Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung ..........................3
DE
User's Manual ....................................3
EN
Mode d'emploi ....................................4
FR
Instrucciones de servicio ....................4
ES
Manual de instruções .........................5
PT
Istruzione per l'uso .............................5
IT
Gebruiksaanwijzing ............................6
NL
Brugervejledning ................................6
DA
Bruksanvisning ...................................7
SV
Bruksanvisning ...................................7
NO
Käyttöohje ..........................................8
FI
Kasutusjuhend ...................................8
ET
Instrukcija ...........................................9
LV
Instrukcija ...........................................9
LT
DBC-12C
98294002
PL
RU
UK
CS
SK
BG
HU
RO
SR
SL
HR
EL
TR
Instruksja obsługi .............................10
Инструкция по эксплуатации .........10
Інструкція з експлуатації ................11
Návod k použií .................................11
Návod na použitie ............................12
Инструкции за експлоатация .........12
Használati utasítás ..........................13
Manual de utilizare ...........................13
Uputstvo za korisnike .......................14
Navodilo za uporabo ........................14
Upute za uporabu ...................15
BS
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................15
Kullanım kılavuzu .............................16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Defort DBC-12C

  • Página 1 DBC-12C 98294002 Bedienungsanleitung ......3 Instruksja obsługi ......10 User’s Manual ........3 Инструкция по эксплуатации ..10 Mode d’emploi ........4 Інструкція з експлуатації ....11 Instrucciones de servicio ....4 Návod k použií .........11 Manual de instruções ......5 Návod na použitie ......12 Istruzione per l’uso ......5 Инструкции...
  • Página 2 220V 12 V 10 - 75 Аh 10 А 2,5 kg 5 А...
  • Página 3 Das Gerät von dem Zigarrenanzünder lösen! Nun dürfen Sie Ihr Auto anlassen. Note: - DBC-12C will not work when it is in the mode of charging of Bemerkung: its own battery. - DBC-12C arbeitet nicht, wenn das Gerät bereits auf Erhal- tungsladung des eigenen Akkumulators umgeschaltet hat.
  • Página 4: Utilisation De L'appareil

    Débranchez l’appareil de l’allume-cigare de l’automobile! Nota: Maintenant vous pouvez démarrer l’automobile. - DBC-12C no funciona si el dispositivo ya está en el modo de carga corriente de su acumulador. Remarque: - DBC-12C ne fonctionne pas, si l’appareil est déjà en ré- Medidas de precaución:...
  • Página 5: Utilização Do Dispositivo

    Nota: Nota: - O DBC-12C não funcionará se o dispositivo estiver no mo- - DBC-12C non funziona se il dispositivo è già messo in mo- do de carregamento normal da sua própria bateria. dalità di carica normale della propria batteria.
  • Página 6 Ontkoppel het toestel van de sigarettenaansteker! Nu kunt u de auto te starten. BEMÆRK: - DBC-12C virker ikke, når den er i den tilstand af opladning OPMERKING: af sit eget batteri. - DBC-12C zal niet werken wanneer het in de wijze van laden van zijn eigen batterij.
  • Página 7 Nu kan du starta bilen. Nå kan du starte bilen. NOTERA: MERK: - DBC-12C fungerar inte när den är i läge för laddning av ett - DBC-12C vil ikke fungere når det er i modus for lading av eget batteri. eget batteri.
  • Página 8 Lahutage seade sigaretisüütaja pesast! Nyt voit aloittaaauton. Nüüd saab auto käivitada. HUOM: MÄRKUS: - DBC-12C ei toimi, kun se ontilassa latauksen omaa akkua. - DBC-12C ei tööta, kui see onrežiimis laadimise omal aku. ESTÄMISEKSI: OHUTUSNÕUDED: - Ennen leikkausta varmista, ettälaturi on kytkettynä mitään - Enne operatsiooni veenduge, et laadija ei ole lahutatud latureita.
  • Página 9 Dabar Jūs galite užvesti variklį. Piezīme: - DBC-12C nestrādā, ja ierīce atrodas pašas akumulatora Pastaba: parastās uzlādēšanas režīmā. - DBC-12C neveikia, jei įtaisas jau yra savo akumuliatoriaus įprasto įkrovimo režime. Piesardzības pasākumi: - Pirms starta funkcijas izpildīšanas uzsākšanas vispirms ir Atsargumo priemonės: jāpārliecinās par to, vai uzlādes ierīce pašreizējā...
  • Página 10: Использование Устройства

    Теперь вы можете заводить автомобиль. Teraz można uruchomić auto. Примечание: Uwaga: - DBC-12C не работает, если устройство уже находится в - DBC-12C nie pracuje, jeżeli urządzenie już jest w trybie режиме обычной зарядки собственного аккумулятора. zwykłego ładowania własnego akumulatora. Меры предосторожности: Środki zapobiegawcze: - Перед...
  • Página 11 совий сигнал (приблизно, через 10 хвилин після почат- ку зарядки) - це означає, що батарея заряджена. Poznámka: Від’єднайте пристрій від прикурювача автомобіля! - DBC-12C se nezapne, když už je v režimu běžného nabí- Зараз ви можете заводити автомобіль. jení vlastního akumulátoru. Примітка: Preventivní...
  • Página 12 - DBC-12C nefunguje, ak je prístroj už v režime bežného nabíjania vlastnej batérie. Забележка: - DBC-12C няма да работи, ако устройството е в режим на Bezpečnostné opatrenia: нормално зареждане на собствения акумулатор. - Pred začiatkom vykonania funkcie štartu musíte sa najprv presvedčiť, že nabíjačka nie je v tejto dobe odpojená...
  • Página 13: Utilizarea Dispozitivului

    încărcării) – aceasta înseamnă că bateria este încărcată. Deconectaţi dispozitivul de la bricheta automobilului! Megjegyzések: Acum puteţi porni automobilul. - A DBC-12C nem működik ha a szerkezetet már a saját ak- kumulátora tölti. Notă: - DBC-12C nu funcţionează, dacă dispozitivul se afl ă deja în Figyelmeztetések:...
  • Página 14 Zdaj lahko vžgete motor. Sada možete da pokrenete automobil. Opomba: Napomena: - DBC-12C ne dela, če je naprava že v režimu navadnega - DBC-12C ne radi, ukoliko se uređaj već nalazi u režimu polnjenja lastne baterije. običnog punjenja sopstvenog akumulatora.
  • Página 15 Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε το αυτοκίνητο. - Kendi pil şarjmodunda olduğunda DBC-12C çalışmaz. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: GÜVENLİK ÖNLEMLERİ: - DBC-12C δεν θα λειτουργήσει όταν είναι σε κατάσταση - Operasyondan önceşarj herhangi bir şarj cihazlarından ko- φόρτισης της δικής της μπαταρίας του. puk olmadığından emin olun.
  • Página 16 – to znači, da je baterija napunjena. Isključite uređaj iz auto upaljača u automobilu! Sada možete da pokrenete automobil. Napomena: - DBC-12C ne radi, ukoliko se uređaj već nalazi u režimu običnog punjenja sopstvenog akumulatora. Mjere predostrožnosti: - Prije početka izvršenja funkcije pokretanja potrebno je da se uvjerite, da uređaj za punjenje nije u datom trenutku is-...
  • Página 17: Exploded View

    Exploded view Spare parts list No. Part Name PCB plate PCB plate...
  • Página 18 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ÅTERVINNING Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-...
  • Página 19 УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэто- Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru му не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză, мы...

Este manual también es adecuado para:

98294002

Tabla de contenido