN DE PULSOS Antes de generar frecuencias, se deben comprobar los ajustes siguientes: • Frecuencia. Para configurar la frecuencia, pulse el botón con el valor "Hz". • Amplitud. Se define a partir del botón con el valor "Vpp". •...
  • Página 36: Conexiones De Termopar

    Manual de usuario del MC6 – Sección 2, Terminales activos y conexiones ONEXIONES DE TERMOPAR Con termopares, la configuración de las conexiones y de la unión de referencia es Antes de medir, asegúrese de que la temperatura del MC6 se esencial para obtener resultados precisos.
  • Página 37 Sección 3 Temas que se abordan en esta sección: • Presentación del Medidor y cómo utilizarlo. EDIDOR...
  • Página 38: Acerca Del Medidor

    MC6. Para necesidades de calibración, utilice una de las principales funciones de calibración disponibles en el MC6. Para iniciar el Medidor, en l a página inicial del MC6 pulse el icono del Medidor (véase la imagen adjunta). Se abre una ventana como la que se muestra en la esquina inferior derecha de esta página.
  • Página 39 ECCIÓN Temas que se abordan en esta sección: • Cómo utilizar el Calibrador Presentación de las herramientas • adicionales disponibles del Calibrador ALIBRADOR...
  • Página 40: Acerca Del Calibrador

    Una subventana se utiliza para la entrada del instrumento y la otra, para la salida. Para iniciar el Calibrador, en la página inicial del MC6 pulse el icono del Calibrador (véase la imagen adjunta). Se abre una ventana como la que se muestra en la esquina inferior derecha de esta página.
  • Página 41: Herramientas

    Herramientas - General ERRAMIENTAS ENERAL En la ventana del Calibrador existe un botón de Herramientas en la esquina infe- rior izquierda de cada subventana. Véase la imagen de la derecha. En la lista si- guiente se enumeran las herramientas disponibles. Algunas herramientas sólo están disponibles para realizar mediciones y otras sólo para generacio- Botón de Herramientas.
  • Página 42: Amortiguación

    Para detener, por ejemplo, la Amor- tana para definir un salto de la señal generada/simulada: tiguación, abra la ventana de configuración de la Amortiguación y pulse el botón "Stop". El MC6 restablecerá la configuración por Rampa Disponible para generaciones/simulaciones: Abre una ven- defecto aplicable a la amortiguación.
  • Página 43 Sección 5 Temas que se abordan en esta sección: • Una introducción a la calibración • Cómo calibrar instrumentos utilizando el Calibrador-Documentador del MC6 • Cómo visualizar resultados de calibración ALIBRADOR OCUMENTADOR...
  • Página 44: General

    Manual de usuario del MC6 – Sección 5, Calibrador-Documentador ENERAL El Calibrador-Documentador del MC6 es una herramienta opcional más avanza- da que el Calibrador "sencillo" que también incluye el MC6. Si esta opción no está instalada en su MC6, el icono del Calibrador-Documentador aparecerá desacti- vado.
  • Página 45: Calibración De Instrumentos

    Los instrumentos se suelen calibrar siguiendo el procedimiento que se muestran en la imagen adjunta. En el MC6, primero debe seleccionar (o crear) el instrumento que quiere calibrar. Luego lleve a cabo la calibración 'Encontrada' -tantas veces como sea necesario- y decida si se deben realizar o no ajustes.
  • Página 46: Lista De Instrumentos

    Al iniciar el Calibrador-Documentador, accederá a la ventana Lista de Instrumen- tos. Véase un ejemplo de una Lista de Instrumentos en la imagen adjunta. El MC6 le permite organizar jerárquicamente sus instrumentos en una Estructura de Planta. La ventana de la Lista de Instrumentos puede contener tanto instrumen- tos (elementos en gris) como Niveles de Estructura de Planta (elementos en amari- llo).
  • Página 47: Niveles De Estructura De Planta

    Calibración de instrumentos - Lista de Instrumentos IVELES DE STRUCTURA DE LANTA El nombre del Nivel de Estructura de Planta actual se muestra en la barra de esta- do. Pulse la barra para ver la ruta completa a la Estructura de Planta. Los Subnive- les o ramas de la Estructura de Planta se muestran sobre un fondo amarillo y la esquina superior derecha aparece doblada.
  • Página 48: Ventana De Características Generales Del Instrumento

    Si no está seguro, utilice los diagramas de c onexión que encontrará en el menú para averiguar cómo conectar el instrumento al MC6 (siempre y cuando la configuración del instrumento sea la correcta).
  • Página 49 Cuando la Aceptación Automática está en uso, el MC6 acepta automáticamente el punto de calibración del siguiente modo: 1. El MC6 utiliza el valor de Máx. Desv. sobre Punto para comprobar si la señal de entrada se aproxima suficientemente al siguiente punto de cali- bración.
  • Página 50: Cambio Del Módulo De Presión Durante La Calibración

    Presión que se pueda conectar al mismo puerto, pulse Cambiar EXT. Realice el cambio tal y como se explica en la pantalla del MC6. bración, utilice los botones o la barra de desplazamiento...
  • Página 51: Acerca De Los Equipos Con Comunicación Fieldbus Yhart

    Fieldbus y HART en el Calibrador-Documentador. Añadir un instrumento Fieldbus y HART a la base de datos del MC6 Para añadir una s alida digital de u n instrumento Fieldbus o HART a l a base de datos del MC6, seleccione HART, FOUNDATION Fieldbus o Profibus PA como cantidad de salida.
  • Página 52: Resultados De Calibración

    Manual de usuario del MC6 – Sección 5, Calibrador-Documentador ESULTADOS DE CALIBRACIÓN Una vez se ha calibrado un instrumento, usted puede consultar los resultados de la calibración guardados del siguiente modo: • En la Ventana de Características generales del Instrumento, seleccione el botón Resultados Calibración.
  • Página 53: Registro De Datos

    Sección 6 Temas que se abordan en esta sección: • Una introducción a la opción de Registro de datos y sus funciones. • Cómo configurar e iniciar un Registro de datos. • Cómo ver, guardar y eliminar resultados del Registro de datos.
  • Página 54: General

    (PC) e i mprimir utilizando una utilidad denominada Beamex® MC6 Data Log Viewer. Se envía junto con el MC6. Si su MC6 no dispone de esta opción, el icono de Registro de datos de la página inicial del MC6 aparecerá desactivado.
  • Página 55: Realizar Un Registro De Datos Configuración

    Para mediciones de presiones: El menú de la ventana principal de configuración incluye la Independientemente de que el MC6 recuerda las últimas configuraciones del posibilidad de poner a cero módulos de presión relativa. Registro de datos, usted puede guardar configuraciones útiles para posibles usos futuros.
  • Página 56: Inicio Del Registro De Datos

    Manual de usuario del MC6 – Sección 6, Registro de datos NICIO DEL EGISTRO DE DATOS Para iniciar el Registro de dat os, pulse el botón rojo de " Grabar" en l a esquina inferior derecha de la ventana principal de configuración. El botón cambia a u n cuadro negro de "Stop"...
  • Página 57: Ver Y Guardar O Eliminar Los Resultados

    Todas las páginas incluyen la opción de guardar o eliminar los resultados del Registro de datos. Cuando guarde, podrá asignar un nombre descriptivo a los resultados del Registro de datos. El MC6 añade automáticamente la fecha y la hora a los resultados del Registro de datos. Vista previa de resultados...
  • Página 58: Transferir Resultados Del Registro De Datos A Un Ordenador Personal

    CD-ROM adjunto, y también se puede descargar de l a página web de Beamex, www.beamex.com, en la sección de descargas. Antes de leer los datos del MC6, debe conectarlo a su PC utilizando el cable USB que se proporciona. Luego instale el driver según las indicaciones que encontrará...
  • Página 59: Comunicador

    Sección 7 Temas que se abordan en esta sección: • Introducción al Comunicador del MC6 y puesta en marcha. • Cómo conectarse a un instrumento que ofrezca co- municación digital. • Instrucciones sobre cómo seleccionar rápidamente una variable o un parámetro para utilizarlo en el Cali- brador, Calibrador-Documentador o Registro de da- tos.
  • Página 60: Foundation Fieldbus Tm

    HART y Fieldbus en libros especializados. La interfaz de usuario del Comunicador puede incluir texto en un idioma distinto del de la interfaz de usuario del MC6. Esto sucede cuando el idioma de los campos, etc. del instrumento es distinto del idioma del MC6.
  • Página 61: General Advertencias

    En este caso, al devolver un instrumento con parámetros Beamex no se responsabiliza de los posibles daños causados al conectar el MC6 a un seg- modificados a un segmento en uso, asegúrese de que los mento Fieldbus de fábrica en uso.
  • Página 62: Conexiones

    ONEXIONES Al establecer comunicación con Instrumentos de Comunicación Digital, la conexión difiere en función de si se utiliza o no la fuente de alimentación interna del MC6. La imagen superior de la derecha presenta las conexiones cuando se utiliza la fuente de alimentación interna del MC6.
  • Página 63: Selección Del Instrumento

    Cuando se selecciona un protocolo de comunicación, se abre una ventana para escoger si se utiliza o no la fuente de alimentación interna de 24 V del MC6. Si usa una fuente externa, garantice la comunicación utilizando una fuente de alimen- tación compatible con Fieldbus/HART o añada una resistencia adecuada entre la...
  • Página 64: Parámetros De Instrumentos

    ARÁMETROS DE INSTRUMENTOS EN GENERAL En este apartado se expone brevemente cómo visualizar Bloques, Registros y Parámetros de Instrumentos de Comunicación Digital en el MC6, y cómo navegar por ellos. Elementos que se muestran cuando se visualiza/configura un instrumen- Los Bloques y los Registros se muestran sobre un fondo amarillo y con la •...
  • Página 65: Calibrar O Registrar Datos De Instrumentos Hart

    HART varían entre diferentes marcas y modelos. Por tanto, no existe una ruta única entre la selección del instrumento en el MC6 y la localización del parámetro. Consulte en el manual de su instrumento dónde se encuentran los blo- ques que albergan los parámetros.
  • Página 66: Editar Parámetros

    En este manual se explica cómo acceder a los parámetros utili- Véanse también las Advertencias de la página 53. zando el MC6. Para obtener información detallada de datos de instrumentos, consulte el manual del propio instrumento. Beamex no se responsabiliza de los posibles daños causados al...
  • Página 67: Ajustar Un Instrumento Fieldbus

    Parámetros de instrumentos - Ajustar un instrumento Fieldbus JUSTAR UN INSTRUMENTO IELDBUS El ajuste de un instrumento FOUNDATION Fieldbus o Profibus PA se puede ini- ciar desde el Calibrador-Documentador, siempre que la opción del comunicador pertinente esté habilitada y la Descripción del Equipo del instrumento contenga información de parámetros necesarios para el ajuste.
  • Página 68: Ajustar Un Instrumento Hart

    • Si el procedimiento de ajuste se ha invocado desde otra función principal del MC6, por ejemplo desde el Comunicador, toque cualquiera de las áreas reservadas a las lecturas del calibrador y seleccione una Cantidad adecua- da para la medición.
  • Página 69 Sección 8 Temas que se abordan en esta sección: • Cómo configurar el MC6 para que se ajuste a sus ne- cesidades • Resumen de la recalibración/ajuste del MC6 JUSTES...
  • Página 70: Ajustes

    El código PIN para ajustar la fecha de calibración del MC6 es de comunicación en Instrumentos con Comunicación Digital. 2010. El código PIN para ajustar el MC6 depende del equipo y se • Red para configurar parámetros de la red de área local. Expansión futura.
  • Página 71 Temas que se abordan en esta sección: • Cómo crear unidades de presión personalizadas, sen- sores PRT y funciones de transferencia. • Información básica sobre cómo conectar al MC6 equi- pos externos como controladores de presión o ter- mobloques NFORMACIÓN ADICIONAL...
  • Página 72: Información Adicional

    Manual de usuario del MC6 – Sección 9, Información adicional NFORMACIÓN ADICIONAL Esta sección incluye información detallada de a lgunas de las funciones más am- plias del MC6. Aquí se presentan las siguientes: • Unidades de presión definidas por el usuario, en la página 65, •...
  • Página 73: Unidades De Presión Definidas Por El Usuario

    Calibrador una unidad de presión definida por el usuario. Otras funciones principa- para las unidades de presión definidas por el usuario. les del MC6 muestran de un m odo similar la unidad de pr esión definida por el usuario. Unidad de presión definida por el usuario en el Calibrador.
  • Página 74: Sensores Prt Definidos Por El Usuario

    ENSORES DEFINIDOS POR EL USUARIO Igual que en el caso de las unidades de presión, el MC6 cuenta con una gran va- riedad de sensores RTD de temperatura con resistencia de platino (PRT) estándar introducidos previamente. Están disponibles en cualquier punto donde usted pueda seleccionar Temperatura RTD como Cantidad.
  • Página 75: Transferencias De Función Definidas Por El Usuario

    Información adicional - Transferencias de función definidas por el usuario RANSFERENCIAS DE FUNCIÓN DEFINIDAS POR EL USUARIO Las Transferencia de Función están disponibles en la Herramienta de Escalado del Calibrador y en definiciones de instrumentos localizadas en el Calibrador- Documentador. Al crear/seleccionar una transferencia de función definida por el usuario, pulse el botón de Transferencia Función y desplácese hasta la página Transferencia definida por usuario.
  • Página 76: Saltos / Puntos De Calibración Definidos Por El Usuario

    Manual de usuario del MC6 – Sección 9, Información adicional ALTOS UNTOS DE CALIBRACIÓN DEFINIDOS POR EL USUARIO Están disponibles para instrumentos existentes en el modo Calibrador- Documentador y también en la herramienta Salto del modo Calibrador. Utilice el botón Puntos Calibración o Definición Salto para modificar la configuración. En la ventana que se abre, vaya a la página Puntos Calibración de Usuario.
  • Página 77: Comunicación Con Controladores

    • Controlador (uso completo). El MC6 utiliza el Controlador Externo para ajustar y medir la señal. El con- trolador se puede utilizar en la lista de Puerto/Función del MC6 en los mo- dos Calibrador, Calibrador-Documentador y Registro de datos del MC6.
  • Página 78: Configuración De La Comunicación Con Controladores

    Antes de utilizar Controladores Externos, se deben configurar tanto el cable de comunicación / driver como el propio controlador. Recomendamos hacerlo utilizan- do la ventana Control de Programas disponible en Ajustes del MC6. El MC6 so- porta hasta cuatro programas. Cada programa crea dos Interfaces de conexión (cable de comunicación / driver) y un Tipo de controlador.
  • Página 79: Apéndice

    Apéndice Temas que se abordan en esta sección:  Cuestiones de seguridad y Advertencias  Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos Mantenimiento y puesta a punto del MC6  Declaraciones y Garantía   Índice PÉNDICE...
  • Página 80: Seguridad

    Manual de usuario del MC6 – Apéndice EGURIDAD El MC6 dispone caja o carcasa de protección IP65 a prueba de agua y polvo. Los materiales de la caja del MC6 son resistentes en condiciones industriales norma- les. El MC6 soporta los golpes gracias a los protectores contra impactos que se han instalado.
  • Página 81: Precauciones De Seguridad Y Advertencias

    75. DVERTENCIAS GENERALES No utilice el MC6 de ningún otro modo distinto del descrito en este Manual de usuario. Si No toque la pantalla táctil con objetos afilados o duros ni este equipo se usa de una forma no especificada por el fabricante, la protección que pro-...
  • Página 82: Advertencias Relativas A Las Baterías De Polímero De Litio

    Utilice siempre las baterías suministradas por Beamex. Utilizar baterías que no han sido aíslelos con cinta aislante adhesiva. Finalmente, deposite las diseñadas para el MC6 es peligroso. Cuando cambie una batería, asegúrese de que la pola- baterías en un contenedor a prueba de incendios y elimínelas ridad sea la correcta.
  • Página 83: Carga De Las Baterías

    Seguridad - Precauciones de seguridad y advertencias ARGA DE LAS BATERÍAS DE POLÍMERO DE LITIO LMACENAMIENTO Cargue las baterías utilizando siempre el cargador que se suministra con el MC6. No deje el Cuando transporte o almacene temporalmente baterías del MC6 desatendido durante el proceso de carga.
  • Página 84: Advertencias Sobre Medición Y Generación Eléctrica

    No exceda los 60 V CC / 30 V CA / 100 mA entre terminales. El voltaje máximo de salida de los terminales del MC6 está por debajo de 30 V. Pero si co- El aislamiento funcional no ha sido diseñado para ofrecer necta voltajes de las secciones de entrada y salida o si conecta voltajes externos al MC6, el protección contra sobrevoltajes temporales.
  • Página 85: Advertencias Sobre Altas Presiones

    Seguridad - Precauciones de seguridad y advertencias DVERTENCIAS SOBRE ALTAS PRESIONES Una presión alta siempre es peligrosa. Sólo personal experimentado y con conocimientos Consulte la normativa local en materia de construcción y uso en operaciones con líquidos, aire y nitrógeno a altas presiones puede trabajar con el módu- de recipientes presurizados.
  • Página 86: Eliminación De Residuos De Aparatos Eléctricos Y

    LIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS El MC6 contiene una batería de polímero de litio (LiPo). Antes de eliminar el MC6, descargue la batería y luego extráigala (véase el apartado Cómo extraer/sustituir las baterías en la Sección 1, Introducción). Encontrará más información sobre las baterías en el apartado Advertencias relativas a las baterías de polímero de...
  • Página 87: Mantenimiento Y Puesta A Punto Envío Del Mc6 Para Tareas De Mantenimiento Y Puesta A Punto

    Mantenimiento y puesta a punto - Envío del MC6 para tareas de mantenimiento y puesta a punto ANTENIMIENTO Y PUESTA A PUNTO NVÍO DEL PARA TAREAS DE MANTENIMIENTO Y PUESTA A PUNTO Cuando envíe el MC6 para tareas de mantenimiento y puesta a punto, siga la nor- Para más información, póngase en contacto con Bea-...
  • Página 88: El Cargador De Baterías

    Cuando ajuste la fecha de calibración del MC6, consulte la Sección 8, Ajustes. IMPIEZA DEL Si el MC6 requiere una limpieza, utilice un paño empapado en una solución suave Nota. de jabón de tall oil (jabón de pino). Espere unos minutos y luego límpielo con un Para limpiar la pantalla, utilice un paño de microfibras.
  • Página 89: Declaraciones

    Beamex. ción que se proporcionan en este manual. El contenido de este manual sólo se proporciona con fines informativos. En la medida en que la ley lo autorice, Beamex no será responsable de las pérdidas o daños directos, indirectos, cuantificables, emergentes o incidentales (incluyendo pero sin limitación los daños a terceros y la...
  • Página 90: Derechos De Propiedad Intelectual

    ERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL OPYRIGHT ARCAS El contenido de este manual es propiedad de Beamex Oy Ab y/o sus filiales (en lo "Beamex", "Beamex – World-Class Calibration Solu- sucesivo, Beamex). Este manual y su contenido están protegidos por leyes inter- tions"...
  • Página 91: Índice

    Recambio ........... 14 Acerca de este manual ........2 Cargador ............80 Baterías de polímero de litio ......74 Actualización del firmware del MC6 .... 79 Casillas de verificación ........5 Bombas manuales ........14 Advertencias ..........73 Comunicación con controladores ....69 Botón de encendido ........
  • Página 92 Manual de usuario del MC6 - Apéndice Conexiones Fieldbus/HART ...........54 General ............16 Lado derecho ..........7, 8 Firmware ............5 Idioma ............62 Lado frontal ........... 7 Actualización ..........79 Indicador de hardware ........5 Termopar ............28 Formato de fecha y hora ......62 Info Función ..........
  • Página 93 Índice Módulo de presión Recalibrar el MC6 ........80 Advertencias ..........72 Número máx. de módulos internos .... 17 Registro de datos ......... 46 Aprobaciones..........72 Puesta a cero ..........17 Configuración ..........47 Módulos de presión Cargador ............. 80 Eliminar resultados ........
  • Página 94 Manual de usuario del MC6 - Apéndice Teclado numérico ........22 Termobloques ..........14 Test Estabilidad ........... 33 Test Fugas ........... 33 Test Fugas/Estabilidad ........ 33 Transferencias de función Definido por el usuario ........67 Transferencias de función definidas por el usuario ..........67 Transferir resultados de Registros de datos a un PC .........
  • Página 95 Notas Notas...
  • Página 96 Notas...

Tabla de contenido