Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation vélo à assistance électrique WAYSCRAL
ANYWAY E-300
Code : 71600
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wayscral ANYWAY E-300

  • Página 35: Notes

    Notes...
  • Página 68: Notes

    Notes...
  • Página 101: Notizen

    Notizen...
  • Página 102 '' Traducción de las instrucciones originales " ¡Enhorabuena por haber comprado la bicicleta con asistencia eléctrica (VAE) WAYSCRAL! Este manual incluye toda la información necesaria para un uso, montaje, ajuste y mantenimiento correctos de la bicicleta. Tómese el tiempo necesario para leer estas instrucciones con atención anterior de montarse y consérvelas durante la vida de la bicicleta.
  • Página 103: Condiciones De Uso De Esta Bicicleta Con Asistencia Eléctrica

    Condiciones de uso de esta bicicleta con asistencia eléctrica Esta bicicleta con asistencia eléctrica se ha diseñado para un uso urbano y periurbano, permite de desplazarse por la ciudad, la carretera o una superficie pavimentada donde los neumáticos siempre estén en contacto con el suelo. Está equipada con asistencia eléctrica en el pedaleo que facilita todos los desplazamientos diarios, para llegar más lejos y durante más tiempo.
  • Página 104 RECOMENDACIÓN: La bicicleta con asistencia eléctrica debe revisarse cada 6 meses por un profesional para garantizar el buen estado de funcionamiento y la seguridad de uso. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todos los componentes están en buen estado de funcionamiento anterior de usar. Elija un lugar seguro, lejos de la circulación para familiarizarse con su nueva bicicleta.
  • Página 105: Índice

    Índice Índice ............................105 Estructura de las bicicletas con asistencia eléctrica ..............107 Estructura de Anyway E-300 ....................107 Primera salida y ajustes ....................... 108 Instalación de los elementos de seguridad ................108 Iluminación .......................... 108 Timbre ..........................108 Uso del casco ........................108 Ajuste del asiento y del manillar .....................
  • Página 106 Uso y mantenimiento del motor eléctrico ................128 Mantenimiento del controlador ..................128 Diagrama eléctrico y características ..................129 Diagrama eléctrico de Anyway E-300 .................. 129 Ficha técnica principal ......................130 Servicio Postventa ........................131 Piezas de desgaste ........................131 Soluciones a problemas básicos ....................
  • Página 107: Estructura De Las Bicicletas Con Asistencia Eléctrica

    Estructura de las bicicletas con asistencia eléctrica Estructura de Anyway E-300 1. Neumático y cámara de aire 11. Bloqueo de asiento 2. Llanta 12. Asiento y eje de asiento 3. Radios 13. Controlador 4. Horquilla 14. Batería 5. Freno anterior 15.
  • Página 108: Primera Salida Y Ajustes

    Primera salida y ajustes Instalación de los elementos de seguridad Iluminación Se incluye iluminación compuesta de dos catadioptres (uno blanco incluido en el luz anterior y uno rojo en el guardabarros posterior), un luz delantero, una luz posterior, dos catadioptres naranjas más situados en los radios de las ruedas.
  • Página 109: Ajuste Del Asiento Y Del Manillar

    Ajuste del asiento y del manillar Es importante adaptar los ajustes de la bicicleta a su morfología. Asiento Abrir el sistema de bloqueo rápido (ver apartado «0...
  • Página 110: Manillar

    Pneumatiques» para la metodología de uso del bloqueo rápido). Si se ajusta el asiento en su posición más baja, compruebe que este no está en contacto con ningún componente de la bicicleta como, por ejemplo, el portaequipajes. Asimismo, compruebe que o supera el punto de referencia mínimo de inserción del tubo del asiento.
  • Página 111 Si se detecta un desgaste importante o un corte en uno de los neumáticos, substitúyalo antes de utilizar la bicicleta. Se incluye una indicación de presión del fabricante en el costado del neumático y en la tabla siguiente. La presión debe adaptarse según el peso del usuario. Presión Modelo Medida de la...
  • Página 112: Ajuste De Los Frenos

    Ajuste de los frenos Antes de cada uso, compruebe que los frenos anterior y posterior están en buenas condiciones de funcionamiento. El puño derecho activa el freno posterior. El puño izquierdo activa el freno anterior. Se recomienda repartir una media de fuerza de frenada en 60/40 entre el anterior y el posterior. La palanca de freno no debe estar en contacto con el manillar y los recubrimientos no deben tener trayectorias en ángulo cerrado para que los cables se deslicen con el mínimo roce.
  • Página 113: Cambio De Las Pastillas De Frenos

     La referencia de la barra de frenos instalados en la bicicleta es la siguiente: Modelo: MT200 Referencia: B01S Recuerde que las nuevas barras de freno deben rodarse. El rodaje se realiza rodando unos minutos accionando los frenos alternativamente entre paradas bruscas y frenadas ligeras. Cambio de las pastillas de frenos Retirar la rueda y extraer las barras usadas del estribo de freno.
  • Página 114: Ajuste Del Sistema De Cambio De Velocidades

    Ajuste del sistema de cambio de velocidades bicicleta incluye varias velocidades intercambiables manualmente gracias a un sistema Shimano con un desviador posterior y con opción de desviador anterior. Utilice el puño derecho para realizar el cambio del piñón posterior y el puño izquierdo para cambiar el plato anterior.
  • Página 115: Ajuste De La Cadena

    Ajuste de la cadena Su bicicleta dispone de un desviador posterior externo. La cadena se extiende automáticamente. Para cambiar la cadena Las cadenas nuevas generalmente se venden con demasiados eslabones. El primer paso es reducirla hasta su longitud correcta. La manera más segura es contar el número de eslabones de la vieja cadena y así...
  • Página 116: Suspensión

    Suspensión Ajuste de la suspensión anterior Para ajustar la fuerza de la suspensión anterior, gire la rueda situada a la izquierda de la horquilla, haciendo medio giro. Se escucha un clic con cada mitad de giro. Repita la operación hasta alcanzar la suspensión deseada.
  • Página 117: Mantenimiento

    Mantenimiento Su bicicleta requiere de un mantenimiento regular para su seguridad, así como para aumentar su tiempo de vida útil. Es importante revisar los elementos mecánicos periódicamente con el fin de garantizar, en caso necesario, la substitución piezas usadas o con signos de desgaste. Para la substitución de los componentes es importante utilizar piezas de origen con el fin de mantener los rendimiento y la fiabilidad de la bicicleta.
  • Página 118: Revisiones Regulares

    Revisiones regulares El ajuste de la tornillería: palanca, manivela, pedales, potencias. Los pares de ajuste que se aplican son los siguientes: COMPONENTES PAR RECOMENDADO (Nm) CONSEJOS ESPECÍFICOS Pedales en manivelas 30 - 40 Engrasar el roscado Manivela en caja 30 - 40 Engrasar el roscado Ajuste de potencia/cimbra 6 –...
  • Página 119: Asistencia En El Pedaleo Y Batería

    Asistencia en el pedaleo y batería El usuario debe girar los platos y las bielas hacia delante para disponer de asistencia motorizada. Es un aspecto de seguridad importante. Esta bicicleta con asistencia eléctrica ofrece una asistencia motorizada hasta una velocidad de 25 km/h. Por encima de esta velocidad, el motor e detiene. Puede ir más rápido, pero haciendo el esfuerzo usted mismo, sin asistencia eléctrica.
  • Página 120: Activación/Desactivación De La Pantalla Lcd

    Así como la caja de mandos independiente: +: aumentar ON/OFF SET: menu/selección información trajet -: disminuir La caja de mandos también dispone de una toma de recarga USB 5V. Activación/desactivación de la pantalla LCD Para activar la asistencia, presione una vez sobre el botón «ON/OFF» de la pantalla. Los pictogramas de la pantalla LCD se encienden.
  • Página 121: Selección Del Nivel De Asistencia En Pantalla Lcd

    Además del nivel de carga, la pantalla también indica el consumo actual de electricidad. Cuanto mayor sea este consumo, más disminuye la autonomía. VISUALIZACIÓN NIVEL DE CARGA ≥ 12A Si el usuario se olvida de cortar la alimentación tras 5 minutos de inactividad, la pantalla LCD apagará para ahorrar energía.
  • Página 122: Ajuste De La Pantalla Lcd

    Ajuste de la pantalla LCD Para acceder al menú ajuste, presionar durante 3 segundos sobre el botón «SET». El icono de ajuste SET parpadea y el ajuste 0 se selecciona. Ajustes:  0: Modo de asistencia. El modo seleccionar se indica con el icono .
  • Página 123: Manipulación De La Batería

    Manipulación de la batería Lectura del nivel de carga en la batería Para saber el nivel de carga, presione una vez sobre el botón de carga situado encima de su batería. Los 4 LED se encienden para indicar el estado de carga. VISUALIZACIÓN NIVEL DE CARGA ●...
  • Página 124 Para instalar la batería, primero deslice el bloque de batería por todo el rail en diagonal hacia abajo y presione para comprobar que está bien colocado, y bloquéelo. Para bloquear, introduzca la llave en el cerrojo y haga media vuelta en el sentido de las aguas del reloj (batería y portaequipajes bloqueados).
  • Página 125: Uso Del Cargador

    Uso del cargador Antes de cargar la batería, lea el manual del usuario y el manual del cargador, si se incluyen con la bicicleta. Asimismo, tenga en cuenta los siguientes puntos referentes al cargador de la batería:  Siga las instrucciones indicadas en la etiqueta del cargador de batería. ...
  • Página 126: Procedimiento De Recarga

    Procedimiento de recarga Si se dispone de una toma de corriente cerca de la bicicleta, puede recargar la batería directamente en la bicicleta sin soltarla. La toma de cargador está cubierta con un capuchón de plástico que se abre fácilmente para recargar la batería directamente. Retirar la batería puede ser la solución más práctica en lugares de difícil acceso o cuando la toma de corriente no está...
  • Página 127: Advertencias, Precauciones

    Advertencias, precauciones Se recomienda recargar las baterías con regularidad o después de cada uso. No hay efecto memoria en estas baterías. Para maximizar la duración de vida de su batería, se recomienda:  Evitar lugares de cálidos (temperatura de carga ideal 20°C) ...
  • Página 128: Uso Y Mantenimiento Del Motor Eléctrico

    ADVERTENCIA:  La duración de vida de la batería puede verse afectada en caso de un almacenaje prolongado sin recarga regular, tal y como se ha mencionado anteriormente.  No utilice ningún metal para conectar directamente dos polos de la batería, ya que puede provocar un cortocircuito.
  • Página 129: Diagrama Eléctrico Y Características

    Diagrama eléctrico y características Nos reservamos el derecho, sin previo aviso, de modificar este producto. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor. Diagrama eléctrico de Anyway E-300...
  • Página 130: Ficha Técnica Principal

    Ficha técnica principal Anyway E300 Peso máximo: Usuario + Carga + bicicleta 130 kg Peso máximo: Usuario + Carga 107,9 kg Velocidad máximo con asistencia 25 km/h Autonomía * 50 a 80 km Potencia máx. 250 W Motorización Tensión Ruido máximo en uso ** <...
  • Página 131: Servicio Postventa

    Servicio Postventa Piezas de desgaste Los diferentes elementos de desgaste son elementos estándar. Siempre deben substituirse las piezas usadas y/o cambiarlas por componentes idénticos en venta en tiendas o en su distribuidor. Soluciones a problemas básicos Nunca intente acceder o reparar un componente eléctrico usted mismo. Póngase en contacto con un especialista cualificado para que realice un mantenimiento adecuado.
  • Página 132 Después de conectar el cargador, los 1) problema en la toma eléctrica 1) revise y repare la toma eléctrica LED de carga no se encienden. 2) falso contacto entre la toma de 2) revise e introduzca la toma a fondo entrada del cargador y la toma 3) efectúe le carga en interiores.
  • Página 133: Notas

    Notas...
  • Página 165: Note

    Note...
  • Página 230: Uwagi

    Uwagi...
  • Página 263 Notas...

Tabla de contenido