Wayscral EVERYWAY E-50 Manual Del Usuario

Wayscral EVERYWAY E-50 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EVERYWAY E-50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120

Enlaces rápidos

Vélo à assistance électrique EVERYWAY E-50
NOTICE D'UTILISATION
FR ......... 3
EN ...... 42
DE ...... 79
ES ..... 120
IT ...... 158
NL ..... 196
PL ..... 234
PT ..... 274
Code : 2210555 - 2210556
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wayscral EVERYWAY E-50

  • Página 120 «Manual original: versión francesa» ¡Enhorabuena por la compra de su bicicleta con asistencia eléctrica (BAE) WAYSCRAL! Este manual tiene como objetivo proporcionarle la información que necesita para el buen uso, ajuste y mantenimiento de la bicicleta. Tómese el tiempo de leer atentamente este manual de instrucciones antes de montar en bicicleta y consérvelo durante toda la vida útil de...
  • Página 121 incorrecto, ni a ningún otro objeto que no esté previsto para su uso con la bicicleta. Ninguna bicicleta dura de por vida y no se aceptará ninguna reclamación si esta se basa en deterioros causados por un uso incorrecto, en competición, para acrobacias, para saltos en rampa u otras actividades afines.
  • Página 122 Condiciones de uso de esta bicicleta con asistencia eléctrica Esta bicicleta está equipada con un motor eléctrico que ASISTE al usuario proporcionándole una fuerza motriz adicional que reduce el esfuerzo que debe realizar. Sin embargo, no se trata de una AYUDA para pedalear, no sustituye esta acción.
  • Página 123 asistencia se interrumpe en cuanto se acciona una de las dos palancas de freno o la velocidad es superior a 25 km/h. Esta se reanuda automáticamente a menos de 23 km/h con el pedaleo. La bicicleta debe mantenerse de manera correcta de acuerdo a las instrucciones de este manual.
  • Página 124 • Los reflectores están en su posición correcta. RECOMENDACIÓN: es conveniente que, cada 6 meses, un profesional haga una revisión de la bicicleta con asistencia eléctrica para asegurarse de su buen estado de funcionamiento y seguridad de uso. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todos los componentes estén en buen estado de funcionamiento antes de usar el producto.
  • Página 125 Índice Estructura de la bicicleta con asistencia eléctrica ....... 127 Primera puesta en marcha/ajustes ..........128 Ajuste de la tija del sillín con abrazadera de bloqueo rápido ..128 Carga de la batería..............130 Instalación de los elementos de seguridad ......... 131 Puesta en marcha rápida ..............
  • Página 126 III. Autonomía de la batería .............. 144 Instalar y retirar la batería ............145 Advertencia y precauciones ............146 Vida útil de las baterías ............... 147 VII. Mantenimiento de la batería ............147 Cargador ....................149 Advertencia ..................149 Procedimiento de recarga ............... 150 Uso y mantenimiento del motor eléctrico ..........
  • Página 127: Estructura De La Bicicleta Con Asistencia Eléctrica

    A. Estructura de la bicicleta con asistencia eléctrica 1. Cubierta y cámara de aire 15. Cárter de cadena 2. Llanta 16. Abrazadera de bloqueo rápido 3. Radios 17. Tija de sillín 4. Buje delantero con tuerca de 18. Sillín apriete 19.
  • Página 128: Primera Puesta En Marcha/Ajustes

    Primera puesta en marcha/ajustes 1. Ajuste de la tija del sillín con abrazadera de bloqueo rápido Cerrada Tuerca de Abierta ajuste ATENCIÓN: los dispositivos de bloqueo rápido se han diseñado para accionarlos manualmente. Nunca usar herramientas para bloquear o desbloquear el mecanismo con el fin de no deteriorarlo. Para regular la fuerza de apriete, se debe usar la tuerca de ajuste (2 en la fig.
  • Página 129 del sillín. Cuando use la bicicleta, esta marca de inserción nunca debe quedar visible. B. Para comprobar la altura correcta del sillín, es conveniente sentarse con las piernas extendidas y el talón sobre el pedal (fig. B). Al pedalear, la rodilla debe doblarse ligeramente una vez que el pie esté...
  • Página 130: Carga De La Batería

    No supere la marca mínima de inserción. Cuando use la bicicleta, esta marca de inserción nunca debe quedar visible. Vuelva a apretar el tornillo del émbolo cerciorándose de la correcta posición de la potencia. Para ajustar la posición del manillar en la potencia, suelte los tornillos de la tapa de la potencia (8), gire el manillar como desee y apriete nuevamente los tornillos.
  • Página 131: Instalación De Los Elementos De Seguridad

    del indicador para activarlo. Una vez que termine el procedimiento, vuelva a poner la tapa de la toma de carga. 3. Instalación de los elementos de seguridad El producto incluye un sistema de iluminación que consta de dos luces (una blanca en la parte delantera y una roja en el portaequipajes trasero) y dos reflectores naranja situados entre los radios de las ruedas).
  • Página 132: Puesta En Marcha Rápida

    forma adecuada. No las deseche con los residuos domésticos o en la calle. Las pilas deben recogerse separadamente. Timbre En el manillar, viene montado un timbre (9). Este le permite ser escuchado a 50 m. El timbre forma parte del equipo de seguridad de su bicicleta, por ello, debe estar presente en el manillar obligatoriamente.
  • Página 133: Ajustes

    III. Ajustes 1. Neumáticos Verifique regularmente la presión de los neumáticos. Circular con neumáticos inflados de manera insuficiente o en exceso puede afectar el rendimiento, producir un desgaste prematuro, disminuir la autonomía o aumentar los riesgos de accidente. Si observa un desgaste importante o un corte en uno de los neumáticos, cámbielo antes de usar la bicicleta.
  • Página 134 Ajuste de los frenos V-Brake Las zapatas ejercen presión directamente en la llanta de la rueda. La intensidad de dicha presión es controlada por una palanca de freno conectada por un cable. No accione la maneta de freno cuando la rueda esté...
  • Página 135 • Ajuste la simetría de los frenos realizando el equilibrio de los muelles de retorno de las levas derecha e izquierda. Más tensión • Un sistema de tuerca y contratuerca en la palanca de freno le permite ajustar la tensión del cable y, por lo tanto, la fuerza de frenado que variará...
  • Página 136: Desgaste De Las Llantas

    1. Desenrosque las zapatas con una llave hexagonal de 5 mm. 2. Ponga las zapatas nuevas en la leva, en el sentido correcto. 3. Vuelva a apretar las zapatas respetando el ajuste (véase el capítulo anterior). 3. Desgaste de las llantas Como cualquier pieza de desgaste, la llanta debe someterse a un control regular.
  • Página 137: Ajuste De Los Topes

    5. Ajuste de los topes El recorrido del desviador se ajusta con los tornillos H y L. El tornillo L permite ajustar el tope superior (lado del piñón grande). Al soltar el tornillo L, la cadena se posiciona más al exterior del piñón grande. El tornillo H permite ajustar el tope inferior (lado del piñón pequeño).
  • Página 138: Cambiar Los Pedales

    Para cambiar la cadena Generalmente, las cadenas nuevas se venden con demasiados eslabones, por esto, la primera etapa es ajustarla a la longitud adecuada. El método más seguro es contar el número de eslabones de la cadena antigua para adaptar la nueva. Para desmontar la cadena antigua, basta con troncharla (quitar un remache).
  • Página 139: Portaequipajes

    Tamaño de la Portaequipajes bicicleta 26“ EVERYWAY E-50 XJ-26-LC174 Ya está fijado encima de la rueda trasera. Los elementos de sujeción deben apretarse y examinarse regularmente con un par de 4 - 6 Nm. El portaequipajes ha sido diseñado para soportar una carga máxima de 25 kg.
  • Página 140: Mantenimiento

    B. Mantenimiento La bicicleta necesita un mantenimiento regular para su seguridad, pero también para prolongar su vida útil. Es importante examinar los elementos mecánicos de manera periódica, con el propósito de sustituir, llegado el caso, las piezas usadas o que presenten signos de desgaste.
  • Página 141: Inspecciones Regulares

    III. Inspecciones regulares Verifique el apriete de la tornillería: palanca, biela, pedales y potencia. Los pares de apriete que se deben aplicar son los siguientes: PIEZAS PAR RECOMENDADO INSTRUCCIONES (Nm) PARTICULARES Pedales en bielas 30 - 40 Lubricar las roscas Biela en caja 30 - 40 Lubricar las roscas...
  • Página 142 Primera revisión: tras 1 mes o 150 km • Verificación del apriete de los elementos: biela, rueda, potencia, pedales, manillar, abrazadera de sillín, • Verificación del funcionamiento de la transmisión • Verificación y ajuste de los frenos, • Tensión y/o desalabeo de las ruedas. Todos los años o 2000 km: •...
  • Página 143: Asistencia Eléctrica

    C. Asistencia eléctrica El usuario debe hacer girar el pedalier hacia adelante para usar la asistencia motorizada. Se trata de un aspecto de seguridad importante. Esta BAE proporciona una asistencia motorizada hasta una velocidad de 25 km/h. Más allá, el motor se detiene. Puede andar más rápido, pero en ese caso debe hacerlo mediante su propio esfuerzo, es decir, sin la asistencia eléctrica.
  • Página 144: Batería

    D. Batería Lectura del nivel de carga de la batería Para conocer el nivel de carga, pulse una vez el botón de carga que se encuentra en la parte superior de la batería (25), bajo el sillín. Los 4 ledes se encienden para indicar el estado de la carga, luego, se apagan al cabo de 4 segundos.
  • Página 145: Instalar Y Retirar La Batería

    Una vez cargada la batería, se recomienda dejarla descansar 20 a 30 minutos antes de su uso. La autonomía de la batería depende de varios factores de uso: • el peso del usuario • la inclinación de la carretera • el inflado de los neumáticos •...
  • Página 146: Advertencia Y Precauciones

    gírela media vuelta en sentido horario. Desbloquéela girando la llave media vuelta en sentido antihorario. ATENCIÓN: retire la llave y guárdela en un lugar seguro. Advertencia y precauciones Se recomienda recargar la batería regularmente o después de cada uso. Al igual que las baterías de los móviles, estas baterías no tienen efecto memoria.
  • Página 147: Vida Útil De Las Baterías

    • Recargue la batería antes de guardarla durante un tiempo prolongado y repita el procedimiento después del almacenamiento. Vida útil de las baterías Tras un gran número de cargas, las baterías pueden sufrir un deterioro de sus prestaciones. Esto dependerá de las costumbres de uso de la BAE.
  • Página 148 • No sacuda la batería, no la someta a golpes y evite las caídas. • Cuando retire el bloque de la batería, manténgalo fuera del alcance de los niños para evitar cualquier accidente. • Se prohíbe abrir la batería.
  • Página 149: Cargador

    E. Cargador Advertencia Antes de cargar la batería, lea el manual del usuario y el del cargador si vienen incluidos con la bicicleta. Además, tenga en cuenta los puntos siguientes relacionados con el cargador de la batería: • Siga las instrucciones que figuran en la etiqueta del cargador de la batería.
  • Página 150: Procedimiento De Recarga

    correctamente conectada a la red eléctrica para realizar la carga. • No cortocircuite los conductores del cargador usando un objeto metálico. • Desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar los conectores de la batería. • Este cargador ha sido diseñado para cargar baterías de litio, no cargue un tipo de batería incorrecto.
  • Página 151 Sacar la batería puede resultar útil en los lugares donde no pueda ponerse la bicicleta o cuando no haya una toma cerca. RECOMENDACIÓN: la batería debe cargarse en interior, en un lugar ventilado. Cargue la batería de la bicicleta de acuerdo al procedimiento siguiente: •...
  • Página 152: Uso Y Mantenimiento Del Motor Eléctrico

    F. Uso y mantenimiento del motor eléctrico Nuestras bicicletas con asistencia eléctrica están programadas para iniciar esta asistencia en cuanto el pedalier dé dos vueltas. Nunca use la bicicleta en lugares inundados o en caso de tormenta. No sumerja los componentes eléctricos en el agua para evitar cualquier daño.
  • Página 153: Diagrama Eléctrico Y Especificaciones

    G. Diagrama eléctrico y especificaciones Nos reservamos el derecho a modificar este producto sin aviso previo. Para solicitar cualquier información adicional, contacte con su distribuidor. Freno Batería Izquierd Derecho Motor Negro Rojo Controlador sin escobillas I. Cable motor 3 fases II.
  • Página 154: Ficha Técnica Principal

    H. Ficha técnica principal Everyway E-50 Peso máximo: usuario + carga + bicicleta 130 kg Peso máximo: usuario + carga 106,2 kg Velocidad máxima con asistencia 25 km/h Autonomía * 30 a 40 km Potencia máxima 250 W Características Tensión...
  • Página 155: Servicio Posventa Y Resolución De Problemas

    I. Servicio posventa y resolución de problemas Pieza de desgaste Las distintas piezas de desgaste son elementos estándares. Siempre cambie las piezas desgastadas y/o que debe sustituir por elementos idénticos que estén a la venta en el comercio o ante su distribuidor. Resolución de problemas básicos No intente acceder o reparar ningún componente usted mismo.
  • Página 156 Descripción del problema Causas posibles Solución Después de encender la 1) está mal conectado el Primero, verifique que la batería, el motor no asiste el cable del motor (junta de batería esté cargada. Si no pedaleo. conexión estanca), es el caso, recárguela, luego: 2) la palanca de freno no ha compruebe vuelto correctamente a su...
  • Página 157 temperatura Si las soluciones anteriores demasiado baja. no surten resultado, contacte con su distribuidor o un profesional cualificado. Tras una carga de más de 4 1) la temperatura ambiente 1) vuelva a cargar la batería a 5 horas, el led indicador de es de 40 °C o más, a una temperatura inferior a carga...

Tabla de contenido