Defort DBC-15 Instrucciones De Servicio página 6

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Cher client, Chère cliente,
Félicitations pour l'acquisition de ce produit. Tout
comme les autres produits SBM group, ce produit a
FR
été conçu et fabriqué d'après les découvertes techni-
ques les plus récentes et en utilisant les composants
électriques/électroniques les plus fi ables et les plus
modernes. Veuillez prendre quelques minutes pour lire
attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'ap-
pareil en service.
Merci.
(CE) Cet appareil est conforme à toutes les normes
européennes en vigueur.
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES
● Avant de charger la batterie, il faut absolument
mettre des lunettes et des
y a un risque accru de blessure à cause de l'acide
caustique!
● Ne portez pas de vêtements synthétiques pendant
la charge pour éviter la formation d'étincelles par la
décharge électrostatique.
● Avertissement! Evitez les gaz explosifs, les
fl ammes et les étincelles.
● Débranchez l'appareil avant de connecter et de
déconnecter la batterie.
● Le chargeur est composé d'éléments, comme p.ex.
interrupteur et fusible, qui sont susceptibles de pro-
duire des arcs électriques et des étincelles. Veillez à
une bonne aération dans le garage ou le local!
● Le chargeur n'est approprié que pour les accumula-
teurs au plomb.
● Ne chargez pas de batteries non rechargeables ou
défectueuses.
● Respectez les indications du fabricant des batteries.
● Déconnectez l'appareil du réseau avant de connec-
ter ou de déconnecter la batterie.
● Attention! Evitez les fl ammes et les étincelles. Lors
de la charge, du gaz détonant se dégage.
● Préservez l'appareil de la pluie, de l'eau projetée et
de l'humidité.
● Ne placez pas le chargeur sur une surface chauffée.
● Maintenez les fentes d'aération libres de salissures.
● Attention! L'acide de batterie est caustique. La-
vez immédiatement les projections sur la peau
ou sur les vêtements avec de l'eau savonneuse.
Rincez immmédiatement à l'eau les projec-
tions reçues dans l'oeil (pendant 15 minutes) et
consultez un médecin.
● Ne chargez pas de batteries non chargeables.
● Suivez les indications et instructions relatives à la
charge de la batterie données par le fabricant d'au-
tomobile.
● Ne chargez pas plusieurs batteries en même temps.
● Ne court-circuitez pas les pinces de charge.
● Le câble de raccordement et les conduites de
charge doivent se trouver en état impeccable.
6
● Tenez les enfants éloignés de la batterie et du char-
● Attention! En cas d'odeur pénétrante de gaz, il
● Utilisez le câble uniquement pour le but pour lequel
Ne portez pas le chargeur par le câble; et ne l'utilisez
● Vérifi ez que votre appareil ne présente pas de dété-
Les pièces défectueuses ou endommagées seront
● Respectez la valeur de la tension de secteur (230 V
● Maintenez les raccords en bon état de propreté et
gants de protection! Il
● Ce chargeur ne convient pas aux batteries ne
● Déconnectez l'appareil du réseau électrique pen-
● Portez des gants et des lunettes de protection à
● Ne faites exécuter les réparations que par un spé-
Elimination
● Batteries: uniquement par l'intermédiaire de ga-
3. CHARGE DE LA BATTERIE
La batterie doit être déconnectée du réseau de
bord avant d'être chargée, selon les indications du
fabricant d'automobile.
Nous vous faisons observer que les voitures de la
série «standard" sont déjà équipées de nombreux
composants électroniques (comme p.ex. système
d'antiblocage; réglage de glissement d'entraîne-
ment; pompe d'injection, ordinateur de bord et té-
léphone de voiture). Des crêtes de tension se pro-
duisant peuvent provoquer des défauts éventuels
dans les composants électroniques. C'est pour-
quoi la batterie doit être déconnectée du réseau de
bord lors de l'opération de charge.
Veuillez respecter les consignes indiquées dans
les modes d'emploi de la voiture, de la radio et du
téléphone de voiture etc.
Procédez comme suit pour charger la batterie:
Fig. 1:
geur.
y a danger imminant d'explosion. N'arrêtez pas
l'appareil. N'ôtez pas les pinces de charge. Aérez
immédiatement le local. Faites contrôler la batte-
rie par un service après-vente.
il a été conçu.
pas pour retirer la fi che de la prise de courant. Pro-
tégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes
vives.
riorations.
réparées ou remplacées de manière adéquate par
un service après-vente, sauf autre indication dans
le mode d'emploi.
~ 50 Hz).
protégez-les contre la corrosion.
nécessitant pas d'entretien.
dant tout travail de nettoyage et d'entretien.
l'épreuve des acides lors du raccordement et de
la charge de la batterie ainsi que lors du remplis-
sage d'acide ou d'eau distillée.
cialiste électricien.
rages, de stations spéciales d'élimination ou de sta-
tions de collecte de déchets spéciaux. Renseignez-
vous auprès de votre service municipal.
Desserrez ou enlevez les bouchons de la
batterie.
loading

Este manual también es adecuado para:

93728793